Тут должна была быть реклама...
Да, одну минуту..." Капитан стражи в доспехах бросил опасливый взгляд на внушительного каннибала, после чего поспешил вниз по стене.
Прибытие дракона, несомненно, привлекло внимание, о чем сви детельствовали открытые ворота замка. Из них вышла процессия, выстроившаяся в два ряда, сопровождающие склонили головы в знак почтения к присутствию дракона.
Среди них шли несколько дворян, облаченных в изысканные наряды, во главе с пожилым мужчиной с величественным лицом. Его серебристые волосы - признак валирийского происхождения - поредели у макушки, а острые голубые глаза выдавали проницательность.
Группа двигалась целеустремленно, сохраняя самообладание до самых ворот, и остановилась, чтобы посмотреть на принца, сидящего на спине дракона.
"Каннибал, опусти меня, - мягко попросил Рейегар.
"Рычи..." Дракон издал низкий рык и опустил тело, давая всаднику возможность сойти на землю.
Сохраняя дистанцию в сто метров, обе стороны наблюдали друг за другом. Собравшиеся не осмелились подойти к дракону, а встали перед городскими воротами, чтобы отдать дань уважения.
Рейегар медленно приблизился, его взгляд сканировал шеренгу людей, пока не остановился на знакомом лице.
"Семь богов благословили меня, позволив встретить здесь принца. Как чудесно!" - воскликнула округлившаяся фигура, быстро приближаясь к нему с взволнованным выражением лица.
Прежде чем Рейегар успел произнести хоть слово, на его лице расплылась улыбка: "Лорд Лионель, почему вы здесь?" Фигура оказалась не кем иным, как Лионелем Стронгом, бывшим десницей короля. Несмотря на быстрые шаги, живот Лионеля слегка подрагивал, не в силах сдержать радость. "Принц, ваше благополучие приносит мне огромное облегчение. Я прочесывал Узкое море в поисках вашего местонахождения".
С тех пор как исчез дракон Рейегара, Лионель был отправлен на поиски без устали. Недавно он побывал в Дрифтмарке, где жила семья Веларионов, а затем неожиданно встретился с Рейегаром во время визита к семье Кельтигаров на Когтистом острове.
Когда они встретились, Лионель склонился над ним, его руки осматривали Рейегара, словно проверяя, нет ли у него ран.
Рейегар с тихим смехом заверил его: "Я в порядке. Мой дракон приземлился в Креклоу-Пойнт, чтобы оправиться от ран, а я вернулся всего несколько дней назад".
В его словах не было лукавства: Каннибал действительно получил тяжелые ранения и вернулся совсем недавно. Однако путешествие было сопряжено с множеством поворотов, хотя в общей сложности он пробыл вдали от острова Драконий Камень менее десяти дней.
Обнаружив принца невредимым, Лионель сказал: "Принц, ваше отсутствие без каких-либо новостей заставило короля и принцессу сильно беспокоиться о вашей безопасности".
"Я прошу прощения за то, что заставил их волноваться. Я столкнулся с несколькими препятствиями, но решил их так быстро, как только смог", - ответил Рейегар, тронутый беспокойством отца и сестры.
"Радует, что ты в безопасности, - заметил Лионель, выпрямляясь. Затем он повел Рейегара к городским воротам и представил его лорду Бартимосу Кельтигару, патриарху рода Кельтигаров и правителю Когтистого острова.
Рейгар почтител ьно кивнул лорду Бартимосу, признавая в нем верного знаменосца своего отца. "Приветствую вас, лорд Бартимос".
Лорд Бартимос ответил учтивой улыбкой и жестом указал на вход в замок. "Для меня большая честь принимать вас на Когтистом острове, принц. Пожалуйста, позвольте нам оказать вам гостеприимство".
Рейгар благосклонно принял приглашение, сказав: "Честь имею, лорд Бартимос".
Взяв под руку Лионеля, Рейегар направился в замок.
Род Кельтигаров, известных мореплавателей, шел параллельно с Веларионами, первоначально сколотив богатство за счет налогов, взимаемых с кораблей. Имея в своем распоряжении грозный флот, они занялись морской торговлей, быстро накопив богатство за несколько поколений.
Войдя в замок, Рейегар сразу же был поражен роскошью, которой были пронизаны залы. Полы устилали роскошные ковры, окна украшало валентинское стекло, а стены переливались золотыми и серебряными украшениями. Оглядывая комнату, Рейгар не мог не восхититься богатством, выста вленным напоказ.
"Чертовски богато", - внутренне размышлял он.
Бартимос, всегда стремившийся сохранить видимость, наблюдал за восхищением Рейегара с самодовольной улыбкой. "Принц, простите скромность нашего приема. Хотя мы и не смогли устроить грандиозный прием, кухня приготовила достойный банкет в честь лорда Лионеля".
Хотя Бартимос притворился, что сожалеет, Рейегар был невозмутим. Его визит был не просто светским: он приехал с целью.
Пока слуги занимались приготовлениями к банкету, Бартимос вовлек в разговор Рейегара и Лионеля. Лионель рассказал о событиях на острове Драконий Камень во время отсутствия Рейегара - набегах, казнях и горячих призывах Рейениры разыскать брата. В свою очередь, Рейегар рассказал о своих приключениях на полуострове, оставив хозяев в изумлении от рассказов о проклятиях и магии.
Бартимос, скептически настроенный, спросил: "Принц, вы действительно верите, что магия вторглась в Креклоу-Пойнт?"
Не задумываясь, Рейегар ответил: "Конечно".
Лионель, более дипломатичный, вмешался: "Принц, магия уже давно считается легендой. Ее возрождение весьма неожиданно".
Рейегар задал вопрос, наводящий на размышления: "Если бы драконы исчезли, стал бы мир считать их просто легендой?"
В комнате воцарилась тишина: Бартимос и Лионель размышляли над последствиями слов Рейегара, не зная, что ответить.
Бартимос усмехнулся, положив руку на ладонь. "Действительно, принц Рейегар говорит правду. В юности я путешествовал по Узкому морю на кораблях и пережил немало приключений".
Удобно устроившись на плюшевой подушке, Рейегар серьезно обратился с просьбой. "Милорд, я прибыл на Когтистый остров, чтобы одолжить лодку для перевозки свободных людей, присягнувших мне на верность. Я прошу вас оказать мне щедрую помощь".
Бартимос заколебался, его взгляд переместился на Лионеля, который хранил молчание. Было ясно, что такая, казалось бы, пустяковая просьба, как одолжить корабль для перевозки, не так проста, когда речь идет о группе дикарей с полуострова.
Зная о невысказанных опасениях, Рейегар повернулся к Лионелю и предложил: "Если ты сомневаешься в моих словах, отправляйся со мной в Крэклоу-Пойнт, чтобы убедиться в истине воочию. Тамошние дворяне уже поклялись мне в верности".
При этих словах Рейегара в зале воцарилась ощутимая тишина. Глаза Лионеля сверкали загадочным блеском, словно вглядываясь в глубины намерений Рейегара.
Тем временем Бартимос размышлял, вспоминая, как он общался с полуостровными дворянами. Они были известны своим варварским и конфронтационным характером, часто вступая в стычки и мелкие междоусобицы.
Учитывая их грозную военную мощь и присутствие одичалых последователей Рейегара, Бартимос понял, что заручиться их верностью - потенциальное стратегическое преимущество. В конце концов, даже пушечное мясо может склонить чашу весов в конфликте.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...