Том 1. Глава 57

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 57: Третьи друзья

Лицо Розетты залилось румянцем, и она быстро сменила тему.

— Я тоже познакомлю вас со своим фамильяром. Это Пипи. Я назвала его Пипи, потому что он пищит. Он мой первый друг.

— Вау, он милый! Это овсянка-ремез?

— Да, но он многое умеет. Может передавать записки, и…

— Удивительно! — воскликнула Тереза, искренне впечатлённая. Пипи надулся от гордости.

*Пи-и!*

— Кроме того, он ещё и цветы собирает. Он на самом деле собирает для меня цветы.

— Как романтично! Но ты понимаешь Пипи?

— Да, я понимаю, что говорит Пипи.

— Это так круто, правда, — сказала Клара задумчиво.

— Я тоже хочу изучать магию! Хочу такого же милого фамильяра!

Розетта едва не сказала: «Не все фамильяры такие маленькие и милые, как Пипи», но вовремя остановилась.

В конце концов, у Клары не было магического таланта, так что она никогда бы не призвала фамильяра.

Вскоре Клара, оправившись от удивления, спросила с сияющими глазами:

— Если Пипи твой первый друг, то мы под каким номером?

— Друг?

— Да! Под каким номером мы?

— Ну, не знаю. Что важнее, мы вообще друзья?

— Да! Почему? Ты не хочешь?

— Нет, дело не в этом… — пробормотала Розетта робко. — Мне можно быть вашей подругой?

— О чём ты? — рассмеялась Клара.

— Это я буду рада быть твоей подругой! Подруга-волшебница! Я буду хвастаться сестре. Она так позавидует!

— Я тоже! — Тереза, тихо слушавшая, повысила голос, слегка взволнованная. — Я тоже хочу с тобой дружить.

Щёки Розетты снова зарделись.

— Тогда и я тоже хочу!

Пипи, летавший над головами троих детей, тоже возбуждённо запищал.

*Пи-и! Пи-и! Пи-и!*

Розетта оживлённо затараторила:

— Мой первый друг — Пипи, а второй друг — девочка по имени Мелоди Озер. Мы вместе учим магию.

Как только Розетта это сказала, она осознала свою ошибку.

Неужели они разочаруются, что не вторые?

Но, вопреки её опасениям, Клара воскликнула: «Ого!»

— Значит, Тереза и я — твои третьи друзья?

— А? Угу.

— Мы в первой пятёрке! Это потрясающе!

— Верно, это потрясающе, — тихо согласилась Тереза. Розетта лишний раз сложила пальцы на правой руке, считая: один, два, три. Глядя так, и вправду казалось потрясающим.

— Полагаю, да.

Розетта, Клара и Тереза рассмеялись одновременно.

После этого трое детей оживлённо обсуждали, какие вещи пожертвовали сегодня.

— Её Величество императрица прибыла.

При словах слуги все подскочили и отдали поклон. Благодаря специальной подготовке за последние три недели Розетта теперь могла сделать довольно правдоподобный реверанс.

— Все, поднимитесь. Благодарю вас всех за то, что пришли.

— Для нас честь, Ваше Величество.

— Вещи, которые вы пожертвовали сегодня, пойдут на благое дело. В знак благодарности мы приготовили угощения и кукольный спектакль, так что, пожалуйста, наслаждайтесь.

Офелия сладко улыбнулась и грациозно прошла, чтобы сесть рядом с Джошуа. Хлопнув в ладоши, она дала знак слугам начать подавать угощения.

— Ух ты, выглядит вкусно, — прошептала Розетта Кларе, которая сглатывала слюну, словно рассказывая секрет.

— Лукас говорил мне, что главный повар покоев императрицы делает отличные пирожные.

— Правда? — Клара схватила пирожное с зелёным виноградом сверху и откусила большой кусок. Она смаковала вкус и показала большой палец вверх.

— Вкусно! Основа пирожного тает во рту! Я никогда раньше не ела такого хрустящего пирожного!

— Я тоже хочу есть, — сказала Тереза и, тоже съев пирожное, была впечатлена.

— Очень вкусно. Прямо как вкус рая.

Розетта, откусившая последней пирожное с грецким орехом, улыбнулась.

— Правда вкусно.

Была причина, по которой Лукас настаивал на том, чтобы много есть.

Пока дети болтали и наслаждались угощениями, на сцене начался кукольный спектакль. Это был миф, который знали все дети империи.

Розетта забыла о десерте и сосредоточилась на кукольном спектакле.

Это определённо была известная ей история, но увиденная снова, она вызвала новую волну эмоций.

Все были поглощены десертами или кукольным спектаклем, когда…

…?

*Пи?*

Розетта, вздрогнув от внезапной вибрации, спросила Пипи:

— Пипи, ты тоже почувствовала?

*Пип!*

Клара, слушавшая их разговор, спросила с вилкой в руке:

— Что? Что ты чувствуешь?

— Вибрацию…

Не успела Розетта закончить объяснение, как пол сильно задрожал, сотрясая стол.

— А-а-а!

Мгновенно всё на столе попадало, и все погрузились в хаос.

— Защитите Её Величество!

Пока Джошуа помогал Офелии подняться, около половины рыцарей-телохранителей окружили её. Другая половина начала заниматься детьми.

*Пип! Пи-и!*

Пипи, увидев, как в стене образуется большая трещина, быстро заторопила:

— Клара, Тереза! Давайте выбираться отсюда!

Некоторые из детей, ещё маленькие, застыли от страха, не в силах двинуться перед лицом беспрецедентного ужаса.

Тереза была одной из них. Она закрыла голову и дрожала.

— Что делать… Мне страшно.

Клара грубо потрясла Терезу за плечи.

— Очнись! Нам нужно выбираться отсюда!

Рыцари-телохранители выносили детей, которые не могли двигаться, по одному. Терезу тоже вынес рыцарь.

Однако дети, перепуганные и бросающиеся вон без порядка, замедляли эвакуацию. Примерно половина из них выбралась, когда…

*Пи-и-и-ик!*

Пипи снова предупредил с высоты над головой Розетты.

…!

Розетта инстинктивно развернула защитный магический круг. Она почувствовала, как мана мгновенно вытекает из её тела.

Благодаря практике развития магического ядра с Селиной за последние несколько месяцев её ядро стало довольно плотным. Она также окрепла от утренних тренировок.

Но у неё всё ещё было тело и магическое ядро восьмилетнего ребёнка. Ей было сложно долго поддерживать крупномасштабный магический круг.

— Розетта?

— Все, быстрее выбирайтесь отсюда!

В тот же момент здание начало рушиться. Дети с криками побежали вон.

— Иди и ты, Клара.

— Но…!

— Я в порядке. Ты поможешь мне, если выберешься.

При твёрдых словах Розетты Клара кивнула.

— Ладно. Тогда выбирайся быстро.

Розетта стиснула зубы и терпела. Благодаря помощи Пипи она могла продержаться немного дольше, но её руки и ноги дрожали.

Убедившись, что все дети, включая Клару, вышли, она уменьшила защитный магический круг. Затем здание начало обрушиваться с краёв.

Розетта вскоре оказалась в ловушке под завалом.

Вокруг было темно. Пипи дрожал от страха.

*Пи-и…*

— Всё в порядке, Пипи. Я смогу выбраться отсюда сама.

У неё осталось достаточно маны, чтобы использовать магию один или два раза. Возможно, было бы сложно, если бы с ней были Клара или другие дети, но это было нормально, ведь она была одна.

— Хорошо, что остальные дети благополучно выбрались. Давай выбираться отсюда, пока не обрушилось ещё больше.

Пи-и.

Розетта уже собиралась искать выход с Пипи, когда…

— Спасите меня!

Откуда-то донёсся отчаянный голос. Повернув голову, она увидела Энтони, чью ногу придавило балкой, умоляющего о помощи.

Когда он встретился взглядом с Розеттой, он отчаянно закричал:

— Пожалуйста, спаси меня! Пожалуйста! Ты же волшебница с фамильяром.

Над её головой Пипи торопил уйти быстрее. Но Розетта не могла просто оставить Энтони.

Он, конечно, дразнил меня, но…

Она не могла просто стоять и смотреть, как этому ребёнку причиняют вред.

Розетта поспешила к Энтони.

Она попыталась поднять балку обеими руками, но та не сдвинулась с места. Осознав это, Энтони разрыдался.

— Пожалуйста, спаси меня. Твой фамильяр может дышать огнём. Разве он не может сдвинуть эту балку?

Розетта на мгновение заколебалась, затем слегка отступила. После этого она начала выжимать последние остатки маны в своём теле.

*Пи-ип!*

Пипи тоже уселся ей на плечо и придал сил.

Благодаря помощи Пипи мана, казалось бы, готовившаяся исчезнуть, стала немного стабильнее.

Когда Розетта протянула ладони вперёд и сконцентрировалась на магии, балка, совсем не двигавшаяся, начала понемногу колебаться.

Ещё чуть-чуть…

По её спине проступил холодный пот. По мере того как она соскребала ману до дна, она потеряла силы во всём теле. Всё же она сконцентрировалась ещё немного.

Вскоре передняя часть балки начала понемногу дрожать и заметно сдвинулась. Когда образовалось достаточно пространства, Розетта срочно крикнула:

— Выбирайся оттуда быстро!

— Уф, но моя нога…

— Разве сейчас это важно!

Энтони, вздрогнув от крика Розетты, выполз из-под балки, используя руки.

Розетта перекинула руку Энтони себе через плечо, когда тот, хромая, поднялся на ноги. В то же время балка с громким шумом упала на пол.

— Пойдём быстрее. Совсем немного осталось.

— Ладно. Давай скорее выберемся отсюда.

Энтони, хромая, двигался с помощью Розетты. Вокруг было темно, так что они не видели выхода и просто шли вперёд.

*Пи-и!*

Пипи, улетевший вперёд, сказал им просто идти прямо.

— Совсем немного осталось. Просто потерпи ещё чуть-чуть.

— Ладно.

Двое детей, опираясь друг на друга, двигались вперёд.

Сколько они шли? Вдалеке они увидели свет, пробивающийся через щель.

— Мы на месте.

Но их радость была недолгой. Двое детей, подошедших ближе, были в отчаянии.

— Отверстие слишком маленькое. Мы не сможем выбраться! — крикнул Энтони.

Щель, увиденная вблизи, была чуть больше ладони взрослого. Она была слишком мала, чтобы дети могли пролезть.

И всё же, цепляясь за надежду, Энтони попытался просунуть голову, но даже она не пролезла.

В отличие от Энтони, совершенно потерявшего голову, Розетта становилась всё спокойнее и спокойнее.

Она жила как ребёнок, о котором заботилась семья, но всё же она дожила до двадцати лет. Она несколько раз переживала подобные опасные ситуации.

Было бы хорошо отправить Пипи…

Она использовала слишком много сил ранее, так что у неё осталось не так много маны. Она не знала, когда упадёт камень, шатко державшийся у неё над головой.

Если бы она была одна, она могла бы как-то защитить себя даже без Пипи, но чтобы использовать магию для защиты Энтони, лучше было иметь Пипи.

В таком случае лучше…

— Успокойся, Энтони.

— Уа-а-а. Я умру вот так. Я умру!

— Очнись! — Розетта сильно шлёпнула его по щеке. Энтони, шокированный, схватился за щёку.

— Т-ты ударила меня?

— Давай поищем другой выход. Должно быть другое место, где собрались люди.

— Х-хорошо.

Розетта снова перекинула руку Энтони через плечо и поднялась.

Они уже собирались вернуться тем же путём, когда…

*Пип! Пи-и-ик!*

Осторожно! Не ходи туда!

Розетта, услышав предупреждение Пипи, инстинктивно остановилась. Потолок обрушился всего в нескольких шагах впереди.

Она на мгновение не видела перед собой из-за густой пыли. Энтони, кашлявший, был в отчаянии после того, как густая пыль осела.

— Всё завалено!

Обратный путь исчез.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу