Тут должна была быть реклама...
Часть 4
Посмотрев за тем, как автобус с Киёсато-сан покидает станцию, я вошёл в здание вокзала.
Зайдя в пекарню, которую я прежде обозначил как место нашей встречи, я занял место в углу, рядом с которым никого не было. Заказав сэндвич тонкацу, кофе и молочный чай с тапиокой, я сел на сидение.
Видимо, Уэнохара ещё не пришла… Ну, а пока я её жду, давайте-ка запишем новую информацию. Лучше всего делать это, когда воспоминания всё ещё свежи в памяти.
Пока я делал заметки в телефоне, вскоре появилась Уэнохара.
— Хорошая работа. Ну, садись.
На её подносе был весенний хлебный фестиваль из дынного хлеба с кремом, шоколадных рожков и пончиков с пастой из красной фасоли. Но, так как я уже привык к подобному, решил просто промолчать (не сделал цуккоми).
Кроме того, Уэнохара сняла парик и привела свою униформу к первоначальному виду. В диковинку было то, что её волосы сейчас завязаны в два хвоста, по одному слева и справа. Я думал, что она просто сильно припозднилась, но, видимо, она сперва избавилась от маскировки в туалетной комнате.
—…Так тебе они приглянулись?
По какой-то причине она не сняла круглые очки.
Уэнохара одной рукой приподняла оправу и заговорила обычным ровным тоном.
— Нас могут увидеть другие ученики, верно? Хоть сейчас уже и поздно, эта станция является ближайшей к школе.
— В таком случае, почему ты не оставила парик?
— Знаешь, я переоделась, чтобы прикинуться незнакомкой, но, если я буду выглядеть всегда одинаково, то в этом не будет никакого смысла, верно? Используй здравый смысл, здравый смысл.
— Мои слова были украдены?!
Только я подумал, что придумал что-то вроде фирменной фразы, так она взяла и обернула её против меня, чёрт возьми!
Пока я удрученно поглядывал в сторону сэндвича тонкацу, Уэнохара, севшая напротив меня, устало вздохнула.
— Короче, я сильно устала… кажется, что мои пальцы вот-вот отвалятся.
— Хм, похоже тренировка мышц тоже не помешает. Так как это было?
— Твоя линия поведения во время разговора с Киёсато-сан была омерзительной. Что за чудаковатая актерская игра, Нагасака? Это тебе совсем не идёт.
— Да не об этом. Я имел в виду заметки!
Так ты, несмотря на усталость, всё равно продолжаешь унижать меня!
— Что ж, с этим я более или менее справилась… вот.
Сказав это, Уэнохара передала мне свой телефон.
— Посмотрим…
Я быстро пролистал экран вниз.
Хм, видимо, она записала достаточно много. “…Сплетение рук” – 5 раз, “Укладывание волос за уши” – 1 раз, “Касание юбки” – 3 раза.
…Хорошо, что она также отслеживает количество повторений. Однако вот эта вот “Нагасака, выпячивающий верхнюю губу, стрёмный” запись абсолютно субъективна. Собственно говоря, какой смысл следить за мной? Это нам ненужно, удалить.
Я дочитал до конца и кивнул головой.
— Отлично, это замечательно. Точнее говоря, ты смогла записать почти сто случаев. Ты всесторонне развитый сверхчеловек.
— Я определённо не всесторонне развитая и не сверхчеловек. Начнём с того, что ты можешь справиться с этим лучше. Не так ли, Нагасака?
— Даже я, в лучшем случае, могу отслеживать 15 событий в минуту. Ты должна гордиться собой.
Её первая попытка почти эквивалентна году моей практики. Разница между нами в таланте действительно исключительна, да?
Я предложил Уэнохаре, смотрящей в окно и опёршейся щекой на руку, стакан с молочным чаем с тапиокой.
— Вот твоя награда за сегодня. Тебе определённо понравится.
— Что это за выбор «должно сработать, так как она старшеклассница»? Это даже не популярно сейчас.
— Нет, я выбрал его, потому что он был самым сладким, что есть в меню, ладно?
Сочетание такого чая с таким хлебом – настоящая катастрофа, но, думаю, в этом нет ничего особенного для ч еловека, употребляющего яблочный пирог с молочным коктейлем.
Уэнохара моргнула в удивлении и затем, взяв стакан, пробормотала: «…Ну, я возьму это». Она не поднесла сразу же напиток ко рту, начав тыкать в тапиоку на дне стакана своей трубочкой.
— В любом случае, я смог ещё раз убедиться в твоём высоком потенциале, Уэнохара. Кроме того, я заполучил много новой информации. Я действительно рад, что мы сегодня провели тренировку в реальных условиях.
Я удовлетворенно кивнул головой и сделал глоток кофе.
Ммм, вкусно. Я знал, что было правильным решением взять горячий кофе.
—…Эй, Нагасака.
— Хм?
Уэнохара говорила себе под нос, пока смотрела на тонущую тапиоку.
В её опущенных глазах я мог увидеть больше эмоций, чем обычно, поэтому, из-за незнания почему, я напрягся.
— Это… ты занимаешься этим каждый день?
— Ну, если только у меня нет более важных зада ч.
— Не должен ли ты заниматься другими вещами? Например, учёбой?
— Я усердно занимаюсь ей в свободное время. Всё-таки оценки ниже определённого уровня накладывают ограничения.
Как я и сказал ранее Киёсато, обычно я использую время в поезде, пока еду в и из школы, чтобы подготовить и проверить задания. В моём случае, если я расслаблюсь, оценки быстро упадут до среднего уровня.
Рука Уэнохары, державшая трубочку, резко остановилась.
Затем она заговорила очень серьёзным тоном.
— Почему ты хочешь приложить столько усилий для воссоздания романтической комедии? Чем конкретно является романтическая комедия для тебя, Нагасака?
Она повернула ко мне свои светлые красновато-карие глаза и спросила это.
—…Чего это ты вдруг? Потому что романтическая комедия прямо перед нами. Какая ещё причина может быть?
— Это не то, что я имела в виду. Более весомая причина.
Уэнохара чётко мне ответила, без унижений и цуккоми.
…Это какая-то непривычно серьёзная атмосфера.
Я скрестил руки и начал размышлять о том, как стоит ответить.
Звук шумной толпы эхом отозвался вдалеке.
Я закрыл глаза на момент.
Затем, я медленно открыл рот.
— Знаешь, мир романтической комедии – это утопия с гарантированной счастливой концовкой.
—…Утопия?
— Да. Этот мир полон любви, дружбы, эмоциональных драм, счастливых случаев… В общем, наполнен всем, чего только может желать ученик средней или старшей школы. Если кто-то сможет испытать это, то его жизнь определённо улучшится. Во всех отношениях.
—…
— И такой полный мечтаний и идеалов мир всегда имеет счастливый конец. Даже если есть взлёты и падения, даже если по пути происходят болезненные и грустные ситуации, в конце тебя всегда ждёт спасение и награда. Каждый приходит к фи налу, обретя что-то незаменимое.
— Что-то незаменимое…
Медленно повторив только эту фразу, Уэнохара снова замолчала.
— Но знаешь…
Я опустил взгляд и продолжил.
— В конце концов, идеалы – это идеалы, а реальность – это реальность. По крайней мере… я давным-давно понял, что моя реальность далека от романтической комедии. Я имею в виду то, что у меня не было никаких навыков протагониста, и рядом также не было ни одной девушки с качествами героини.
Я резко посмотрел в окно и увидел неорганизованную толпу приходящих и уходящих людей.
— Вот почему в прошлом я был всего лишь ещё одним читателем, любящим романтическо-комедийные ранобэ, как и миллионы других по всей стране. Я был всего лишь ещё одним учеником средней школы, хотевшим такую же школьную жизнь как в ромкоме, но при этом ничего не делавшим.
Затем я, один из этих безымянных миллионов, понял следующее.
— В моей реальности в дальнейшем не будет незаменимых встреч с людьми как в романтической комедии. Не будет полноценной повседневной жизни как в романтической комедии. И… даже если бы я смирился с такой жизнью, лишённой вкуса и запаха, не было бы гарантии, что я достигну хорошей концовки.
Вот почему.
— Вот почему долгое время я ненавидел. Ненавидел такую реальность и себя, просто плывшего по течению.
Сказав всё это, я сделал глубокий вдох.
Но.
— Но однажды… я случайно смог организовать романтическо-комедийное событие.
Это был маленький триггер.
Когда дело дошло до планирования школьной поездки, я предоставил информацию о туристических местах, данные о которых я изучил как часть своего хобби.
Услышав это, одна девочка из моего класса прошептала мне на ухо, спрашивая, не хочу ли я пойти вместе с ней.
Это был такой тривиальный случай, но…
— В этот момент мне пришла на ум мысль о том, что, может быть, утопия находится там, где даже я смогу её достичь.
Я крепко сжал свои руки на столе.
— Если подумать, то протагонисты в романтических комедиях абсолютно разные. То, что главный герой - обыкновенный ученик старшей школы, уже давно является чем-то очевидным и относится к классике. Одиночки и отаку сейчас тоже популярны. Даже риаджу, который по идее уже живёт полноценной жизнью, может заполучить ведущую роль.
[От переводчика] Риаджу – японский сленг, обозначающий человека, живущего полноценной социальной жизнью. [От переводчика]
Другими словами.
— Ничего не зависит от индивидуальных характеристик, окружения или любых других факторов.
Затем я начал предельно ясно говорить, будто разжевывая каждое слово, одно за другим.
— Неважно насколько тебе недостает таланта, неважно насколько нелюдимым может быть твоё окружение, и неважно насколько ты невезуч… Ничего из этого не имеет зн ачения, если ты обладаешь одним качеством…
Элемент, объединяющий всех главных героев.
— Качеством быть верным тому, кто ты есть.
— Вот почему Нагасаке Кохэю просто нужно делать то, что он может. Это единственное условие, необходимое для воссоздания романтической комедии в реальности, в которой я живу. Нет, для превращения самой реальности в ромком.
Здесь я остановился и сделал глубокий вдох.
—…Ну, в любом случае, утопия в пределах досягаемости, поэтому я доберусь до неё. Это всё, что я хочу сказать.
Я, может быть, слишком увлёкся. У меня совершенно пересохло в горле.
Я сделал глоток уже чуть остывшего горячего кофе и увлажнил своё горло. Хм, значит горячее кофе всё-таки потерпело неудачу. Может быть, в следующий раз я просто возьму воду.
—…Ясно.
Уэнохара, всё это время сохранявшая молчание, закрыла глаза и прошептала это.
Её ответ прозвучал более эмоционально, чем обычно. Однако вскоре она снова заговорила своим привычным ровным тоном голоса.
— Да, от того как ты увлёкся своей речью с этим «Я говорю что-то крутое прямо сейчас» чувством, мне стало жутко. Я даже не спрашивала об условиях для становления главным героем, а ты просто взял и начал говорить об этом.
— Эй! Не оскорбляй меня, когда я действительно пытаюсь дать тебе серьёзный ответ!
— То есть, если оставить в стороне всё связанное с романтической комедией, Нагасака, ты так и не объяснил почему ты хочешь, чтобы это случилось, не так ли?
Аргх, ты ведь обычно проницательна, так почему сейчас не понимаешь?
— Смотри, я ведь сказал тебе в начале, не так ли? Романтические комедии – утопия с гарантированной счастливой концовкой.
— Да, ты сказал это…
Уэнохара слегка кивнула головой. Видимо, она всё ещё не понимает.
— Другими словами…
Я ответил после того, как прокашлялся и прочистил горло.
— Если посмотреть на это с другой стороны, то не будет ли тебе гарантирована счастливая концовка, если ты превратишь реальность в романтическую комедию?
— Я делаю романтическую комедию реальностью для того, чтобы у меня было самое лучшее окончание школьной жизни.
Глаза Уэнохара расширились, когда она услышала эти слова. Её рот продолжал то открываться, то закрываться, поглощая воздух.
Ещё одно странное и редкое лицо.
— Эй… ты сейчас серьёзно?
— Само собой. Кому в мире не нравится счастливый финал?
—…Ты действительно большой и бестолковый идиот.
— Таково твоё умозаключение?!
— Это настолько иррационально, что у меня просто нет слов. Во-первых, в этом нет никакой логики, а во-вторых, то, что касается счастливой концовки, так плохо связано друг с другом, что даже не имеет смысла.
— Да ладно! Эта упрямая рационалистка!
Не пытайся найти причину даже в чём-то подобном!
Но, как раз тогда, когда я собирался попросить вернуть чай с тапиокой назад.
— Однако…
Сказала Уэнохара.
У неё был отстранённый тон голоса и легкая улыбка на лице.
— Весь этот большой идиотизм. Это очень похоже на тебя, Нагасака. Разве это не отлично?
Сказав это, она медленно поднесла молочный чай с тапиокой ко рту.
Очень похоже на меня, да?
Это то, что я постоянно твердил себе. Хотя…
Я впервые услышал эти слова от кого-то другого.
Я засуетился на сидении, внезапно почувствовав смущение.
— Ну… было бы хорошо, если это относилось и ко мне.
— Знаешь, я не могу так. У меня нет своего «я», чтобы оставаться ему верной, или чего-то, свойственного только мне. Ничего подобного.
—…Хм?
Слова, произнесённые ей так обыденно, содержали в себе беспокойство. Однако, перед тем как я смог что-то сказать, Уэнохара продолжила говорить в своей обычной манере.
— Итак, в дополнение к отсутствию здравого смысла и фантазерству, Нагасака, теперь ты ещё и нарцисс, что делает тебя очень трудной личностью. Для девушки ты самый неприемлемый тип.
— Ещё хуже, чем раньше?!
Я знал, что она не подразумевала под этим ничего хорошего…
*
Затем мы быстро обменялись данными и закончили с делами до следующей встречи по планированию.
— Итак, далее идёт предварительная тренировка для практики Оуэн. Я рассказал о всём, что у меня есть на данный момент. У тебя есть ко мне какие-то вопросы?
Спросил я, закрывая документ на своём планшете.
Уэнохара поднесла свою руку ко рту и на мгновение замолчала, понюхав её. Затем она пробормотала следующее.
—…Просто, чтобы убедиться. Нагасака, ты же не пользуешься духами или чем-то подобным, верно?
— Ха? Чего?
— Да, конечно нет. Извини, забудь.
Уэнохара слегка махнула рукой и затем поднесла её ко рту, бубня себе что-то под нос и глубоко задумавшись.
Эм, может быть… От меня ведь не пахнет потом или чем-то в этом роде, верно?
— Ух, если ты имеешь в виду антиперспирант без запаха, то я пользуюсь им…
— Нет, этого достаточно. На самом деле, это жутко. Пожалуйста, прекрати говорить.
— Так беспричинно!
Ты первая меня спросила!
Пока я обнюхивал свои руки и одежду, ища необычные запахи, Уэнохара покачала головой и выдохнула.
— Думаю, это всё, что возможно. Пока я тоже не буду чего-то предпринимать.
— О чём ты говоришь…?
Любопытно что она хочет этим сказать.
— В любом случае, что мне делать для дальн ейших расследований?
— Хм…
Хм, она достаточно инициативна в поиске работы. Рад видеть, что у неё неуклонно промываются моз- эм, она привыкает к статусу сообщника.
Я думал об этом какое-то время и затем сказал ей.
— Ну, я возьму на себя ежедневное патрулирование и т.п., поэтому тебе не стоит об этом беспокоиться. С этим я могу разобраться и без твоей помощи.
— О, вот как?
Уэнохара перевела взгляд на окно и пробормотала это.
— Взамен я хочу, чтобы ты позаботилась о «Расследовании посредством личного контакта» и сборе более специфичной информации. Ты очевидно более подходящая кандидатура на эту роль, чем я. Уверен, что в ближайшее время ты не будешь совершать ошибок.
Услышав эти слова, Уэнохара посмотрела на меня и потеребила свои волосы на затылке перед ответом.
— Ну…сделаю всё, что смогу. Здесь есть некоторые моменты, в которых я лично заинтересована, да и я просто рада, что ты не сказал мне заниматься всем, что мы делали сегодня, ежедневно.
Сказав это, Уэнохара приподняла очки.
…Так ей всё-таки понравились эти очки?
—...Мне отдать их тебе? Они всё равно недорогие.
— Нет, я не хочу. Начнём с того, что они выглядят отстойно. Даже если просто для вида, почему ты не выбрал хоть немного стильные очки?
— Эй, подарок в виде очков – это важный флаг! Хоть в Сае**но и было наоборот!
[От переводчика] Отсылка на серию ранобэ «Как воспитать героиню из обычной девушки» (сокращенно – Саекано). А наоборот, потому что там, вроде бы, очки подарила героиня, а не главный герой. [От переводчика]
— Хорошо, хорошо. Мерзко, мерзко.
Итак, к концу дня, перед уходом, мы закончили наши дела в привычном для нас настроении.
Как и предполагалось, было правильным решением в тот раз завербовать Уэнохару.
Изначально я не намеревался показывать кому-то подноготную ромкома, но… существование сообщника, который в состоянии помочь мне за кулисами, определённо будет большим подспорьем.
Я уверен, что так всё получится.
Я сделаю всё возможное, чтобы мой Проект – наш Проект – стал успешным.
Но…
В этой реальности не могло быть и речи о том, чтобы все прошло так гладко.
Конец второй главы.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Перевёл SaYx
Перевод сделан в ознакомительных целях и не для продажи. Просьба не распространять его на другие сайты.
Если нашли ошибки, пишите в комментарии.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...