Тут должна была быть реклама...
Говорят, дети быстро растут.
Это было правдой.
Я и сам не заметил, как стал отцом.
"Гя-ру...!"
Малышка, лежащая в колыбели, ярко улыбается мне.
Глядя на малышку, моя тёща Йоханна сказала.
"Посмотри, как она улыбается! Она такая очаровательная! Её глаза и нос точь-в-точь как у отца. А цвет волос она взяла от матери. Она идеальный маленький ангел!"
Маленький ангел.
Йоханне моя дочь "Рика" казалась именно такой.
Она и правда милая.
Снаружи.
Но внутри она была злодейкой, которая плакала всю ночь напролёт.
Серьёзно, всякий раз, когда я пытался уснуть, она плакала с безупречной точностью.
Она плакала не потому, что была голодна или ей нужно было сменить подгузник.
Ей просто нравилось плакать.
Возможно, ей нравилось видеть взрослых в замешательстве.
"Гя-ру...!"
Конечно, она была милым и красивым ребёнком.
Сейчас ей семь месяцев.
Скоро она будет говорить и ходить?
"Ах...! Эта Арнуа тоже хочет потрогать Рикуной...!"
Арнуа протянула руку к улыбающейся в колыбели малышке.
Крошечные пальчики малышки крепко ухватились за тоненькие пальчики нимфы.
"Посмотрите на это...! Очевидно, что ни одну нимфу малышка не будет любить больше, чем эту Арнуа...!"
"Эта Ариоль тоже хочет подержаться за ручку...!"
"Хоеее...! Я должна сделать статью на этой неделе специальным репортажем о воспитании детей...!"
Нимфы подняли шум.
Конечно, Рика тоже ярко улыбалась нимфам.
"Гя-рут!"
Что может быть так забавно?
Честно говоря, нимфы забавные.
"Эта Арнуа научит Рикуной быть идеальной нимфой канавной воды, как эта Арнуа...! Оставьте роль няни мне...!"
Это меня беспокоит.
Рика — н е нимфа, я должен сказать.
Интересно, можно ли оставлять этих созданий с моим ребёнком.
Но сейчас было не время привередничать.
Уход за ребёнком оказался сложнее, чем я думал.
Это действительно заставляет меня думать, что родители — удивительные люди.
После того как я не спал несколько дней из-за плача Рики, у меня появились заметные тёмные круги под глазами.
Кто бы мог подумать о тёмных кругах на лице Стального Виктора?
"Итак, Виктор, где моя дочь Викторика? В этом возрасте матерям важно быть рядом со своими малышами. Хотя я не должна этого говорить, ведь я умерла, родив Викторику".
Йоханна оглянулась.
Вместо ответа я посмотрел на часы.
Час дня.
К этому времени Викторика, Ника и Эннио должны были уже прибыть в место под названием Бикини-Айленд.
Летний курорт.
Почему Бикини-Айленд, спросите вы?
У них сегодня был отпуск.
Мои жёны, которым сейчас по двадцать лет после окончания учёбы, в последнее время были очень заняты.
Будучи способными женщинами, они несли много обязанностей в различных сферах общества.
Динь-.
Именно в этот момент мой телефон с магической инженерией завибрировал.
Когда я включил устройство, появилось чёткое фото.
Это была фотография Викторики, Ники и Эннио с руками, обнявшими друг друга за плечи, на фоне ослепительного пляжа. Они выглядели так, будто хорошо ладят.
"Виктор, мы благополучно добрались! Всё в порядке?"
Тик-так, тик-тик-тик-.
"Всё хорошо".
"Не забудь о времени кормления Рики и времени сна. А если она попытается использовать магию, надень ей на палец магическую запечатывающую повязку! Если она не хочет спать, тебе нужно обнять и покачать её. А ещё-".
Викторика была полна беспокойства.
Возможно, она ужасна в ведении домашнего хозяйства, но было забавно, как хорошо у неё получалось быть матерью.
"Не волнуйся. Прекращай сегодня со мной связываться и веселитесь".
Я решил прекратить общение, чтобы мои жёны не волновались в свой редкий отпуск.
Нимфы здесь, и моя тёща Йоханна тоже здесь.
Позаботиться об одном ребёнке не должно быть проблемой.
В любом случае.
Динь-.
「Гипер-Имперская-Элегантная Смесь: Смесь, наполненная невероятно полезными вещами для младенцев. Чрезвычайно полезная.」
Я успешно приготовил смесь.
Это была превосходная смесь.
Но.
Рика отказывается её есть.
Плотно сжав рот, она выглядит довольно упрямой для всего лишь 7-месячного ребёнка.
"Ах-! Это выражение точь-в-точь как у Викторной...! Действительно, Риканой не отступает, как только примет решение...!"
"...Нет, я бы предпочёл, чтобы она немного отступала".
Рика была невероятно упрямой.
Неважно, похожа ли она на меня или на свою мать Викторику.
Когда она вот так сжимает рот, нет никакого способа заставить её открыть его.
Пока я боролся, Каин, который наблюдал, фыркнул.
"Испытываешь трудности с кормлением всего одного ребёнка. Ты ещё зелёный. Дай мне показать. Передай её сюда".
Шух-.
Каин взял Рику у меня.
Затем, со странно сверкающими глазами, он закричал.
"Ар-ру, гар-ру, ар-ру-ру, ар-ру ку-ку!"
Как странно.
Кто бы мог подумать, что Каин будет делать такие выражения и вести себя как клоун.
Если бы я был ребёнком, я бы обмочился.
"Кя-ру-ру!"
Но Рике это невероятно понравилось.
Как она может так ярко улыбаться?
Она ангел, ангел.
Хотя она как дьявол, когда плачет!
"Юнец, вот как нужно заботиться о ребёнке".
Каин осторожно направил бутылочку к ярко улыбающемуся рту Рики.
Была она голодна или нет, Рика хорошо выпила смесь.
Как бы это сказать?
Это была мирная сцена, но в то же время странная.
Каин тоже постарел, я полагаю.
Что ж, учитывая, что я стал отцом.
Это действительно удивительно.
С того момента, как я узнал, что Викторика беременна, до сих пор время пролетело невероятно быстро. Я поражён, как быстро проходит время.
"Теперь Рикеной пора спать...! Поскольку она только что поела смесь, лучше уложить её спать примерно через час, а не сразу...!" -сказала Арну а.
Я кивнул, глядя на часы.
"Тогда давайте ненадолго прогуляемся".
"Гя...ру!"
Шух-.
Я посадил свою дочь Рику в коляску и направился на улицу.
* * *
"Эй, кто у нас тут? Не Виктор ли, новоиспечённый папочка?"
Пока я толкал коляску, кто-то окликнул меня.
Это был здоровяк Мелвин.
Деомид тоже был там.
"Честно говоря, единственное, что она взяла от Виктора, — это переносица и глаза! Я думаю, что это удача, что она так похожа на свою мать Викторику!"
Деомид отругал замечание Мелвина.
"Я тоже так думаю, но как ты можешь говорить так громко перед ребёнком?"
"А, правда?"
Когда Мелвин неловко почесал затылок, Рика заёрзала в коляске.
Она протягивала ручки, как будто что-то привлек ло её любопытство.
Я сказал.
"Мелвин, кажется, её заинтересовало ожерелье, которое ты носишь?"
"Ах! Это? Нет, кхм, это? Это ожерелье из сердолика. Говорят, оно отгоняет неудачу. Хочешь потрогать?"
"Гя-ру-ру!"
Мелвин снял своё ожерелье и протянул его руке Рики.
Рика посмотрела на сверкающий драгоценный камень, и её чёрные глаза вспыхнули золотом.
"Уяэу!"
Ей, кажется, нравится.
Рика любила всё, что блестело.
Особенно ей нравятся драгоценности.
По словам Викторики: "Кажется, у неё есть талант к магии, использующей драгоценности". Кстати, магия драгоценностей чрезвычайно дорога.
Я разорюсь.
Деомид ярко улыбнулся и сказал.
"В любом случае, ты хорошо выглядишь. Теперь ты настоящий отец. Когда мы только поступили, я и не думал, что ты будешь первым среди наших сверстников, кто станет отцом".
"Я тоже".
Я всё ещё не могу в это поверить.
Но когда я смотрю на свою дочь, чувство наполненности иногда охватывает моё тело.
Это правда, что я чувствую, что мог бы сделать всё, что угодно для этого ребёнка.
Однако.
Я мало что мог сделать для ребёнка, которому всего 7 месяцев.
Я даже не знаю, о чём она думает.
О чём ты думаешь сейчас?
Когда я с этим чувством смотрел в её ясные глаза, Рика открыла рот и расплакалась.
"Хыыык...!"
Почему-то это похоже на плач нимфы.
Деомид и Мелвин были очень смущены этим.
"П-почему она плачет!? Мелвин, что ты сделал!?"
"Я-я клянусь небом и честью, что я ничего не делал!"
Посмотрите, как они паникуют.
Это забавно.
Я тоже раньше был таким.
Но теперь у меня был некоторый опыт в воспитании детей.
"Рика, прекрати свой фальшивый плач".
"Гя-ру-ру!"
Моя дочь Рика снова ярко улыбнулась, как будто она никогда и не плакала.
Иногда она плачет нарочно, вот так.
Я думаю, ей просто нравится видеть паникующих людей.
У неё лицо ангела, но характер злодейки.
Настоящий Люцифер!
"Фух".
Деомид почесал затылок, вздыхая, как будто сбрасывая напряжение.
"Я действительно не знаю, о чём думают дети. Честно говоря, они милые, но порой могут сбивать с толку и пугать. Наверное, мне не суждено быть отцом".
На эти слова Мелвин погладил свою бородку на подбородке и сказал.
"Кстати говоря, я слышал, что в эти дни активно исследуется переводческая магия. Говорят, она может полностью переводить языки между животными и людьми, и между разными мирами. Может быть, она могла бы помочь нам понять, что говорят дети?"
О-.
Это было интересно.
Мне было интересно, о чём думает эта маленькая злодейка.
Если бы существовало какое-нибудь причудливое переводческое устройство или что-то в этом роде, не стало бы ли моё родительство немного легче?
"Где я могу достать такое?"
На мой вопрос Мелвин указал на далёкое место.
"Вон там, они разрабатывают его в лаборатории. Будет трудно его достать, так как это не законченный продукт. Я слышал, что они всё ещё тестируют производительность прототипа. Цзинь сказал мне".
Цзинь.
Я слышал, что он устроился на работу в команду разработчиков Люденс.
Я решил пойти найти его.
Большое здание.
Когда я вошёл, открыл ся полностью белый интерьер.
"Гя-ру-ру!"
"О, боже, посмотрите на малышку! Такая милая!"
"Она такая крошечная!"
Женщины, похожие на исследовательниц, улыбались с сияющими лицами.
Я прошёл мимо них и направился в офис Цзиня.
「Руководитель группы разработки: Цзинь」
Как он уже стал руководителем группы, когда только что закончил учёбу?
Впечатляющий парень.
С таким восхищением я открыл дверь и увидел Цзиня, управляющего странным устройством.
"Цзинь, давно не виделись".
"Ах, Виктор".
"Ни один из нас не любит пустую болтовню, так что я перейду сразу к делу. Я слышал, ты делаешь какой-то переводчик?"
"Да. Это прототип. Если быть точным, это не столько переводческое, сколько конверсионное устройство, которое читает мысли и отображает их в текстовой форме-".
"Есть проблема?"
"Эксперименты идут не очень хорошо. Посмотри на это".
Шух-.
Цзинь поднял подушку, которая тихо лежала на стуле.
-Кьюиинг.
Теперь, когда я смотрю на это, это была не подушка, а Клаудлинг, Инг-инг.
Это существо часто появляется здесь и там.
"Этот браслет переводит мысли того, кто его носит. Но он не может перевести то, что говорит этот Клаудлинг".
Дрррр-.
Цзинь поместил браслет на тело Инг-инга.
-Инг-инг-я-инг.
Сказал Клаудлинг.
Затем умный на вид браслет издал вибрирующий звук и отобразил текст в воздухе.
"Инг-инг-я-инг".
"Видишь, он не переводит".
-Кьюиинг.
"Кьюиинг".
"Я перевёл слова все х других животных. Я не знаю, почему только это не работает. Если я не смогу решить эту проблему, завершение придётся отложить на неопределённый срок".
Цзинь был перфекционистом.
Клаудлинг Инг-инг, казалось, был для него серьёзным препятствием.
Однако мои мысли были другими.
"Может быть, он просто хотел сказать 'Инг-инг-я-инг'? Вот почему это не было переведено. Это просто 'Инг-инг-я-инг' без какого-либо особого значения".
"Что?"
-Инг.
"Инг".
Кажется, я прав?
Цзинь поправил свои очки и поразился.
"Я никогда не думал, что может существовать существо, которое хочет сказать 'Инг-инг-я-инг' без какой-либо мысли. Это не было переведено, потому что не имело смысла. Действительно!"
Что ж, есть дети, которые тоже любят плакать без причины.
Я сказал.
"Значит, теперь проблема решена?"
"Это тот момент, когда проблема, над которой я мучился целую неделю, решена. Виктор, я хочу отплатить тебе. Если ты что-то хочешь, скажи мне".
"Тогда дай мне этот прототип. Я тоже хочу знать, что говорит эта маленькая леди. Что она думает".
"Гя-ру-ру".
"Понимаю. Хорошо. Этот старый, так что я дам тебе совершенно новый, стерилизованный продукт".
Клик-.
Вскоре я получил умный браслет, завёрнутый в причудливую упаковку.
"Итак, что же думает моя дочь?"
Я развернул упаковку и прикрепил браслет к запястью Рики.
Диринь-.
Вскоре из браслета появился текст, как голограмма.
"Это...."
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...