Тут должна была быть реклама...
Розетта усердно приспосабливалась к жизни в Империи. Когда она почувствовала себя несколько обустроившейся в особняке, первое, что она сделала, — вызвала госпожу Уайд.
Нужно было заказать новую одежду, так как вся одежда в особняке стала мала.
— Боже, принцесса. Вы действительно расцвели в настоящую леди.
Госпожа Уайд, которую она давно не видела, постоянно удивлялась, сама снимая мерки с Розетты.
— У меня даже сохранились мерки, которые я сняла, когда впервые увидела вас, госпожа. По сравнению с тем временем вы так выросли. Это действительно трогательно. Всегда приятно видеть, как юные леди и господа растут.
— Правда? Я не слишком низкая? Мои сестра и братья высокие, и отец тоже.
Розетта стеснялась своего роста, который был заметно меньше, чем у троих детей Адрианов.
— Просто трое из них высокие. Объективно говоря, рост Вашей Светлости отнюдь не низкий. Скорее, я думаю, он в самый раз.
— Правда?
— Да. Кроме того, у вас прекрасная фигура, возможно, из-за практики фехтования. Когда вы дебютируете, другие леди будут очень завидовать.
Она чувствовала смущение от бесконечных комплиментов. Было ещё более неловко, потому что госпожа Уайд была так искренна.
Розетта застенчиво покраснела и сменила тему.
— Вы также готовите свадебное платье для Инес?
— Да. Герцог Даниэль заказал его мне. Если подумать, принцесса Изабель сказала, что наденет свою форму рыцарей вместо платья на свадьбу молодого господина Даниэля. Она сказала, что так будет удобнее.
Изабель вступила в Имперские Рыцари. Недавно Розетта видела Изабель с волосами, собранными в хвост, и в белой форме.
Она выглядела действительно хорошо и к руто.
«Я слышала, многие девушки восхищаются ею».
Изабель часто носила свою форму вместо платья на приёмах.
Некоторым старшим дворянам это не нравилось, но молодые девушки реагировали положительно.
Фактически, после того как Изабель появилась в форме, довольно много девушек начали изучать фехтование.
— Да, я слышала. Это так похоже на Изабель, не правда ли?
— Я тоже так думаю. А что насчёт вас, принцесса? Вы планируете надеть платье?
— Да. Сшейте мне платье. В брюках слишком неудобно.
— Хорошо. У Вашей Светлости действительно красивая линия от талии до бёдер, так что если вы наденете платье, подчёркивающее эту линию, вы будете выглядеть абсолютно потрясающе.
— Да. Просто сделайте хорошую работу. Я всегда доверяю мастерству госпожи Уайд.
— Я польщена. Тогда я сделаю всё возможное.
Госпожа Уайд, делавшая записи в своём блокноте, пробормотала, словно что-то вспомнив.
— Кстати, дебютное платье идёт перед свадебным, не так ли? Вы ведь посещаете приём на этот раз?
— Да. Я не смогла в прошлом году.
— Если вы доверите дебютное платье тоже мне, я сделаю вас сияющей ярче всех.
— Конечно, я должна доверить свою одежду вам.
Она кивнула, выглядев тронутой.
— Я сделаю вас лучшей леди.
— Да.
Розетта ярко улыбнулась, затем с воодушевлением сказала:
— О, Джоан и Крис женятся через месяц. Времени немного в обрез, но не могли бы вы сделать платье для Джоан к тому времени?
— Джоан, ту служанку, которая последовала за вами даже в Королевство Иверрин, чтобы служить вам? Я уже слышала о свадьбе.
— Она для меня как сестра. Я хочу сделать её самой лучшей невестой. И для этого платье от госпожи Уайд необходимо, верно?
— Конечно, госпожа.
Госпожа Уайд улыбнулась, казалось, довольная.
— Раз уж это ваша просьба, конечно, я должна сделать его. Хотя времени в обрез, возможно, получится, если немного изменить существующий дизайн. Это будет нормально?
— Да, конечно.
— Тогда, пока мы здесь, давайте и мерки Джоан снимем.
Госпожа Уайд напевала мелодию, снимая мерки с Джоан, которую неожиданно вызвали.
Розетта сидела на диване, наблюдая за сценой с довольным выражением лица. Это были приятные дни.
***
Несколько дней спустя, прежде чем даже были закончены заказанные у госпожи Уайд выходные наряды, Розетта направилась в Императорский дворец в платье, которое носила в Королевстве Иверрин.
Это было для встречи с Офелией.
В её маленькой сумочке лежало письмо, данное ей королём Иверрина. Она берегла его всю дорогу до Империи.
— Добро пожаловать, Розетта.
Офелия, всё ещё элегантная, тепло поприветствовала её. Прежде чем Розетта даже успела сделать реверанс, Офелия крепко обняла её.
— Не нужно формальностей.
— Но…
— Просто обними меня покрепче.
Розетта на мгновение заколебалась, а затем обняла Офелию в ответ. Та смотрела на Розетту со слезами на глазах.
— Ты так выросла. Кажется, будто только вчера ты впервые пришла с Изабель, а теперь ты уже такая большая.
— Время действительно летит, не правда ли?
— Кстати, ты в платье в стиле Королевства Иверрин.
— Да. У меня ещё не вся одежда сделана здесь. А одежда, которую я носила раньше, слишком мала.
Это было наполовину правдой, наполовину ложью. Если бы она хотела надеть платье в имперском стиле, она могла бы в спешке перешить одежду Изабель.
Однако Розетта намеренно надела платье, привезённое из Королевства Иверрин. Она думала, что Офелия будет рада увидеть это платье.
— Верно, ты настолько выросла . Не повернёшься для меня разок?
Офелия смотрела на Розетту, которая крутилась на месте, держа юбку руками.
— Прекрасно. Давно не видела такое платье. Знаешь? Я тоже носила такое платье, когда впервые приехала сюда. Цвет был похож на тот, что на тебе сейчас.
Офелия погрузилась в ностальгические воспоминания.
— О боже, я заставила тебя стоять слишком долго. Иди, садись скорее. Давай сядем и поговорим.
Розетта наслаждалась чаем и угощениями с Офелией, рассказывая ей о своих впечатлениях в Королевстве Иверрин.
Как оказалось, Офелия тоже была выпускницей Иверринской Королевской Академии, о чём Розетта слышала. Она с большим интересом слушала рассказы Розетты об академии.
— О боже, этот профессор всё ещё там? Ну, он был ассистентом, когда я поступила, и стал профессором примерно к моменту моего выпуска, так что вероятно, он всё ещё там.
Когда Офелия услышала знакомую историю, она с радостью поделилась своей.
— Точно, в столовой были знамениты картофель фри с перцем чили. Моя служанка говорила мне не есть их, но я часто ела их тайком.
— Я тоже! Джоан говорила мне не есть слишком много картофеля фри, но я часто ела его с Мелоди.
Они были так взволнованы разговором, что время пролетело быстро.
— Кстати, выпуск первым в списке и поступление первым тоже. Ты действительно потрясающая. Уверена, отец был бы очень впечатлён.
— На самом деле, меня пригласили остаться в Королевстве Иверрин.
Розетта неловко улыбнулась и завела речь о настоящей причине своего визита сюда.
— Вообще-то, я встретила Его Величество короля на церемонии выпуска в академии. Это же отец Вашего Величества, верно?
— О боже.
Глаза Офелии быстро снова наполнились слезами.
— Как он? Выглядел здоровым?
— Да. Выглядел здоровым. И он был замечательным человеком.
— Верно. Мама всегда говорила, что влюбилась во внешность отца.
Офелия тихонько рассмеялась, вытирая влажные глаза платком.
— О чём вы говорили?
— На самом деле, у нас было не так много времени, так что мы мало говорили. Он поблагодарил меня за предотвращение опасности для императрицы в прошлом, хотя и с опозданием. Но я на самом деле не сделала многого.
— Конечно, сделала. Я та, кто я есть сейчас, благодаря тебе.
— А также…
Розетта достала письмо из сумочки и протянула его Офелии.
— Он попросил меня передать это письмо.
Как только Офелия проверила печать на письме, она прикрыла рот.
— И он попросил передать также эти слова. Не плачь слишком много, Офелия. Ты можешь быть далеко, но ты принцесса Королевства Иверрин и моя любимая дочь.
Прежде чем Розетта закончила говорить, Офелия начала рыдать. Та поколебалась, утешать ли её, затем осторожно поклонилась и покинула приёмную.
«Не по себе».
Розетта теперь знала, что такое грусть разлуки с семьёй.
Вот почему она беспокоилась об Офелии, которая жила одна, в отличие от прежнего. Кроме того, разве это не было самым трудным временем для Офелии эмоционально?
Возможно, единственной причиной, по которой Офелия могла выносить жизнь в этом Императорском дворце, был её сын, Джошуа. Должно быть, она терпела с решимостью увидеть его на троне в будущем.
Однако с появлением принцессы Лилис и Луи Эрнхардта это стало отдалённым. Не только это, но и её положение пошатнулось.
Было бы легче завоевать расположение дворян с императорской принцессой, чем с принцессой из далёкого королевства.
«Надеюсь, она останется здоровой».
Розетта горько улыбнулась, думая об Офелии, которая выглядела худее, чем в последний раз, когда она её видела.
*Ау-у-у!*
Вой волка прозвучал в коридоре, и Сильвер начал бежать стремительной рысью.
— Сильвер!
Розетта радостно поприветствовала Сильвера.
«Если Сильвер здесь…!»
Надеясь на лучшее, она подняла взгляд и увидела, как Джошуа идёт к ней издалека.
— Ты выходишь от матери?
— А, да.
Розетта, отпустившая Сильвера, заколебалась и попыталась сделать реверанс, но Джошуа поднял руку, чтобы остановить её.
— Не нужно формальностей. Кстати, я опоздал? Ты уже уходила? Кажется, уходишь раньше, чем я думал.
— Я изначально собиралась остаться дольше, но императрица плакала, так что я выскользнула…
— Плакала? Мать?
Розетта схватила Джошуа за руку, когда тот выглядел так, словно вот-вот побежит в приёмную.
— Всё в порядке. Несерьёзное дело. Я доставила письмо короля Иверрина.
— Дедушкино?
Джошуа умерил свой свирепый пыл.
— Тогда понимаю. Дедушка что-нибудь ещё добавил?
— Он сказал, что императрица не должна плакать, потому что она всегда любимая дочь Его Высочества и принцесса Иверрина.
— Звучит как дедушка.
— Вы когда-нибудь встречали короля?
— В детстве. Кстати, это платье в стиле Королевства Иверрин?
Розетта без причины повернулась на месте.
— Да. Это то, что я носила в королевстве. Надела, потому что думала, что императрице понравится.
— Уверен, понравилось.
— Да.
— Если не спешишь, не хочешь выпить со мной чашечку чая?
— Конечно.
Джошуа отвёл Розетту в другую приёмную. Он дал указания слуге, приготовившему чай и угощения, выйти.
— Но Ваше Высочество. Как можно…
Он имел в виду, как можно оставлять Розетту и Джошуа, взрослых мужчину и женщину, одних? Джошуа махнул рукой.
— Разве нет меня и фамильяров принцессы? Мы не одни.
— Однако…
Слуга выглядел смущённым, но, увидев твёрдое выражение лица Джошуа, отступил.
Джошуа взмахнул рукой и наложил на приёмную заклинание звукоизоляции. Розетта искренне восхитилась.
— Магия Вашего Высочества значительно улучшилась.