Том 1. Глава 203

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 203

Несмотря на десятки выстрелов из пушек и орудий, все они прошли мимо цели. Вражеский корабль был близко, но снаряды не достигали цели.

Чарльз использовал свою духовную силу, чтобы “почувствовать” вражеский корабль, и точно указал его местонахождение капитану Бротону, но все выстрелы прошли мимо. Похоже, этот туман не только искажает зрение, но и обладает другими эффектами.

'Пока мы не избавимся от этого тумана, мы не потопим его таким образом.'

Часть тумана была сдута с помощью магии ветра, но он быстро восстановился.

Одного выстрела из 13-дюймовой пушки было бы достаточно, чтобы уничтожить этот старый корабль, но это было бесполезно, если ни один снаряд не попадал в цель.

«Похоже, артиллерия здесь не поможет. Придется войти туда и уничтожить источник тумана.»

«Ближний бой? В этом я сильна.»

Сказала Соня, стоявшая рядом. Чарльз уже знал о ее способностях, так как они проводили некоторое время вместе.

Она свободно владела заклинаниями огня и тепла, а также сражалась в ближнем бою с помощью меча и щита.

Лорен и Флора тем более не стали бы возражать.

«Я не боец, но раз мы уже здесь, у меня нет выбора.»

Дуглас вздохнул. Он пришел как защитник Лорен, но Дуглас изучил заклинания Морского Короля у Серес, а до этого освоил стрельбу из ружей Люминес, так что он мог бы постоять за себя.

«Тогда пойдем.»

Чарльз протянул руку, и ужасный мороз пронесся по воздуху, и море начало замерзать.

Он мягко ступил на замерзшую поверхность. Вода была спокойной, поэтому по ней можно было идти. Люди побежали вперед по ледяной поверхности.

Капитан Бротон, стоявший на палубе, с мрачным видом наблюдал за людьми, бегущими по замерзшему морю.

«Они как будто забыли о страхе.»

Пробормотав это, он ободрил дрожащих в тумане солдат.

«Будьте начеку! “Безымянные” могут подняться на борт!»

* * *

Похоже, туман не только искажал пространство, но и сбивал с пути.

Чарльз активировал свой третий глаз, чтобы нейтрализовать эту способность, и побежал вперед.

Вскоре он обнаружил черный старый корабль-призрак. Казалось, он вот-вот затонет, но все еще держался на плаву.

Он продолжил бежать и приблизился к нему. На борту корабля царила суматоха среди рыболюдов.

Один из людей-пингвинов, заметив Чарльза и его спутников, закричал что-то неразборчивое.

Вскоре появились и другие рыболюды, охранявшие корабль. Они подняли ружья и выстрелили.

Бах! Та-та-та-та!

'А в этом они на удивление современны.'

Он ожидал увидеть мушкеты, но у них в руках были новые пятизарядные винтовки.

Он протянул руку и с помощью телекинеза изменил траекторию полета пуль, так что они разлетелись в разные стороны.

Не обращая внимания на растерянность рыболюдов, он запрыгнул на палубу.

Как только он оказался на деревянной палубе старого парусника, который можно было увидеть только во времена королевы Виктории, на него набросились рыболюды.

Он попытался создать вихрь, чтобы скрутить одного из них, но тот продолжал двигаться как ни в чем не бывало.

«Что?»

Вихрь подействовал на него, но что произошло?

Чарльз увернулся от удара ножа и только тогда понял, что происходит.

«Он и не был рыболюдом с самого начала!»

Он использовал телекинез, достаточный, чтобы скрутить крупного мускулистого рыболюда с головой акулы, но его нижняя часть тела оказалась телом кальмара.

- Крххххх!

Самое забавное, что этот парень держал винтовку своими щупальцами.

Винтовка выстрелила прямо перед его лицом, но пуля была остановлена телекинетическим барьером.

«Химера?»

Он уже слишком сильно отличался от обычного рыболюда.

Возможно, он выжил в спиральном телекинезе, потому что был беспозвоночным.

В этот момент, осознав, что пули не достигают цели, монстр неожиданно выплюнул в него едкую жидкость, и Чарльз рефлексивно отвел голову в сторону.

«Вот же дрянь!»

Кончики его волос растворились от кислоты. Нельзя терять бдительность.

Он сжал руку, сжимая жидкость до тех пор, пока она не потеряла свою форму. Какой бы гибкой ни была его плоть, он бы не выжил, если бы его сжали до размера ногтя. Чарльз крикнул:

«Эти рыболюды сильнее обычных! Они как будто химеры, состоящие из двух и более видов рыболюдов!»

«Не волнуйтесь!»

Флора взмахнула своим моргенштерном, и один из рыболюдов превратился в рыбную котлету.

А из раздавленного тела начали расти странные растительные лозы, которые стали обвивать оставшиеся части.

Теперь она могла использовать магию растений на высоком уровне.

Он оглянулся и увидел, как Соня Эссенлит метнула огненный клинок в рыболюда с оружием.

Раскаленный огонь поглотил рыболюда вместе с оружием, раздался оглушительный взрыв, как от динамита, и в воздухе запахло паленой плотью.

Лорен использовал свои физические способности, разрывая рыболюдов на куски своими мощными когтями, а Дуглас прикрывал их с тыла, стреляя из ружья.

'Хм. Думаю, я могу не вмешиваться.'

Несмотря на то, что это были могущественные рыболюды-химеры, эти ребята могли с ними справиться.

С нижней палубы начали подниматься другие рыболюды.

«Ааа! Пощадите!»

Дуглас с воплем отпрыгнул от рыболюда, покрытого гигантскими водорослями, и Соня Эссенлит издалека выпустила заклинание Копья, уничтожив монстра.

Вместо того чтобы сосредотачиваться на рыболюдах, Чарльз направил свою силу на нижнюю палубу.

Сконцентрированная телекинетическая энергия начала вращаться, пробивая палубу, как дрель.

Когда разлетелись обломки дерева, в образовавшемся отверстии показался рыболюд с головой морского конька и тупо уставился на Чарльза.

«Чего уставился?»

* * *

Буратос с мрачным видом сидел в капитанской рубке, когда решил, что пора ему самому вступить в бой. В этот момент он услышал грохот сверху – это провалился потолок.

- Ааааааааа!

Рыболюд с головой морского конька с искаженным от ужаса лицом провалился вниз и с грохотом упал на палубу.

«Как насчет шашлыка из морского конька, глава Братства Рыбаков?»

Чарльз оглядел Буратоса. С его заплетенной по-викингски бородой, бритой головой и грубой кожей он выглядел как самый обычный человек, а не как рыболюд.

«Кххх. Сам глава Безымянного культа пожаловал в эти далекие края, чтобы уничтожить всех глав сект.»

Но когда он заговорил, Чарльз увидел черты рыболюда.

Вместо человеческого языка у него во рту находилось странное насекомое, которое говорило человеческим голосом. Это был паразитический червь под названием “Экзигуа”.

«А что это у тебя за язык? Паразит?»

«Я ко многому подготовился.»

Буратос был человеком, который учился на ошибках других. И он не собирался повторять ошибок других глав сект.

Он топнул ногой, и из нижней части корабля что-то начало выползать.

Странно вытянутые щупальца одним своим видом вызывали отвращение и страх.

«Ну что ж, попробуй выжить.»

«Ты что, сбегаешь!?»

Буратос попытался проскользнуть между щупальцами, но те не стали его атаковать, а просто раздвинулись, пропуская его.

Чарльз обрушил на щупальца огненные заклинания, но те приняли на себя удар, защищая Буратоса.

В воде не угнаться за рыболюдом. Чарльз не мог упустить его здесь, поэтому решил пойти ва-банк.

Он мог это сделать, потому что хорошо знал особенности Буратоса по игре.

«Лысый!»

В этот момент щупальца замерли. Издалека донесся голос Буратоса:

«...Что ты сказал?»

«Лысый! Блестящий череп! Буратос с головой как мошонка!»

Слабость Буратоса... заключалась в том, что он очень чувствительно реагировал на свои волосы. Более того, он еще больше злился, когда его имя произносили в унизительной форме.

«Ах ты мерзавец!... Я убью тебя!»

Буратос, у которого окончательно опустились шоры, пробился сквозь щупальца и бросился на Чарльза.

В одной руке у него был топор, а в другой – меч, как у берсерка из северных земель.

'Так он еще и оружие прихватил?'

Чарльз быстро отступил назад, собираясь призвать Белого Рыцаря, но остановился.

'Если подумать, призыв – это тоже модифицированное заклинание бабочек.'

Но эффект ожерелья Буратоса сведет его на нет, как только оно окажется поблизости.

Однако, похоже, оно не влияло на его собственное усиление. В таком случае, не было никакой проблемы в том, чтобы сражаться с ним напрямую, используя физическую силу Морской Жабы.

'Оно не может свести на нет и усиленные физические способности.'

Вхуууух!

Топор просвистел над его головой, излучая зловещий кроваво-красный свет.

Его физическая сила была невероятной. Чарльз сражался в ближнем бою бесчисленное количество раз, играя за разных персонажей, но он впервые сталкивался с Буратосом в таком гневе.

Завязалась жестокая схватка. Чарльз поднял свой особый посох и начал отбивать удары топора.

Буратос отпрыгнул назад, занес оружие для удара и прыгнул на Чарльза.

Чарльз отступил назад, предвидя траекторию его движения, и оружие Буратоса вонзилось в стену.

«Кххх. Слышал поговорку, что цивилизованные люди грубее варваров?»

Сказал Буратос, вытаскивая оружие из стены.

«Варвары не могут быть грубыми. Потому что у всех, кто смел мне такое говорить, черепа были проломлены. Так что не надо мне тут про варваров, цивилизованный ты наш.»

«Да, Буратоголовастик.»

«Ах ты ублюдок!»

«Интересно...»

Ему захотелось подразнить его еще немного. «Ну давай, убей меня. Не можешь? Злишься? А сделать ничего не можешь?»

Бах!

«Лысый!»

В этот раз он чуть не погиб. Буратос метнул топор издалека, и тот полетел, как лазерный луч.

Однако провокационные слова все равно слетели с его языка. В чем проблема назвать лысого лысым?

- Хозяин, ты дьявол!

'В любом случае, похоже, он больше не собирается убегать.'

Чарльз нахмурился, увидев летящие на него щупальца. Они сильно мешали ему сражаться. Эта местность была на стороне Буратоса.

Щупальца, извиваясь, потянулись к Чарльзу. К счастью, на них действовал телекинез. Он сконцентрировал силу, скручивая и разрывая щупальца.

Это сработало. Он огляделся.

'Его защита блокирует только те способности, что направлены на него напрямую. Тогда придется использовать местность.'

Чарльз уклонился от атаки Буратоса и протянул руку к полу.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу