Том 1. Глава 98

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 98: Письмо короля Иверрина

Розетта усердно приспосабливалась к жизни в Империи. Когда она почувствовала себя несколько обустроившейся в особняке, первое, что она сделала, — вызвала госпожу Уайд.

Нужно было заказать новую одежду, так как вся одежда в особняке стала мала.

— Боже, принцесса. Вы действительно расцвели в настоящую леди.

Госпожа Уайд, которую она давно не видела, постоянно удивлялась, сама снимая мерки с Розетты.

— У меня даже сохранились мерки, которые я сняла, когда впервые увидела вас, госпожа. По сравнению с тем временем вы так выросли. Это действительно трогательно. Всегда приятно видеть, как юные леди и господа растут.

— Правда? Я не слишком низкая? Мои сестра и братья высокие, и отец тоже.

Розетта стеснялась своего роста, который был заметно меньше, чем у троих детей Адрианов.

— Просто трое из них высокие. Объективно говоря, рост Вашей Светлости отнюдь не низкий. Скорее, я думаю, он в самый раз.

— Правда?

— Да. Кроме того, у вас прекрасная фигура, возможно, из-за практики фехтования. Когда вы дебютируете, другие леди будут очень завидовать.

Она чувствовала смущение от бесконечных комплиментов. Было ещё более неловко, потому что госпожа Уайд была так искренна.

Розетта застенчиво покраснела и сменила тему.

— Вы также готовите свадебное платье для Инес?

— Да. Герцог Даниэль заказал его мне. Если подумать, принцесса Изабель сказала, что наденет свою форму рыцарей вместо платья на свадьбу молодого господина Даниэля. Она сказала, что так будет удобнее.

Изабель вступила в Имперские Рыцари. Недавно Розетта видела Изабель с волосами, собранными в хвост, и в белой форме.

Она выглядела действительно хорошо и круто.

«Я слышала, многие девушки восхищаются ею».

Изабель часто носила свою форму вместо платья на приёмах.

Некоторым старшим дворянам это не нравилось, но молодые девушки реагировали положительно.

Фактически, после того как Изабель появилась в форме, довольно много девушек начали изучать фехтование.

— Да, я слышала. Это так похоже на Изабель, не правда ли?

— Я тоже так думаю. А что насчёт вас, принцесса? Вы планируете надеть платье?

— Да. Сшейте мне платье. В брюках слишком неудобно.

— Хорошо. У Вашей Светлости действительно красивая линия от талии до бёдер, так что если вы наденете платье, подчёркивающее эту линию, вы будете выглядеть абсолютно потрясающе.

— Да. Просто сделайте хорошую работу. Я всегда доверяю мастерству госпожи Уайд.

— Я польщена. Тогда я сделаю всё возможное.

Госпожа Уайд, делавшая записи в своём блокноте, пробормотала, словно что-то вспомнив.

— Кстати, дебютное платье идёт перед свадебным, не так ли? Вы ведь посещаете приём на этот раз?

— Да. Я не смогла в прошлом году.

— Если вы доверите дебютное платье тоже мне, я сделаю вас сияющей ярче всех.

— Конечно, я должна доверить свою одежду вам.

Она кивнула, выглядев тронутой.

— Я сделаю вас лучшей леди.

— Да.

Розетта ярко улыбнулась, затем с воодушевлением сказала:

— О, Джоан и Крис женятся через месяц. Времени немного в обрез, но не могли бы вы сделать платье для Джоан к тому времени?

— Джоан, ту служанку, которая последовала за вами даже в Королевство Иверрин, чтобы служить вам? Я уже слышала о свадьбе.

— Она для меня как сестра. Я хочу сделать её самой лучшей невестой. И для этого платье от госпожи Уайд необходимо, верно?

— Конечно, госпожа.

Госпожа Уайд улыбнулась, казалось, довольная.

— Раз уж это ваша просьба, конечно, я должна сделать его. Хотя времени в обрез, возможно, получится, если немного изменить существующий дизайн. Это будет нормально?

— Да, конечно.

— Тогда, пока мы здесь, давайте и мерки Джоан снимем.

Госпожа Уайд напевала мелодию, снимая мерки с Джоан, которую неожиданно вызвали.

Розетта сидела на диване, наблюдая за сценой с довольным выражением лица. Это были приятные дни.

***

Несколько дней спустя, прежде чем даже были закончены заказанные у госпожи Уайд выходные наряды, Розетта направилась в Императорский дворец в платье, которое носила в Королевстве Иверрин.

Это было для встречи с Офелией.

В её маленькой сумочке лежало письмо, данное ей королём Иверрина. Она берегла его всю дорогу до Империи.

— Добро пожаловать, Розетта.

Офелия, всё ещё элегантная, тепло поприветствовала её. Прежде чем Розетта даже успела сделать реверанс, Офелия крепко обняла её.

— Не нужно формальностей.

— Но…

— Просто обними меня покрепче.

Розетта на мгновение заколебалась, а затем обняла Офелию в ответ. Та смотрела на Розетту со слезами на глазах.

— Ты так выросла. Кажется, будто только вчера ты впервые пришла с Изабель, а теперь ты уже такая большая.

— Время действительно летит, не правда ли?

— Кстати, ты в платье в стиле Королевства Иверрин.

— Да. У меня ещё не вся одежда сделана здесь. А одежда, которую я носила раньше, слишком мала.

Это было наполовину правдой, наполовину ложью. Если бы она хотела надеть платье в имперском стиле, она могла бы в спешке перешить одежду Изабель.

Однако Розетта намеренно надела платье, привезённое из Королевства Иверрин. Она думала, что Офелия будет рада увидеть это платье.

— Верно, ты настолько выросла . Не повернёшься для меня разок?

Офелия смотрела на Розетту, которая крутилась на месте, держа юбку руками.

— Прекрасно. Давно не видела такое платье. Знаешь? Я тоже носила такое платье, когда впервые приехала сюда. Цвет был похож на тот, что на тебе сейчас.

Офелия погрузилась в ностальгические воспоминания.

— О боже, я заставила тебя стоять слишком долго. Иди, садись скорее. Давай сядем и поговорим.

Розетта наслаждалась чаем и угощениями с Офелией, рассказывая ей о своих впечатлениях в Королевстве Иверрин.

Как оказалось, Офелия тоже была выпускницей Иверринской Королевской Академии, о чём Розетта слышала. Она с большим интересом слушала рассказы Розетты об академии.

— О боже, этот профессор всё ещё там? Ну, он был ассистентом, когда я поступила, и стал профессором примерно к моменту моего выпуска, так что вероятно, он всё ещё там.

Когда Офелия услышала знакомую историю, она с радостью поделилась своей.

— Точно, в столовой были знамениты картофель фри с перцем чили. Моя служанка говорила мне не есть их, но я часто ела их тайком.

— Я тоже! Джоан говорила мне не есть слишком много картофеля фри, но я часто ела его с Мелоди.

Они были так взволнованы разговором, что время пролетело быстро.

— Кстати, выпуск первым в списке и поступление первым тоже. Ты действительно потрясающая. Уверена, отец был бы очень впечатлён.

— На самом деле, меня пригласили остаться в Королевстве Иверрин.

Розетта неловко улыбнулась и завела речь о настоящей причине своего визита сюда.

— Вообще-то, я встретила Его Величество короля на церемонии выпуска в академии. Это же отец Вашего Величества, верно?

— О боже.

Глаза Офелии быстро снова наполнились слезами.

— Как он? Выглядел здоровым?

— Да. Выглядел здоровым. И он был замечательным человеком.

— Верно. Мама всегда говорила, что влюбилась во внешность отца.

Офелия тихонько рассмеялась, вытирая влажные глаза платком.

— О чём вы говорили?

— На самом деле, у нас было не так много времени, так что мы мало говорили. Он поблагодарил меня за предотвращение опасности для императрицы в прошлом, хотя и с опозданием. Но я на самом деле не сделала многого.

— Конечно, сделала. Я та, кто я есть сейчас, благодаря тебе.

— А также…

Розетта достала письмо из сумочки и протянула его Офелии.

— Он попросил меня передать это письмо.

Как только Офелия проверила печать на письме, она прикрыла рот.

— И он попросил передать также эти слова. Не плачь слишком много, Офелия. Ты можешь быть далеко, но ты принцесса Королевства Иверрин и моя любимая дочь.

Прежде чем Розетта закончила говорить, Офелия начала рыдать. Та поколебалась, утешать ли её, затем осторожно поклонилась и покинула приёмную.

«Не по себе».

Розетта теперь знала, что такое грусть разлуки с семьёй.

Вот почему она беспокоилась об Офелии, которая жила одна, в отличие от прежнего. Кроме того, разве это не было самым трудным временем для Офелии эмоционально?

Возможно, единственной причиной, по которой Офелия могла выносить жизнь в этом Императорском дворце, был её сын, Джошуа. Должно быть, она терпела с решимостью увидеть его на троне в будущем.

Однако с появлением принцессы Лилис и Луи Эрнхардта это стало отдалённым. Не только это, но и её положение пошатнулось.

Было бы легче завоевать расположение дворян с императорской принцессой, чем с принцессой из далёкого королевства.

«Надеюсь, она останется здоровой».

Розетта горько улыбнулась, думая об Офелии, которая выглядела худее, чем в последний раз, когда она её видела.

*Ау-у-у!*

Вой волка прозвучал в коридоре, и Сильвер начал бежать стремительной рысью.

— Сильвер!

Розетта радостно поприветствовала Сильвера.

«Если Сильвер здесь…!»

Надеясь на лучшее, она подняла взгляд и увидела, как Джошуа идёт к ней издалека.

— Ты выходишь от матери?

— А, да.

Розетта, отпустившая Сильвера, заколебалась и попыталась сделать реверанс, но Джошуа поднял руку, чтобы остановить её.

— Не нужно формальностей. Кстати, я опоздал? Ты уже уходила? Кажется, уходишь раньше, чем я думал.

— Я изначально собиралась остаться дольше, но императрица плакала, так что я выскользнула…

— Плакала? Мать?

Розетта схватила Джошуа за руку, когда тот выглядел так, словно вот-вот побежит в приёмную.

— Всё в порядке. Несерьёзное дело. Я доставила письмо короля Иверрина.

— Дедушкино?

Джошуа умерил свой свирепый пыл.

— Тогда понимаю. Дедушка что-нибудь ещё добавил?

— Он сказал, что императрица не должна плакать, потому что она всегда любимая дочь Его Высочества и принцесса Иверрина.

— Звучит как дедушка.

— Вы когда-нибудь встречали короля?

— В детстве. Кстати, это платье в стиле Королевства Иверрин?

Розетта без причины повернулась на месте.

— Да. Это то, что я носила в королевстве. Надела, потому что думала, что императрице понравится.

— Уверен, понравилось.

— Да.

— Если не спешишь, не хочешь выпить со мной чашечку чая?

— Конечно.

Джошуа отвёл Розетту в другую приёмную. Он дал указания слуге, приготовившему чай и угощения, выйти.

— Но Ваше Высочество. Как можно…

Он имел в виду, как можно оставлять Розетту и Джошуа, взрослых мужчину и женщину, одних? Джошуа махнул рукой.

— Разве нет меня и фамильяров принцессы? Мы не одни.

— Однако…

Слуга выглядел смущённым, но, увидев твёрдое выражение лица Джошуа, отступил.

Джошуа взмахнул рукой и наложил на приёмную заклинание звукоизоляции. Розетта искренне восхитилась.

— Магия Вашего Высочества значительно улучшилась.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу