Тут должна была быть реклама...
Кашель, доносившийся с тренировочной площадки, значительно поутих благодаря ускоренному производству лекарства после получения заказанных товаров.
Я спросил Мирселя, чей цвет л ица заметно улучшился.
— Как ты себя чувствуешь?
— Как-то освежающе, что ли. Может, потому что я всё это время лежал? Кроме затекших мышц, думаю, я в порядке.
Потягиваясь, Мирсель внезапно устремил свой взгляд на что-то.
Повернув голову, я увидел старую женщину с палкой, чьи суставы были туго перевязаны бинтами. Она с трудом приближалась к нам.
— Брат, это наша бабушка идёт?
— Похоже, ей стало немного лучше. — Заметил я, из жалости ускорив шаг.
Беллен вздохнула с облегчением, а затем внезапно гневно посмотрела на меня, обвиняя.
— В последнее время ты довольно дружелюбен с этой девчонкой Доросиан.
— …о чём это ты вдруг?
Когда я недоверчиво переспросил, Беллен цокнула языком.
— Тц. Это потому, что ты вёл себя так опрометчиво? Ты ничего не замечаешь.
Не понимая реакции Беллен, я прищурился.
Мирсель потянул меня за воротник и прошептал:
— Почему она так себя ведёт?
— Либо у неё всё ещё жар, либо это старческий маразм. Учитывая её возраст, скорее всего, второе.
Я уже подумывал подыскать для неё дом престарелых, когда Беллен внезапно вскинула голову и пришла в ярость.
— Что-что? Маразм? Ах ты, паршивец!
— Прошу прощения. Я не учёл, что у вас всё ещё острый слух.
Она замахнулась, словно собираясь ударить меня по спине, но, будучи старой и раненой, то не представляла для меня угрозы.
— Ай! Моя рука…
Как и ожидалось, Беллен скорчилась от боли.
После того как она пришла в себя, я спросил.
— Но если вам всё ещё нехорошо, зачем вы вышли?
— Ну, там какие-то дебаты или что-то в этом роде. Просто лежать скучно, вот я и подумала прийти посмотреть.
Беллен пожала плечами, глядя в сторону в ременного строения, где скоро должны были начаться дебаты между студентами и профессорами.
Мирсель моргнул и спросил.
— Когда это построили?
— Клуб скульпторов. Это же временно, так эффективнее.
— Но, брат. С Рокфеллером действительно всё будет в порядке?
Учитывая нынешнее настроение, он казался обречённым, но в действительности это было маловероятно, поскольку многие профессора преданно следовали за ним, несмотря на свои обиды.
— Мнение профессоров будет в какой-то степени учтено. Возможно, ему придётся уйти в отставку, но жизнь он сохранит.
Для меня это было хорошо.
Если Рокфеллер просто попадёт в трудную ситуацию, не умерев, я смогу легко манипулировать им, чтобы он, как и планировалось, обучал меня магии.
Я пошёл к зданию, подстраиваясь под медленный шаг Беллен.
Тем временем проходившая мимо группа громко сплетничала.
— Всё мясо, которое мы ели — это Рокфеллер привозил. К тому же, оно старое, и говорят, от него едет крыша.
— И это ещё не всё; ходят слухи, что он верит в какой-то культ.
— Может, лучше не лечиться. Говорят, это эксперименты на людях, на студентах.
— Ещё говорят, у него деменция.
Видя их серьёзную веру в это, я не мог не усмехнуться.
В то же время я переоценил Дерса, который сделал подобное возможным.
Возможно, он был в чём-то компетентен, и хотя он был президентом студсовета и не очень-то тянул на злодея, его понимание людей и умение носить нужную маску позволяли ему влиять на толпу.
С этими мыслями я вошёл в здание, предвкушая интересное слушание.
Но тут Мирсель внезапно остановился и с серьёзным лицом спросил меня.
— Брат, это правда?
— Ну, всякое возможно.
— Ого.
Хм, дети и впрямь доверчивы.
***
— Неужели люди действительно верят во всю эту чушь? — Прошептала в ответ Лиана.
— Некоторые слухи звучат довольно правдоподобно.
— И всё же, не кажется ли странным, что все эти нелепые слухи появляются одновременно?
— Я слышала, что в прошлом деревенские жители сжигали людей как ведьм на основании простого подозрения, без доказательств. Похоже, невежество растёт, когда люди собираются вместе — такова наша природа.
Стоявшая рядом старшекурсница, должно быть, подслушала, потому что она бросила на нас острый взгляд.
— Вы защищаете Рокфеллера?
Её глаза горели яростью, словно она в любой момент могла бросить камень.
В атмосфере, где противоположные мнения были совершенно нежелательны, Сицилла спокойно ответила.
— Защищаю? Я просто говорила о её муже.
— О её муже?
— О Херселе.
При этом имени старшекурсница вздрогнула и быстро отвела взгляд.
Наблюдая за ней, Сицилла внутренне усмехнулась.
«Что толку в их единстве? Перед ним они ничего не могут сделать».
Прошло много времени с тех пор, как старшие курсы демонстрировали такое поведение при упоминании этого имени.
Более того, недавно он убил духа-кита и даже уничтожил Чёрное Солнце, так что его статус в академии был за пределами человеческого.
Как раз когда Сицилла подумала, что жизнь в академии на некоторое время станет проще, Лиана запоздало отреагировала.
— Он не мой муж.
— А?
Сицилла удивлённо моргнула.
— Что за медленная реакция? Это на три такта медленнее, чем обычно.
Обычно немедленной реакцией было бы либо резко возразить, либо полностью проигнорировать.
Заметив аномалию, Сицилла озорно улыбнулась и начала дразнить Лиану.
— Кстати говоря, в последнее время ты, кажется, чего-то избегаешь. Я думала, это из-за Доросиан.
— …это было давно.
— Но не до такой же степени, верно? Раньше ты не старалась так избегать Херселя, как сейчас.
Лиана легко признала.
— Это правда…
Даже сейчас, когда Доросиан ушла, если Херсель оказывался поблизости, когда она шла за своей порцией еды, она намеренно сворачивала к дальнему пункту раздачи.
Сицилла, которая в то время постанывала от боли, решила выплеснуть все свои накопившиеся подколки разом.
— И зачем так делать, а?
Но тут их разговор прервали.
К ним подошёл Белман, выглядевший измождённым от приготовления лекарства.
— Вот вы где.
Сицилла равнодушно спросила, её настроение было испорчено.
— Вы закончили делать лекарство?
— Ещё нет. Н о благодаря восстановлению Алхимического клуба, дело должно пойти быстрее.
— Наверное, у вас перерыв. Но зачем вы пришли сюда?
Белман, спавший всего по три часа в сутки, едва ли мог позволить себе тратить время на сон, и Сицилла не могла понять, почему он здесь.
— Сегодня важный день. Эти дебаты могут дать нам представление о будущем академии.
Несмотря на свои слова, Белман, сев, тут же закрыл глаза.
Судя по тихому похрапыванию, он, без сомнения, уснул.
Сицилла слабо вздохнула и покачала головой.
— Знания и впрямь утомляют, да?
В этот момент зал взорвался аплодисментами.
На трибуну поднимался Дерс, и Сицилла, глядя на его красочную фигуру, вспомнила его репутацию.
«Я редко его видела, но слышала много хорошего».
Его успокаивающее присутствие, его доброта в выслушивании проблем каждого студента, и его поддержка со стороны преподавателей, обеспечивающая благосостояние обслуживающего персонала, что делало его популярным и среди них.
Кроме того, он управлял клубами и свободой студентов без чрезмерно строгих правил, за что получил прозвище «опора студентов».
Но Сицилла, сильно пострадавшая от Десяти Элит, смутно знала его истинную натуру.
«Используя Десять Элит как козлов отпущения, он всегда разыгрывал жертву, когда они выходили из-под контроля».
Хотя Студенческий совет всегда казался обеспокоенным своей беспомощностью, всякий раз, когда Десять Элит предлагали возмутительные правила, некоторые неохотно принимались, а по поводу других он стойко разыгрывал спектакль отказа ради студентов.
По словам Эмерика, этот обман помог повысить его популярность.
«Минуточку. Кстати об Эмерике, этот парень тоже не кажется нормальным. Можно ли ему доверять?»
Пока Сицилла с подозрением смотрела на затылок Эмерика, аплодисменты внезапно сменились улюлю каньем.
На противоположной трибуне появился Рокфеллер, прозванный корнем всех зол.
— Вот он, этот шарлатан-профессор!
— Мы узнали правду. У тебя есть тайный ребёнок, и ты тайно присваивал средства академии, чтобы отправить его за границу, да?
— И это всё? Он таскал за собой Следопыта, потерявшего конечности, играя на сочувствии людей, чтобы собирать пожертвования. Говорят даже, он бил людей, если они не слушались.
В сторону Рокфеллера полетело множество камней.
Однако он не стал просто стоять; его глаза расширились, и он взмахнул тростью.
Хлоп-хлоп-хлоп—!
Камни, подхваченные телекинезом, вонзились в лица тех, кто их бросил.
Рокфеллер вздохнул, словно находя их жалкими.
— Благодарите судьбу, что в Ледяном Сердце нет отчислений. В этом мире нет другого места, которое бы приняло ваш уровень интеллекта.
Те, у кого из носа пошла кровь, схватились за лица и запротестовали.
— Посмотрите на это. Он прибегает к насилию против студентов.
— Вы все тоже это видели, да? Он бросил камень мне в лицо.
Хотя некоторые согласились с их мольбой о сочувствии, другие из той же фракции покачали головами.
В конце концов, именно они первыми бросили камни.
Казалось, здесь были не только дураки, готовые терпеть такое поведение.
Сицилла выразила своё недоумение по поводу неожиданной сцены.
— Что происходит? Я думала, они просто слепо требуют отставки Рокфеллера.
Она не ожидала ответа, но Белман, проснувшийся в какой-то момент, поправил очки и ответил.
— Ты действительно думаешь, что все эти люди просто бездумно присоединяются к критике, не думая?
— Вы проснулись? Но разве не так всё было? Все здесь подписали петицию с теми людьми.
— Суть разная, обиды, которые они т аят, законны. Дело не только в иерархии; было также много разговоров о подавленных свободах, Сицилла, даже ты об этом упоминала.
Сицилла кивнула.
— Это правда? Иногда интенсивность тренировок казалась слишком безжалостной.
— Вот именно. Не все, кто требует отставки Рокфеллера — дураки. Многие надеются, что его уход может принести какие-то изменения. — Пробормотал задумчиво Белман.
— Те, кого Рокфеллеру действительно стоит опасаться — это вон те люди. Ему нужно вернуть расположение общественности, чтобы пережить этот кризис…
Однако недавние действия Рокфеллера, даже если и в целях самообороны, были явно плохим ходом.
Пока зал наполнялся шёпотом, Дерс обратился к студентам.
— Неправильно бросать камни в профессора. На самом деле, неправильно делать это с кем бы то ни было.
Резкий тон Дерса мгновенно охладил атмосферу.
В его голосе была убедительная сила, которая притя гивала людей.
Что ещё важнее, здравый смысл, который он высказал, повысил его авторитет.
Сицилла сглотнула, почувствовав ещё одну причину, по которой люди были очарованы Дерсом.
«Что? Он всего лишь сказал несколько слов, но его образ полностью изменился».
Когда взгляд Дерса переместился со студентов, к которым он обращался, на Рокфеллера, он добродушно улыбнулся.
— Я извинюсь от их имени за их радикальное поведение. Считать кого-то преступником без надлежащего расследования — это, даже по моему мнению, переходит все границы.
Затем, с сожалеющим выражением, он опустил взгляд.
— Конечно, я понимаю, что это была самооборона, но я не могу сказать, что действия профессора были правильными. Были и другие способы, которыми он мог бы справиться с ситуацией.
Сицилла поймала себя на том, что бессознательно кивает.
Она остановила себя на полпути, когда Белман пробормотал рядом с ней.
— …этот Дерс, блестящий оратор.
— Что теперь?
— Как я уже говорил, лагерь Дерса состоит из разных сторонников. Одна сторона эмоциональна и слепо поддерживает, в то время как другая выносит рациональные суждения. Они как масло и вода; они не могут смешаться, если не разделяют одни и те же чувства.
Сицилла задумчиво прищурилась.
Этот парень решил стать энциклопедией.
— Но своим недавним заявлением он сумел удержать разные фракции.
Сицилла намеренно промолчала.
Как и ожидалось, Белман продолжил говорить без промедления.
— Его разумная речь и отсутствие злобы по отношению к врагу завоевали ему доверие интеллектуалов. Казалось, он давал понять, что не позволит дебатам быть во власти эмоций. И, указав на несколько чрезмерную защиту Рокфеллера, он даже сумел удержать в узде эмоционально настроенных сторонников.
Сицилла оперлась на плечо Лианы, о тключаясь от остального.
«На поверхности всё выглядит просто, но происходят довольно леденящие душу вещи…»
Когда Белман почти закончил, Сицилла вставила.
— Точно.
— Это потому, что я плохо спал? Такое чувство, будто я разговаривал сам с собой.
— Нет? Я всё время отвечала.
Белман кивнул, а затем снова откинулся на спинку стула.
Сицилла с жалостью посмотрела на него.
Даже умный разум глупеет без сна.
***
Дерс достал какие-то документы.
Но он быстро покачал головой, словно говоря, что в этом нет необходимости, и просто положил их на трибуну.
— Это довольно абсурдные подозрения. Давайте пока отложим их в сторону и сосредоточимся на том, что реалистично, и обсудим это.
В его голосе не было и намёка на порицание или подобные эмоции.
Вместо этого в нём был расслабленный тон, словно он был открыт для разговора, и Рокфеллер слабо улыбнулся.
С несколько восхищённым видом он подумал…
«Если подумать, этот парень отличался от предыдущих президентов студенческого совета».
Его сила была почти на вершине, лишь немного уступая Десяти Элитам.
Его академическая успеваемость также была превосходной.
Прежде всего, что выделяло его среди всех президентов студенческого совета, так это его беспрецедентно высокий рейтинг одобрения.
— На самом деле, мы не так уж много о вас знаем, профессор. Мы знаем, что вы ветеран из другой страны, но мы понятия не имеем, в каком подразделении вы служили или каковы были ваши обязанности.
Рокфеллер спокойно спросил:
— Это действительно имеет отношение к нашему нынешнему обсуждению?
Дерс ответил, потрясая стопкой документов.
— Да, имеет. Зная ваше прошлое, как вы сюда поп али, и другие различные детали, будет легче разобраться с этими многочисленными подозрениями.
Его довод был веским.
Если вы хотите понять, что за человек перед вами, знание о его окружении и прошлой жизни даёт хорошую подсказку.
— Во-первых, просто для подтверждения, в какой стране вы родились?
И всё же, даже на этот прямой вопрос Дерса Рокфеллер не спешил отвечать.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...