Том 1. Глава 187

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 187

На 43-й улице Уэст-Пост жила пожилая пара.

Эта пожилая пара славилась в округе своим добрым нравом и крепким браком, в котором родилось много детей.

Остальные дети сейчас жили в столице, а пожилая пара одиноко коротала дни в Метрополисе.

И вот однажды муж подумал:

'Так что же он в итоге забрал?'

Эта мысль не покидала его уже несколько десятилетий.

Он вышел в парк Айнос и сел на скамейку, надеясь найти решение этой загадки.

Присев на скамейку и положив трость рядом, старик открыл пакет с хлебом.

Он бросал крошки голубям, размышляя о своей проблеме.

«Здравствуйте».

«Добрый день, молодой человек».

Старик дружелюбно ответил на приветствие красивого молодого человека, севшего рядом.

«Вы, похоже, любите птиц?»

«Конечно. Хотя моя жена не одобряет эту мою привычку кормить птиц. Ха-ха».

Старый джентльмен усмехнулся.

«А вы что-то хотели от меня?»

«Хм... Не думаю. Скорее, это у вас ко мне найдется дело».

«У меня?»

Старик удивленно указал на себя пальцем и рассмеялся.

«Отправив детей во взрослую жизнь, я немного заскучал, но вы меня, признаться, рассмешили. Хотя как ни пытаюсь, не могу понять, о чем вы».

«Хм. Действительно нет?»

Старик, не выказав смущения, с привычной добродушной улыбкой задумался.

«Хм-м-м... Дайте подумать. Что у меня может быть к вам... Даже не знаю».

«Любая мелочь сойдет. Я могу выслушать и ваши постоянные беспокойства. Я ведь такой человек».

Старик взял визитку, протянутую молодым человеком.

«Детектив?»

«Именно».

«Что ж, у меня нет дел для детектива, но одна навязчивая мысль меня не отпускает».

«И что же это?»

«Ну... Не знаю, стоит ли об этом говорить, но вы верите в демонов?»

«В демонов?»

«Да, в демонов. В молодости я заключил сделку с демоном. Можете себе представить?»

Старик говорил с улыбкой, словно подшучивая. Он понимал, что молодой человек может счесть его слова бредом сумасшедшего, но внезапное и таинственное появление детектива, предложившего выслушать его проблемы, заставило старика высказать то, что он так долго хранил в себе.

«Хм. Предположим, вы действительно заключили сделку с демоном».

«Да, давайте на этом и сойдемся».

«Вы хотите, чтобы я изгнал демона?»

«Что? Нет-нет. Ха-ха. Это старая история».

Старик погрузился в воспоминания.

«Это было в молодости, когда я только женился на своей Мануэле. Мы были молодоженами, страстно влюбленными друг в друга».

Пожилая пара заключила по тем временам нетипичный брак по любви и наслаждалась семейным счастьем.

«Но потом случилась беда».

В тот день старик отправился за продуктами. Думая о жене, которая ждала его дома, он вернулся с покупками и услышал ужасный крик.

«Пожар».

Где начался пожар, было неясно, но пламя уже взметнулось до небес. Поняв, что жена находится в огненной ловушке, старик попытался спасти ее, но безуспешно.

«Ваша жена погибла?»

«Да. Это ужасные воспоминания, о которых я стараюсь не думать».

Детектив склонил голову набок.

«Но разве вы только что не сказали, что ваша жена не одобряла вашу привычку кормить птиц на площади?»

Старик усмехнулся, но ничего не ответил, продолжив свой рассказ:

«В тот день, когда случился пожар... В тот день появился демон».

Старик обнимал обгоревшее тело жены и рыдал.

В этот момент откуда ни возьмись появилось странное существо с крыльями летучей мыши. Демон приблизился к старику и прошептал, что может сделать так, чтобы ничего этого не было.

«И потребовал плату. Я, конечно же, согласился отдать все, что угодно. Ради спасения жены я бы продал и душу».

«Но вашу душу он не забрал?»

«Не забрал. Демон сказал вот что».

「Я исполню твое желание, а взамен заберу твою истинную любовь.」

Старик согласился и на это. Он был готов даже разлюбить жену, лишь бы она была жива.

Как только сделка с демоном была заключена, старик, словно очнувшись от сна, обнаружил себя стоящим с покупками у дверей своего дома.

Демон исчез, исполнив свое обещание.

Старик был готов ко всему. Он приготовился к тому, что его любовь к жене может угаснуть...

«Но, увидев жену, я понял, что все еще люблю ее».

«Понимаю».

«После этого демон исчез. Я постарался забыть обо всем, как о страшном сне. Я убедил себя, что сделки с демоном не было. Так я жил до недавнего времени».

«Что-то случилось?»

«Нет. То есть, да. Честное слово. Просто однажды утром я проснулся, посмотрел на спящую рядом жену и подумал: “Так что же в итоге забрал демон?”»

С тех пор эта мысль не давала старику покоя. Он смотрел в пустоту, пытаясь понять, что же было забрано, но ответа не находил.

На вопросы жены о том, о чем он думает, старик не мог ответить.

В глубине души закрадывалась ужасная мысль, что его истинная любовь — это вовсе не его жена...

Это было ужасное предположение, которое никак не укладывалось в голове старика.

Ведь оно перечеркивало все его предыдущие годы жизни.

«Вы рассказывали об этом жене?»

«Не хотел ее лишний раз волновать. Да и, честно говоря, боялся. Боялся, что, услышав эту историю, жена решит, что я люблю не ее».

Это был и страх самого старика. Демон пообещал забрать его истинную любовь, но жену он не тронул. Так что же он забрал?

Немного подумав, старик, заметив серьезное выражение лица детектива, натянуто улыбнулся.

«Я, наверное, несу какую-то чушь? Ха-ха. На самом деле, все это выдумка».

Но детектив отнесся к его рассказу со всей серьезностью и сделал не менее серьезный вывод.

«Насчет того, что он забрал...»

«Что, что?»

«Возможно, он ничего не забрал?»

«...»

Об этом старик тоже думал.

«Это тот вывод, в который мне хочется верить».

Он действительно хотел верить, что демон ничего не забрал.

«Но разве демон стал бы исполнять желание, не взяв плату? Разве это логично?»

«Какие ассоциации у вас вызывает слово “демон”?»

Старик почесал щеку.

«Ну... Существо, которое исполняет желания в обмен на душу?»

«Большинство демонов совершают злодеяния не ради душ, а ради самого зла. Души — это не самоцель».

«Правда?»

Слова детектива, который наверняка никогда не видел демонов, заставили старика слабо улыбнуться. Возможно, он просто хотел его успокоить.

«Так что демон вполне мог причинить вам зло».

«О чем вы?»

Старик слегка нахмурился, не понимая, о чем говорит детектив.

«Я счастлив. Дома меня ждет жена. Дети учатся в лучших университетах столицы. У старшего сына уже есть свои дети. Конечно, жизнь не всегда была легкой, но ведь трудности бывают у всех, не так ли?»

«Но вы же до сих пор мучаетесь этим вопросом? Что он забрал? Забрал ли он что-то на самом деле, или же лишил вас чего-то в будущем? Вы постоянно об этом думаете».

«Это так...»

«Вот видите. Демон оставил вам вечный вопрос, который будет мучить вас до конца жизни. Заставил искать то, чего нет».

Слова детектива словно прояснили сознание старика. Неужели эти сомнения и страхи и есть то самое “зло”, которое наслал на него демон?

Этот простой и ясный ответ проник в самое сердце старика, терзаемого смутной тревогой.

«Да, пожалуй, вы правы».

«Так что, беспокоясь об этом, вы играете демону на руку. Просто живите спокойно. Считайте, что добрый демон исполнил ваше желание».

«Спасибо вам».

Старик начал рыться в карманах. Он хотел отблагодарить детектива, но тот, поднявшись со скамьи, лишь махнул рукой.

«Мне пора идти».

«Постойте, молодой человек! Вы должны получить плату за свои услуги».

«Деньги мне не нужны. До свидания».

«Но мне будет неловко...»

Давно старик не чувствовал себя так легко и свободно! Он просто не мог отпустить детектива без вознаграждения.

«Тогда... Может быть, вы возьмете мою трость в качестве благодарности?»

«Что? Да конечно, берите! Трость — это всего лишь трость!»

«Спасибо вам! Всего доброго!»

«Спасибо вам, молодой человек!»

Старик бросил пакет с хлебом в ближайшую урну и направился домой.

Теперь он мог провести остаток своих дней, наслаждаясь обществом жены. Больше он не будет приходить в парк кормить птиц.

* * *

Детектив Чарльз Хексен взял трость в руки.

«И правда, ничего особенного».

Однако одно задание он выполнил. Чарльз коснулся лба, открывая свой третий глаз.

Осмотрев скамейку, на которой сидел старик, он убедился, что дело сделано.

Третий глаз наделил Чарльза способностью видеть будущее.

Он также интуитивно понимал, как нужно действовать, чтобы изменить будущее и противостоять тем, кто пытается им манипулировать.

И первым шагом на этом пути стало устранение старика из парка Айнос и возвращение трости.

Старик больше не вернется в парк. Он был избавлен от мучившего его вопроса.

«Пока не знаю, как это повлияет на будущее...»

Чарльз должен был видеть будущее с помощью третьего глаза. Не результат, а путь, ведущий к нему.

Если все сделать правильно, то результат будет достигнут.

Осмотрев трость, Чарльз убедился, что это самая обычная трость.

Ничем не примечательный ширпотреб. Просто старик часто носил ее с собой, и она пропиталась его энергетикой.

Единственное, что отличало ее от других тростей, — это странная форма наконечника.

«Какой-то он неровный».

Взяв трость, Чарльз покинул парк.

Он вспомнил, что произошло этим утром в особняке. Проснувшись, он решил погадать самому себе.

«Тримес подвергнет все опасности».

Получив это предсказание, Чарльз решил отложить уничтожение Братства Рыбаков и сосредоточиться на Тримесе.

И сегодняшний поступок стал первым шагом на пути к устранению Тримеса.

Забавно, но Чарльз не знал, что ему делать и куда идти.

Он просто следовал своей интуиции, которая и подсказала ему попросить трость у старика. Он не знал почему, но чувствовал, что это необходимо.

Тримес читал будущее с помощью пророчеств, поэтому Чарльз решил действовать хаотично, непредсказуемо, чтобы застать его врасплох.

Теперь Чарльз направлялся к следующей цели.

На этот раз это было уличное представление. Почему именно туда? Он не знал, но был уверен, что поймет, как только окажется на месте.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу