Том 1. Глава 19.1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 19.1: Просьба наследного принца - часть 2.

- Когда дело доходит до магии воды, никто не может сравниться с вами, мисс Фэй. Но ещё важнее тот факт, что вы пробыли в Башне меньше года.

- …?

- Другими словами, ваша репутация еще не успела распространиться. На мой взгляд, вы идеальный кандидат для этой миссии.

- О...

Что именно планирует наследный принц?

Любопытство Фэй росло, как снежный ком. Она не могла даже предположить, что у него на уме. В конце концов, даже знатные дамы, часто бывавшие в высшем обществе, не видели наследного принца много лет.

Герцог Клейн, казалось, время от времени встречался с ним, но герцогиня ворчала, что не видела принца Силласа даже раз в год.

Что скрывалось за этим скрытым прошлым, о котором она ничего не знала? Любопытство Фэй усилилось.

"Поручение от королевской семьи… Я знаю, что это опасно, но мне нужно знать, в чем дело".

- Намечается учебное сражение, приуроченное к предстоящему фестивалю урожая. Мисс Фэй, во время этого мероприятия вам нужно будет устроить небольшой инцидент, чтобы спровоцировать трения между собравшимися фракциями.

- Разве это не повлечет за собой серьезные неприятности для Фэй по человеческим законам?

Голос Люциуса был таким холодным, что Фэй невольно вздрогнула. Несмотря на вежливые слова, тоне был ещё холоднее, чем лед, которым она владела.

Наследный принц, однако, ответил искренне, не выказав ни малейшего признака неудовольствия.

- Нет, даже если мисс Фэй не придет, рано или поздно начнутся разногласия. Мы просто немного продвинемся вперед. И я обещаю вам, мисс Фэй не пострадает.

- Незначительный инцидент, говорите...?

- Если бы личность мисс Фэй была полностью раскрыта в этот момент, она была бы в большей безопасности. Всё, что мне от нее нужно, - это зажечь небольшое магическое пламя в указанном месте.

- Пламя?

- Это пламя вызовет взрыв, но это всего лишь громкая демонстрация с минимальной разрушительной силой. Никто серьезно не пострадает. Однако две присутствующие группировки начнут подозревать друг друга в совершении преступления.

По мере того как наследный принц продолжал свои объяснения, Фэй чувствовала, что всё больше впадает в замешательство.

"Инсценированная битва во время праздника урожая... разве это не просто борьба между знатными домами? Зачем им понадобилось провоцировать такой конфликт?"

Может ли это быть...?

Собравшись с духом, она спросила:

-...Ваше высочество, это как-то связано с причиной вашего затворничества?

Впервые с тех пор, как они познакомились, дружелюбие Силласа начало меняться. Когда-то нежный свет в его глазах превратился в холодную, бездонную пропасть, словно она смотрела в бушующее море, погруженное во тьму.

Как удивительно. Подумать только, что взгляд его бледно-золотистых глаз будет напоминать ей океан.

В любом случае, Фэй была уверена, что попала в точку.

- Если вы хотите узнать больше с этого момента, вам нужно официально принять поручение, мисс маг Фэй.

- Что я получу, если добьюсь успеха?

Её вопрос был дерзким.

Фэй уже решила скрыть тайну своего рождения, тайну, которая едва не привела её к смерти. У неё не было причин цепляться за этот заказ из жадности.

- Я не ожидаю, что вы потерпите неудачу, но… независимо от результата, я гарантирую, что ваша личность останется защищенной. Если в будущем вы столкнетесь с серьезной угрозой, вам будет выдан жетон, который позволит вам призвать силу Императорской семьи.

Силлас отколол брошь от своего плаща и положил на нее руку. Имперский герб империи Аркан засветился красным, а затем постепенно погас. Клятва Императорской семьи, которая не может быть нарушена!

- Ах...

- Каков ваш ответ?

Он серьезен.

Широко раскрыв глаза, Фэй поставила флакон с водой Забвения на стол и ответила.

- Я сделаю это.

- Хорошо.

Когда две бутылки с водой Забвения были убраны и Силлас вручил ей брошь, Фэй с трудом подавила смех.

Не потому, что ситуация была забавной.

"После того, как я отвергла их и убежала в Магическую башню, я в конечном итоге вернулась прямиком к ним. Это судьба, которую я создала сама, без чьего-либо вмешательства".

Независимо от того, как она это сформулировала, приняв поручение наследного принца, Фэй сделала важный шаг к тому, чтобы снова встретиться лицом к лицу с народом герцогства Клейн. Предстоящий путь был полон опасностей и трудностей, но она выбрала его добровольно. Ещё до того, как началась её битва с Дотт, она уже делала такой выбор.

Любой, кто знал бы о её обстоятельствах в полной мере, скорее всего, неодобрительно прищелкнул бы языком.

Она молчала, внимательно слушая Силласа и тщательно подбирая слова в его присутствии.

- Мисс Фэй, вы упомянули о моем уединении, не так ли?

- Приношу свои извинения.

Возможно, это было из-за того, что она приняла поручение, но выражение лица Силласа снова смягчилось.

- Не нужно извиняться. Для мага любопытство к правде - жизненно важная черта. Как я могу винить за это? Напротив, знаете ли вы, с кем я был когда-то помолвлен?

Фэй, будучи Фэй, ответила прямо, без колебаний.

- Я полагаю, это была леди Мануэла де Латель.

В империи Аркан было только две настоящие герцогские семьи: герцогство Клейн и герцогство Орлеан.

Мануэла де Латель, однако, была принцессой павшего королевства Латель. Её семью втянули в империю и превратили в дом без титула, без земель и с единственной оставшейся принцессой.

Если бы принцесса не оставила потомков, семья Латель лишилась бы даже своего номинального герцогства. Если бы принцесса вышла замуж за наследного принца, как планировалось изначально, семья Латель, естественно, со временем исчезла бы.

Однако, несмотря на расторгнутую помолвку, семья Латель все еще не была признана настоящим герцогским домом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу