Тут должна была быть реклама...
Когда солнце начало садиться, Рейегар долго беседовал с братьями и сестрами, собирая полезные советы.
Он выяснил, что они находятся в Крэккоу-Пойнте - малонаселенной местности, известной своими болотами и лесами, которая граничит с Драконьим Камнем и островами Дрифтмарк.
Добравшись до пещеры, они собрались вокруг мерцающего костра. Тормунд очень хотел узнать побольше о драконе Рейегара, задавая множество вопросов о его размерах и способностях.
"Каннибал огромен, я для него как блоха на спине", - непринужденно отвечал Рейгар, обгладывая дикий плод.
Он понимал силу восприятия: то, что он говорил, формировало их убеждения. Даже если он не знал, где находится Каннибал, одно лишь упоминание о драконе поблизости гарантировало его безопасность.
Пока Скайлар занимался костром, он вскользь упомянул о пятне крови в долине, связав его с драконом Рейгара.
Рейгар оставался спокойным и собранным. "На нас напали другие драконы в Узком море, и я оказался здесь на мели".
"Другие драконы?" удивленно воскликнул Тормунд.
Рейгар пояснил: "На острове Драконий Камень когда-то обитало множество драконов. Мои предки исп ользовали их для завоевания Вестероса".
Скайлар вмешалась, опровергая его слова. "Глупости. В Завоевательной войне было известно только три дракона". Впечатленный, Рейгар ответил: "Ты знаешь свою историю?"
"Хмф. Я читал книги на эту тему. Я не идиотка", - ответила Скайлар.
Рейгар усмехнулся и решил не спорить. Приятно было знать, что она ценит знания и понимает важность принца.
Снаружи долины раздался пронзительный орлиный крик.
Скайлар и Тормунд быстро встали и вышли на улицу.
"Это твое племя?" спросил Рейегар, чувствуя некоторое беспокойство.
Он попытался привлечь внимание каннибала через их связь, но ответа не последовало.
Рейгар решил, что дракон сильно ранен и, вероятно, улетел восстанавливаться.
До возвращения дракона судьба зависела только от его собственных усилий.
Рейгар вышел из пещеры и последовал за братьями и сестрами. Он увидел, как в долину с громкими криками вливается толпа людей. Они были высокими и грузными, одетыми в кожу и доспехи, и от них исходила первобытная, дикая аура.
Их предводитель, мужчина средних лет с заплетенной в косу бородой и острыми глазами, поймал взгляд Рейегара и вперился в него стальным взглядом. Рейгар почувствовал это и постарался сохранить самообладание.
С этими людьми нельзя было шутить. Он попал в логово дикарей.
Скайлар успокоила его: "Не волнуйся, дядя Сокол благороден и не причинит вреда детям".
Закончив свое дело, Сокол повернулся к ним. "Это тот благородный ребенок, о котором вы говорили?"
Скайлар торжественно кивнула. "Да, он ребенок короля, Таргариена".
"Принца?" воскликнул Фалькон, явно удивленный статусом Рейегара.
Хотя он и не одичалый, статус принца все равно был необычным.
Рейегар знал, что должен говорить, чтобы ответить на вопрос Фалькона.
"Я Рейгар Таргариен, родился в Красном замке в Королевской Гавани. Ничего не напоминает?" - твердо заявил он.
"Место за тысячи миль отсюда. С чего бы мне знать?" бесстрастно ответил Сокол.
"Я путешествовал по континенту на драконе и столкнулся с неприятностями. Если ты поможешь мне, я щедро вознагражу тебя", - предложил Рейегар, надеясь заключить сделку.
Сокол хихикнул. "Я могу в это поверить. Твой отец - король; горы золота и серебра должны быть в твоем распоряжении".
Глаза Рейегара загорелись. "Так ты поможешь мне?"
"Не обещаю", - категорически отказался Сокол.
Удивленный, Рейегар предложил взамен золото и защиту.
Но Фалькон остался непреклонен. "Племя Ястреба не доверяет чужакам. Так было всегда".
Скайлар подтвердила его слова. "Это наш путь".
Рейегар продолжил. "Каковы ваши условия, чтобы помочь мне?"
"Присоединяйся к нашему племени. Я буду защищать тебя", - торжественно заявил Сокол.
Рейегар разразился хохотом.
Решительно усевшись, Рейгар уставился на Сокола и насмешливо сказал: "Неужели ты думаешь, что принц Таргариенов присоединится к племени дикарей? Это самое смешное, что я слышал".
Рейгар понял, что Фалькон не собирается ему помогать. Как всадник дракона, он знал, что обладает силой, о чем свидетельствовали пятна крови в долине. Он сомневался, что Фалькон осмелится его тронуть.
Сокол, не обращая внимания на слова Рейегара, улыбнулся. "Но разве ты не пришел за моей помощью?"
Рейгар на мгновение потерял дар речи. Это была правда: он искал помощи, хотя его драконы были его настоящей силой. Ему нужно было задержать дикарей и не допустить причинения им вреда.
Сокол, отрезав кусок зайца, протянул его Рейегару. "Я заметил раненого зверя, улетающего в Болото Отчаяния. Я предоставлю тебе защиту, пока не вернется твой дракон. Но ты должен пообещать, что твой дракон не причинит вреда моему племени, и уехать, как только сможешь".
Сокол не был обычным дикарем. Ему уже приходилось иметь дело с благородными лордами, и он знал, что раненый зверь в долине опасен.
Навозная куча в устье долины рассказывала свою историю. В основном это были следы дракона, оставленные перед тем, как он вышел на охоту.
Этот парень с самого начала был главной угрозой. Дикий дракон мог вернуться в любой момент.
Было бы плохой идеей пытаться договориться с этим ребенком, пока дракон рядом. Фалькон мог бы убить его и убежать, но традиции племени запрещали причинять вред детям.
Лучше было оставить его в покое и хорошо с ним обращаться. Когда дракон вернется, ребенок сможет улететь на нем в безопасное место. Если у ребенка была совесть, он мог бы даже отплатить за услугу.
Точка зрения Сокола изменила мнение Рейегара об одичалых. Возможно, мейстеры ошибались, считая их безжалостными.
"Вы действительно мудры, и я обещаю держать своих драконов в узде и уйти мирно", - ответил Рейгар, принимая жаркое.
"Нелегко быть вождем. Я должен заботиться обо всех", - сказал Сокол, разделяя мясо с братьями и сестрами.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...