Тут должна была быть реклама...
Пока Шредер провожал Шарка и его банду обратно к причалу, Пол Грейман был занят выяснением личности команды Искателей приключений Личмана.
Были вызваны несколько мест ных жителей из Порт-Фрэна, в том числе внучка мэра Сьюзен.
“Итак, этот старик, который едва жив, действительно мэр этого места”.
“Да, милорд”, - осторожно ответили горожане, едва осмеливаясь встретиться взглядом с лордом.
Их взгляды переместились на Сьюзен, тихо плачущую рядом со своим дедушкой. Бедная девочка в раннем возрасте потеряла родителей и жила только с дедушкой. Если старик не переживет это испытание, что станет с ней?
Пол повернулся к Сьюзен: “Юная леди, те, кто называют себя авантюристами, действительно те, кого вы наняли, чтобы спасти своего дедушку?”
Сьюзен взглянула на лорда, затем быстро перевела взгляд на своего деда и холодно сказала: “Да, лорд”.
Пол был озадачен ее реакцией. Презрительный взгляд Сьюзен в сочетании с ее тоном вызывали беспокойство, особенно когда он был направлен на кого-то без видимой причины.
- Вы Сьюзен, верно? Я сочувствую тяжелому положению вашего дедушки. Могу ли я чем-нибудь вам пом очь?
На этот раз Сьюзен даже не подняла головы, снова холодно ответив: “Вам ничего не нужно делать, милорд. Просто выполняйте свои обязанности лорда и не прячьтесь в своем замке, когда в следующий раз пираты придут нас запугивать”.
Виктор, недавно назначенный начальником отряда внутренней охраны, стоял рядом с Полом. Услышав резкую реплику Сьюзен в адрес своего господина, он немедленно выхватил меч и закричал: “Какая дерзость!”
Другие горожане были в ужасе, быстро опустились на колени и взмолились: “Господин, пожалуйста, простите Сьюзен. Она молода и ничего не понимает, и она слишком опечалена состоянием своего дедушки”.
Удивительно, но крик Виктора вызвал гнев Сьюзен. Она обернулась, и в ее голосе послышались слезы, когда она обратилась к Полу:
- Моего деда пытали до такого состояния, а вы пришли только сейчас? Вы знаете, сколько людей потеряли свои сбережения, сколько женщин подверглись насилию, сколько тех, кто осмелился сопротивляться, были убиты за это время? Вас, дворян, это вообще волнует?
- Вы что, только и умеете, что прятаться в своих высоких замках, пить и веселиться, не обращая внимания на бедственное положение своего народа? Вы бы приехали, если бы пираты не решили захватить это место навсегда?
Выпустив пар, девушка разрыдалась.
Горожане не осмеливались больше умолять, они лежали ниц на земле, дрожа, опасаясь, что гнев господина может распространиться и на них.
Виктор посмотрел на графа, ожидая его приказа. Если граф пожелает, судьба девушки будет решена. Оскорбление дворянина было тяжким преступлением, хотя в душе он ей сочувствовал.
Пол жестом велел Виктору убрать оружие в ножны. Он подошел к Сьюзен и протянул руку, словно желая утешить ее, но затем медленно убрал ее.
“Я понимаю твои чувства сейчас. Несколько месяцев назад мой отец тоже был убит пиратами, теми самыми, из банды Шарка в Порт-Фрэне”, - сказал он, и в его голосе звучала печаль.
Тело Сьюзен напряглось, и она перестала плак ать.
Горожане наконец-то поняли. Они удивлялись, почему их лорд вдруг стал молодым человеком. Оказалось, что старый лорд был убит пиратами. Банда Шарка была не настолько глупа, чтобы сообщать о своем убийстве дворянина, поэтому жители Порт-Фрэна в основном не знали об этом.
Лорд продолжил: “Что касается того, почему потребовалось так много времени, чтобы разобраться с пиратами, то это не то, что можно объяснить в нескольких словах. Раньше у меня не было достаточно сил, и мне приходилось накапливать их, ожидая подходящего момента. В любом случае, мне жаль...”
В зале воцарилась тишина.
И солдаты, и мирные жители были ошеломлены извинениями лорда. Это было неслыханно, чтобы дворянин извинялся перед простолюдинами!
Сьюзен повернула голову и посмотрела на Пола, ее круглые глаза расширились от удивления. После своей вспышки гнева она приготовилась к неминуемой смерти и была потрясена таким неожиданным поворотом событий. И узнать, что его семья тоже пострадала от рук пиратов…
Маленький мальчик, всего на несколько лет старше ее, заговорил с вновь обретенной решимостью: “Но то, о чем ты просила, ”больше не прятаться в замке", я клянусь, я сделаю так, чтобы это произошло".
“Не только пираты, никто не посмеет запугивать мой народ”, - мысленно добавил Пол.
…
Члены приключенческой команды Личмана, которые были временно задержаны в подвале, были освобождены.
Дин с его голубыми волосами и Кейд с его светлыми, торчащими в разные стороны волосами почувствовали облегчение и горячо поблагодарили Пола.
Меру, потирая запястья, покрытые синяками от веревок, мысленно ворчала: “Мужчины - это одно, но обращаться с нами, дамами, так грубо, эти северяне - настоящие варвары”.
Оказалось, что приключенческая команда Личмана была не из королевства Ордо, а из независимой территории Мессия на юге. Неудивительно, что они не смотрели на Пола с таким же благоговением, как другие.
В некоторых более развитых в коммерческом отношении городах-государствах и независимых территориях юга разрыв между знатью и простолюдинами был не таким большим, как в северных странах, хотя это было лишь относительно.
Пол не собирался усложнять жизнь этой группе. Наказание граждан другой страны могло привести к дипломатическим неприятностям, и он не хотел наживать ненужных врагов.
Вошел солдат и доложил: “Граф, майор Шредер поймал Шарка и привел его ко входу в церковь”.
"Неужели? Приведите сюда старого рыцаря и пленников тоже.
Вскоре Шредер и другие сотрудники приволокли Шарка и его группу.
“Граф, главарь пиратов Шарк и его сообщники были схвачены. Эти пираты пытались ускользнуть морем, бросив своих товарищей”, - с презрением сказал Шредер, кратко описывая сражение.
Шарк и его подчиненные были крепко связаны, а Шарк, раненный в ногу, лежал на земле и стонал.
“Это он, милорд, это предводитель пиратов Шарк! Пожалуйста, лорд, убейте его и восстановите справедливость!” - указывали на него горожане в зале.
Шарк внезапно оживился и закричал: “Лорд Грейман, я знаю, где находится тайное сокровище Эдварда. Если вы сохраните мне жизнь, я скажу вам, где оно находится! С моей стороны было неправильно быть причастным к смерти вашего отца. Пощади меня, и я буду твоим верным псом, который укусит любого, кого ты прикажешь!”
"Последняя отчаянная попытка ухватиться за соломинку", - презрительно подумал Пол. Даже если бы он не был бы “убийцей моего отца”, пощада его ради денег запятнала бы мою репутацию в этом мире.
Предполагаемое сокровище, скорее всего, было выдумкой. Как о богатстве Эдварда могла узнать такая мелкая банда, как у Шарка? И если Шарк знал, почему он не забрал его сам, вместо того чтобы сражаться насмерть с войсками Серого человека?
Пол приказал: “Заприте этих негодяев в темнице. Завтра я проведу публичный суд”.
Он не поверил ни единому слову из заявлений главаря пиратов.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...