Том 1. Глава 173

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 173: Врата Духов V

Рёв кита сводил с ума. Изначально до Битвы по сдерживанию Экока оставалось пять дней. Но прошло всего два, а уже раздался предупреждающий сигнал.

Это был ультиматум: «Спешите использовать последний шанс, или скоро все умрут».

Экок был на грани обретения тела Тирана Дордона.

— Херсель, этот звук… я его уже слышал. — Лимбертон, живший у побережья, кажется, узнал рёв кита — возможно, по своим далёким морским путешествиям.

— Да, это кит.

— Почему в горах кит?

— Нет времени объяснять, Лимбертон.

Я оценил обстановку снаружи. Тело слизня распадалось, и выжившие, бывшие внутри, один за другим выбирались наружу. Благодаря объединению сил с ними уничтожение Врат Духов ускорилось.

Однако оставалась ещё летучая мышь, на которую я решил поохотиться.

— Эта тварь всё ещё там.

Я навёл подзорную трубу на летучую мышь, которая неотрывно смотрела на безжизненного слизня.

Выражение её морды я разобрать не мог, но во взгляде, которым она одарила меня, когда обернулась, читалась неприкрытая враждебность.

— Да, она наблюдает за мной с самого начала.

От начала и до конца тварь, казалось, опасалась только меня — вероятно, потому, что я с лёгкостью убил гигантскую рыбу. Она, должно быть, поняла, что оружие в моих руках.

Интересно… может, использовать это, чтобы манипулировать ею?

— Лимбертон, Аслей, мы выходим за пределы крепости.

Лимбертон и Аслей безмолвно последовали за мной. Наши союзники продвигались вперёд, и поблизости не осталось ни одного духа.

Я разобрал многосоставную крепость и сменил курс, направившись к Особому залу.

Лимбертон, казалось, удивился, словно ожидал, что я поведу их прямиком в бой против легионов духов.

— Мы не идём вперёд?

— Нет, я направляюсь в Особый зал.

Бросив взгляд на летучую мышь, я увидел, что она, как я и ожидал, следит за мной. Её настороженность была вызвана грядущим воскрешением Тирана. И тот факт, что я, убийца гигантской рыбы, двигался в том направлении, явно её тревожил.

Однако она не нападала — скорее всего, потому, что на пути к Особому залу находился Рокфеллер, командовавший из тыла.

Пройдя некоторое расстояние, Рокфеллер нахмурился.

— Херсель бен Тенест. Не знаю, как тебе удалось возвести крепость посреди поля боя, но это неважно. Почему ты до сих пор размахиваешь этим посохом?

— Потому что я с магического факультета.

— Вот щенок…

Скрежет зубов Рокфеллера доставил мне мимолётную радость, которая, впрочем, быстро улетучилась, когда он сурово предупредил.

— Сейчас военное время. Даже студенты считаются солдатами. Имей в виду, поведение, не подобающее бойцу, будет сурово наказываться.

Я лишь презрительно усмехнулся.

— Вы понимаете, что эта летучая мышь — высокоранговый дух? Подумайте хорошенько, почему она до сих пор не действовала.

Одного этого заявления было достаточно. Просто возведя крепость и обозначив своё присутствие, мы не дали ей полноценно вступить в бой.

Одним лишь своим существованием мы создали патовое положение — своего рода холодную войну.

Рокфеллер раздражённо цокнул языком.

— Тц, хватит. Разговоры с тобой истощают моё терпение. Так что ты здесь делаешь?

Я наклонился и прошептал ему на ухо. Хоть я и направлялся в Особый зал, у меня действительно было дело к Рокфеллеру.

— Скоро я планирую поохотиться на эту летучую мышь. Сначала я думал использовать многосоставную крепость, но её бдительность — это не шутки. Так что, профессор, мне нужна ваша помощь.

Пока я в деталях излагал свои просьбы, Рокфеллер кивал. Он и сам хотел поскорее разобраться с летучей мышью — ценным активом на поле боя.

Осознав, что мой поход к Особому залу был лишь приманкой, Рокфеллер вздрогнул.

— А, Сдерживающие Кандалы? Это имперский инструмент для контроля над Доросиан, а не игрушка для тебя! Как ты посмел использовать столь ценную вещь?!

Ах, да. Сдерживающие Кандалы, были тайком позаимствованы из кабинета Рокфеллера.

— Благодаря им я могу использовать их для важной цели прямо сейчас. Вам следовало бы меня похвалить. — Бесстыдно ответил я, заставив Рокфеллера схватиться за грудь, словно он вот-вот взорвётся от ярости.

— А-а-аргх…

Сделав несколько глубоких вдохов, он обрёл самообладание и заговорил.

— Твоя задача — уничтожить врата. Так почему ты идёшь в Особый зал?

— Там кое-что есть, профессор, и вы это знаете.

— …ты тоже это почувствовал?

Я коротко кивнул, а затем проверил, видит ли нас летучая мышь.

— Аслей, иди передо мной и закрой меня своей тушей. Лимбертон, ты ведёшь. Держи лук наготове и двигайся осторожно, чтобы не попадаться ей на глаза.

Мы перестроились и двинулись к Особому залу. Сделав несколько шагов, Рокфеллер, делая вид, что просто осматривает поле боя, пробормотал себе под нос.

— Идёт.

Это была не битва грубой силы, а тщательно срежиссированная тактика. Даже без крепости, поддержка Рокфеллера означала, что всё было готово.

— Аслей, в сторону.

Как только Аслей отошёл, я увидел летящую к нам летучую мышь. Она выпятила грудь и широко раскрыла пасть, словно готовясь выпустить какую-то волновую атаку. Но это была пустая трата сил, потому что передо мной стоял Лимбертон, мастерски наполнявший свои стрелы аурой.

— Лимбертон, ничего страшного, если не убьёшь с одного выстрела.

Задача Лимбертона требовала почти акробатической точности. Попасть в неожиданно появившуюся летящую цель, даже с идеальной меткостью, было невероятно сложно. Но, увидев, как расширились зрачки Лимбертона, я понял, что он поймал цель.

Взззинь—!

Стоило мне отступить в сторону, как стрела сорвалась с тетивы и с глухим стуком вонзилась точно в брюхо летучей мыши.

— Кха…

Из пасти твари закапала кровь. Должно быть, она была ошеломлена, не ожидая столь внезапного выстрела стрелой, наполненной аурой. Даже если бы она и предвидела атаку, то не могла и представить, что поблизости находится лучник, способный на такой точный и быстрый выстрел.

— Отлично, следующий.

Я поднял взгляд и увидел парящий в воздухе посох, поддерживаемый телекинезом — это была работа Рокфеллера. Наконечник посоха начал темнеть, и само пространство исказилось. Без сомнения, это был коронный приём Рокфеллера: магия гравитации.

— Чёрт, сегодня придётся командовать из тыла.

Конечно, у этой техники был недостаток: после одного использования он выдыхался на целый день…

Вжуууух—!

Появилась чёрная сфера, всасывая в себя сам воздух. Летучую мышь, всё ещё с торчащей из брюха стрелой, потянуло к ней. Сфера медленно опустилась на землю и начала рассеиваться, словно марево.

Глаза Аслея сверкнули, и он, со Сдерживающими Кандалами в руках, бросился к поверженной твари.

Бум—!

Летучая мышь отчаянно пыталась улететь, но огромная рука Аслея крепко схватила её за ногу. Она билась, кусая и царапая Аслея, но тот быстро скрутил её, обездвижил и защёлкнул Сдерживающие Кандалы у неё на шее и лодыжках.

Щёлк—!

Дело было сделано.

— Ну, и что мне с этим делать?

Я посмотрел на измождённую, тяжело дышащую летучую мышь и вытащил меч. В тот самый миг, когда мне в голову пришла одна хитрая мысль и я уже собирался убрать меч, вмешался кое-кто с похожими идеями.

— Херсель бен Тенест. Захватить живьём. Это высокоранговый дух, мы можем извлечь много информации из его воспоминаний.

Надо же было этому случиться именно с Рокфеллером. Тц.

***

Наступление развивалось стремительно. Смерть слизня и отсутствие летучей мыши сломили боевой дух легиона духов.

Пока объединённые силы студентов и профессоров устраивали безжалостную резню, Рокфеллер думал.

«Битва всегда была такой».

Он бросил взгляд на группу Херселя, которая показывала ему лишь свои спины.

«Но эти… даже вступая в бой, они не могут слаженно действовать с остальными. И всё же они доводят до максимума свои сильные стороны, и результаты получаются выдающимися».

Лёгкий смешок сорвался с губ Рокфеллера, когда он вспомнил свою первоначальную оценку.

«Теперь я понимаю, почему Херсель бен Тенест привёл их в Адель-Холл».

Он отбросил своё прежнее суждение, что они попали сюда лишь по связям.

— Профессор Рокфеллер, мы приближаемся к вратам. Будут ещё приказы?

Слова подошедшего профессора вернули Рокфеллера к реальности. Это всё ещё была война, и хотя победа казалась близкой, было не время предаваться размышлениям.

— Каков статус тех, кто был в изоляции?

— Что ж, есть убитые и раненые, но в целом потери минимальны.

— Отведите раненых в безопасное место и проследите, чтобы они немедленно вернулись после уничтожения врат.

— Э-э, но как же насчёт того?..

— Просто поторопитесь.

Профессор оторвал взгляд от летучей мыши и поспешил прочь.

Не было нужды оглядываться; сейчас в приоритете была участь летучей мыши.

Рокфеллер выдавил из себя последние остатки маны, чтобы поднять тварь телекинезом, и направился к крепости. Уничтожение врат ещё не означало конец.

В разрушенном Особом зале лежал странный чёрный объект…

Рокфеллер почувствовал растущее беспокойство задолго до рёва кита; аура тёмной энергии исходила оттуда уже некоторое время.

«Особый зал — это вихрь маны. И всё же эта энергия достаточно сильна, чтобы подавить даже его».

Он должен был немедленно выяснить, что происходит.

***

Экок поглотил паразита.

Конечно, ему и раньше случалось ненароком съесть что-то протухшее, но на этот раз всё было иначе.

Со временем он постепенно превращался в кита, в конце концов став таким огромным, что заполнил собой половину Особого зала.

Дезориентированный в новом теле, паразит выскользнул через его дыхало.

Чумной доктор, вместо того чтобы помочь, стоял рядом с довольным видом.

В результате неведомые силы забурлили в нутре Экока, ускоряя его рост.

— Это точно нормально? Что, если они нападут сейчас?

С разрушенным Особым залом они были беззащитны перед врагом.

К счастью, враги были заняты битвой с легионами, стремясь уничтожить Врата Духов.

Пока Экок не мог даже толком говорить, чумной доктор невозмутимо пробормотал.

— Это займёт около десяти минут.

— Урргх, гх.

Как и ожидалось, Экок не мог говорить на человеческом языке.

— Экок, если человеческий язык слишком сложен, используй Язык Духов.

— У-ух?

— Закрой глаза и сосредоточься на душе, что обитает в тебе. Хоть тело контролируешь ты, душа Дордона тоже здесь. Если сможешь получить доступ к его воспоминаниям, то сможешь говорить на Языке Духов.

Раздосадованный, Экок последовал указаниям чумного доктора, закрыл глаза и сконцентрировался.

Он почти ничего не чувствовал.

«Хм, может, попробовать заговорить? Э-э, Дордон, кажется?»

В тот миг, когда он произнёс имя, тьма окрасилась в ярко-синий цвет.

Небо было ясным, усеянным облаками, а под ним простиралось море. Экок обнаружил, что стоит на воде в человеческом обличье.

— Что? Как я хожу по морю?

Возможно, это был какой-то мир духов. Но не успел он двинуться дальше, как понял причину…

Земля под ним была угольно-чёрной и дрожала.

Хотя с её точки зрения это была лишь лёгкая дрожь, для Экока, крошечного существа перед ней, это ощущалось как землетрясение.

— А-а-а!

Он споткнулся от удивления, когда голос, отдаваясь эхом в его нутре, произнёс.

— «Экок вил Эдванс, ты наконец-то прибыл».

Экок был сбит с толку. Чёрный кит, без сомнения, был Дордоном. В конце концов, он в него и превращался.

«Откуда он знает моё имя?»

Этот вопрос он задал мысленно, но услышал ответ.

— «Прости, но я прочёл твои воспоминания. Экок, бедное дитя, ты перенёс столько лишений».

Экок сглотнул. В голосе Дордона звучали мягкость и торжественность, пленяющие сердце.

Для Экока, который из-за репутации Тирана представлял себе безжалостного деспота, это было неожиданным открытием.

— …так ты действительно пытался завоевать мир людей? — Робко спросил он, и голос Дордона, полный сочувствия, прорезал водную гладь.

— «Мои последователи ненавидят людей, но не я. Потому что, как и ты, я испытываю к ним сострадание».

— Что?

— «Люди — жалкие создания, раса, обречённая на вечные конфликты. Только вы считаете саму жизнь бременем».

Экок не мог уловить смысл его слов. Растерянно почёсывая затылок, он ждал, пока Дордон продолжит.

— «Хорошо, не будем медлить. Экок, я дарую тебе свои воспоминания. Используй их не только для Языка Духов, но и чтобы черпать силу этого тела».

Внезапно пейзаж начал стремительно меняться. Голова закружилась, Экок потерял равновесие и рухнул на землю. Он не до конца понимал, что происходит, но воспоминания Дордона пронеслись перед его мысленным взором, ярко отпечатываясь в сознании.

— Ах…

Слёзы потекли из глаз Экока, когда он стал свидетелем прошлого Дордона.

Жестокость, проявленная людьми, которые истребляли бесчисленных существ, резко контрастировала с тёплым состраданием и альтруизмом Дордона.

Каждое воспоминание глубоко отзывалось в его душе, и Экок, всхлипывая, опустился на землю.

— Теперь я понимаю… для тебя люди, должно быть, казались такими противоречивыми.

Были те, кто любил духов, но были и те, кто их эксплуатировал.

И тут, как он и видел в тот день, всплыло самое сильное воспоминание Дордона.

— Ах… теперь я понимаю, почему ты хотел завоевать мир людей.

Воспоминание угасло, и Экок снова закрыл глаза. Когда он открыл их, перед ним предстал знакомый мир.

К нему подошёл чумной доктор.

— «Экок. Ты меня слышишь?»

Голос не был услышан ушами, он отозвался в его груди.

— «Так это и есть Язык Духов?»

— «Да. Но, Экок, твоя манера говорить, кажется, изменилась».

— «Правда?»

Размышляя над словами чумного доктора, Экок прислушался к своим чувствам.

«Я не Дордон. Я — Экок. Это ясно. И всё же такое чувство, будто я стал кем-то совершенно другим».

Внезапно он почувствовал острую боль в животе — что-то впивалось в его плоть.

«Ах, точно. Во мне всё ещё сидит паразит».

Следуя воспоминаниям Дордона, Экок научился управлять своим телом.

— «Это довольно хлопотно».

Он глубоко выдохнул, и его массивное тело начало сжиматься. Вскоре он уменьшился до размеров чумного доктора, и внутри него показалось покрытое плотью тело королевы.

Экок сосредоточил свою силу, и с оглушительным треском…

Хруст—!

Тело королевы было раздавлено.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу