Том 1. Глава 32

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 32: Заговорщик в стане врага - часть 1.

Почему они это сделали? Было ли это потому, что у них не было стойкой привязанности к званию Эйна, или, возможно, они не чувствовали необходимости действовать? Было ли это одно из двух?

"Что-то здесь не так".

Доротея, Доттриция, Тиана.

Кассель мысленно повторил три разных имени по порядку. В тот день после окончания бала он вместе с Герцогиней возвращался в поместье герцога в карете.

Как бы невзначай он спросил:

- Мама, а что насчёт шёлкового халата Тианы? Правда ли, что никто его не узнал, когда она впервые стала в Эйной?

- Да, верно. Это то, что она, должно быть, хранила с детства. Вполне естественно, что она взяла это с собой, ведь это её вещь. Мы сами сшили её для неё, когда она была маленькой, и отправили в храм. 

- Его обнаружила горничная, которая тогда занималась шитьём?

- Нет. Кто-то перебирал одежду и нашёл ткань, которая была слишком тонкой и нежной, чтобы быть обычной, поэтому они принесли её старшей горничной. К счастью, я оказалась рядом.

Касселю эта ситуация показалась слишком уж случайной. Почему они начали расследование именно тогда, когда его мать была со старшей горничной? И зачем рыться в чьих-то вещах именно в этот момент?

Было такое ощущение, что кто-то уже просмотрел этот вопрос и ждал подходящего момента, чтобы начать действовать.

Кассель подозревал, что вся эта череда событий могла быть делом рук внутреннего осведомителя.

"Я слишком долго оставлял поместье без присмотра. Четыре года провел на границе, полагая, что все будет спокойно. Как глупо с моей стороны. Зная, что мои родители теряют рассудок, когда дело касается Тианы, я должен был с самого начала взять все в свои руки."

Его руки незаметно сжались в кулаки. Он успокоил Герцогиню, пообещав вернуть Мориса в поместье и обращаться с ним соответствующим образом, когда придет время.

Новые знаки отличия рыцаря-командора на плечах Касселя не отражали бремя ответственности; напротив, они излучали решимость. Когда дело дошло до предстоящих дел, он был полон решимости не допускать никаких сожалений.

* * *

В других местах Башни магов…

Фэй рассеянно сидела у окна на одном из верхних этажей.

- ...эй? Фэй?

- Хм? О, Холтдайн.

Недавно Фэй узнала, что семья Клейн нашла свою давно потерянную дочь.

Честно говоря, она смутно чувствовала это. Ундина, которую она оставила возле дома Сильфии, перестала возвращаться через несколько дней после того, как Дотт посетила этот район. Вскоре после этого горничные ворвались в дом, забрали часть вещей и оцепили прилегающую территорию.

Она предположила, что было два возможных исхода: либо Дотт была изгнана, либо она выкинула какой-то трюк, чтобы вернуть себе признание в качестве дочери герцога.

Оказалось, что это последнее.

Вот и вся информация, которую Ундине удалось узнать, прежде чем она вернулась в царство духов, лишившись своей энергии. Фэй не стала вызывать ее снова, поскольку усилия были бы напрасны, если бы Дотт уже находилась в поместье Клейн в качестве признанной дочери.

Это означало только одно: Дотт наконец-то выпустила когти. То, чего смутно ожидала Фэй, теперь было опасно близко к осуществлению.

Однако Фэй не сидела сложа руки. Она отправила троих из четырех своих помощников в окрестности монастыря Грейс, приказав им предупредить номер Четыре, если они почувствуют что-то подозрительное, и немедленно тушить пожары. Фэй была готова примчаться в случае необходимости.

Дотт, теперь восстановленная в правах дочери герцога, могла в любой момент поджечь монастырь. Рост Фэй как мага воды сделал возможными такие приготовления.

Когда Фэй впервые прибыла в Башню Магов, четыре Изящных Эха вместе взятые были и на йоту слабее ундины. Во время своего регресса Фэй вызвала бурю только потому, что четыре Изящных Эха усилили ее волю. По отдельности их было недостаточно.

Теперь они могли справляться с заданиями самостоятельно, благодаря тому, что Фэй поделилась с ними своей магией воды, что было значительным улучшением.

Холтдайн, не подозревая о том, что происходит в голове Фэй, пробормотал:

- Кстати, в последнее время я нечасто вижу сэра Люциуса.

- Он, наверное, в библиотеке.

Фэй ответила пренебрежительно, хотя глубоко переживала его отсутствие. Хотя Момо все еще оставался рядом с ней, Люциус, хозяин Момо, явно избегал ее.

Хотя его комната находилась прямо напротив, дверь в нее всегда была плотно закрыта. Если раньше дверь была приоткрыта, позволяя ей видеть, как он читает, то теперь она была закрыта, словно отгораживаясь от нее.

Люциус проводил утро в библиотеке, а днем куда-то исчезал. Распорядок дня Фэй, который включал в себя исследования по утрам и выбор книг после обеда, больше не совпадал с его.

Только сейчас, после такой резкой перемены, она поняла, насколько раньше он подстраивал свое расписание под ее.

"Почему он избегает меня? Я чем-то расстроила его?"

Фэй почувствовала беспокойство.

За время пребывания в монастыре Грейс ее от природы робкий и послушный характер не раз приводил к тому, что она сталкивалась с подобными ситуациями.

Люди, которых поначалу привлекали прекрасные нежно-розовые волосы, быстро разочаровывались в мрачности и непреклонном характере Морганы и уходили от нее так же быстро, как и приходили.

Я знаю… Я знаю, что по натуре своей склонна к чрезмерной целеустремленности. Разве это не так? Даже после возвращения из мертвых я предпочла все бросить, вместо того чтобы бороться за то, чтобы докопаться до истины и восстановить свое положение. Да, я жалкая. Я знаю, насколько я порочна, но я все еще пытаюсь измениться. Я пытаюсь стать лучше, чем был раньше.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

Невеста волшебника (LN)

Япония2015

Невеста волшебника (LN)

Бог Ничего

Другая2025

Бог Ничего

Тираничная императрица одержима мной

Корея2023

Тираничная императрица одержима мной

Путешествие цветка (Новелла)

Китай

Путешествие цветка (Новелла)

Я думал, что нашел девушку, которая упала в обморок, но она оказалась будущей Королевой Демонов.

Япония2019

Я думал, что нашел девушку, которая упала в обморок, но она оказалась будущей Королевой Демонов.

Трансконтинентальный: документируем этот Огромный мир Шаг за шагом!

Другая2022

Трансконтинентальный: документируем этот Огромный мир Шаг за шагом!

Великолепный деревенский аптекарь (Новелла)

Китай2018

Великолепный деревенский аптекарь (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Я перевоплотилась в благородную злодейку, ну почему это случилось? (WN)

Япония2015

Я перевоплотилась в благородную злодейку, ну почему это случилось? (WN)

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? Другой ракурс: Оратория Меча (Новелла)

Япония2014

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? Другой ракурс: Оратория Меча (Новелла)

Я стал некромантом Академии (Новелла)

Корея2022

Я стал некромантом Академии (Новелла)

Огненный Путь

Другая2024

Огненный Путь

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Очень счастливый День рождения Эмилии (Новелла)

Япония2018

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Очень счастливый День рождения Эмилии (Новелла)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Разбитые воспоминания (Новелла)

Япония2019

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Разбитые воспоминания (Новелла)

Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой (Новелла)

Китай

Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой (Новелла)

Маг Ближнего Боя (Новелла)

Китай2012

Маг Ближнего Боя (Новелла)

Злодей распознает Злодейку

Корея2019

Злодей распознает Злодейку

Разрушительница моды (Новелла)

Другая2022

Разрушительница моды (Новелла)

Я Запечатаю Небеса (Новелла)

Китай2016

Я Запечатаю Небеса (Новелла)

Мой ученик скончался вновь (Новелла)

Китай2014

Мой ученик скончался вновь (Новелла)