Тут должна была быть реклама...
Том 1. Глава 9. Рейрин: Стрельба из лука
– Дева-сама, я принесла воды.
Солнце уже скрылось, небо окончательно затянуло мраком.
В углу позаимствованной тренировочной площадки Шукан Лили осторожно предложила воду своей госпоже, продолжавшей натягивать тетиву.
Но та, держа лук наготове, даже не взглянула на чашу. Ранее принесённые еда и вода всё так же лежали на полу рядом, и Лили повысила голос:
– Что ты творишь!? Ты же ранее пообещала на этот раз немного поесть!
– … – но собеседница вновь не ответила, молча натянула лук.
Скрип, – даже скрип тетивы могучего лука был настолько силён, что сотрясал барабанные перепонки. Мгновение спустя стрела вылетела по прямой, но постепенно отклонилась от курса и упала чуть ниже мишени.
– М-м, опять промахнулась, – разочарованно пробормотала она, затем обернулась – казалось, наконец заметила Лили. – Прости, Лили. Эм-м, мы говорили о том, что ты предпочитаешь: мёд или соль к жареной картошке?
– Сначала наработай точность попадания в тему! – взвыла Лили, невольно перейдя на просторечный, но после крайне смущённо добавила. – Прошу тебя не забывать о питании. Ты с завтрака ничего не ела, разве нет? Да к тому же безостановочно натягивала такой тугой лук. Даже ты… боюсь, сляжешь такими темпами.
– Ну-у. Так ты беспокоишься обо мне. Большое тебе спасибо.
– Не особо-то я и беспокоюсь! Если рухнешь в обморок, я останусь без места для ночлега. Вот и всё! – выпалила Лили в ответ улыбнувшейся собеседнице. – Поэтому… может, пора бы уже и закончить? – робко добавила она. Её взгляд был прикован к рукам, натягивавшим лук… тонким рукам, что уже слегка подрагивали.
Священное сокровище, что, как говорят, было способно изгонять зло, имело подобающий своему величию облик, и насколько бы крупного телосложения ни была Шу Кейгецу, ей даже удержать его было непросто. Когда ранее Лили попыталась взять его в руки, поразилась тому, насколько же он тяжёлый. Более того, лук, как говорили, обладал сильной водной ки, и как бы сильно член дома Шу ни натягивал тетиву, его встретит лишь необычайная жёсткость.
Она держала этот лук уже более трёх стражей. Более того, сразу после исполнения согдийского вихря она поспешила обратно на склад, приготовила лекарственный настой для Ко Рейрин и доставила во дворец Коки.
– Когда будете готовы принять мою искренность, пожалуйста, дать ей выпить это лекарство, – на эти её слова придворные дамы в глициниевых одеяниях поначалу ответили разве что холодом.
Но дамы, прибывшие на стрельбище понаблюдать, были поражены видом Шу Кейгецу, натягивавшей лук, обливаясь потом, замолкли и в конце концов покинули стрельбище с видом проигравших. А может, им просто надоело смотреть на неё, либо сон одержал верх.
Верно, госпожа Лили продолжала натягивать лук, не зная отдыха, настолько долго, что зрителям попросту надоедало за ней наблюдать.
Уже и руки её тряслись, и плечи начали опухать. Возможно, даже онемели. Ведь за неимением доги она отрезала украшенные церемониальной вышивкой тамото и намотала на руку заместо югакэ.
道着 (доги) — это спортивная одежда дл я занятий боевыми искусствами (дзюдо, кендо и т.д.).
Тамото(яп. 袂 тамото) – нижняя (длинная) часть рукава кимоно. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кимоно
Югакэ (яп. 弓懸け) или просто какэ — перчатка на правую руку для стрельбы из лука (с желобком для натягивания тетивы). http://farm2.static.flickr.com/1381/5153506454_6fa288fb0d_o.jpg
Как и следовало ожидать, даже Лили не могла не волноваться.
– По крайней мере, дамы из клана Ко уже поняли, что Дева-сама в самом деле желает помочь Ко Рейрин-сама, разве нет? Не могу сказать, станет ли это искуплением всему, что было сделано до сих пор, но, полагаю, послужит первым извинением. Разве этого мало?
Она правда думала, что такими темпами Дева свалится без сил.
– …Именно так, – вдруг раздался низкий голос.
Они обернулись, гадая, кто это, и увидели командира Шукан Шин’у с неизменно кислым видом и его подчинённого Бунко с факелом в руке.
– Командир Шукан-сама! Почему Вы здесь? Я…, В-Вы прибыли меня схватить?
Сначала Лили сказала разговорное atashi, затем поправилась на нейтрально-вежливое watashi.
– Ты это о чём? Разумеется я прибыл наставлять одну безрассудную Деву, – на вопрос Лили, ранее уже имевшей опыт ареста, Шин’у только фыркнул.
Затем перевёл взгляд на собеседницу, по-прежнему державшую лук в руках, и сказал:
– Ко мне обратились придворные дамы с евнухами, им было невыносимо на это смотреть. Если ты натягивала лук в знак искупления, то они увидели достаточно.
– Не то, чтобы к нему обращались, будет точнее сказать, что он сам несколько раз лично прибыл на стрельбище последить втайне и вынудил окружающих сказать эти… Ай! – зашептал Бунко, но Шин’у быстро принудил его к молчанию, наступив на ногу.
– Прямо сейчас они намерены уделить всё своё внимание уходу о Рейрин-доно, потому им некого выделить для наблюдения за тобой. Так что вместе с тем я взял слово с дворца Коки, что в дальнейшей стрельбе из лука нет нужды. Поэтому, Шу Кейгецу. Тебе больше незачем натягивать тетиву.
– Значит, она наконец приняла моё лекарство? – вопреки тому, как поразительно мягко убеждал её Шин’у, девушка лишь повернула голову и задала этот вопрос.
– …Сама Рейрин-доно ещё не пришла в себя и потому не в состоянии принять какое-либо лекарство, в том числе и от лекаря.
– Вот как. В таком случае, мне остаётся лишь продолжать натягивать лук. Мне изначально был отдан приказ стрелять [одну ночь].
– Может, хватит? Твоя добрая воля уже была донесена, – раздражённо повысил голос Шин’у, но собеседница оказалась невероятно упряма.
– Всё верно, мне было велено натягивать лук, дабы показать свою искренность, но главной причиной той искренности было моё желание помочь. Если не смогу ей помочь, всё бессмысленно.
От её ясного и твёрдого тона Шин’у с Бунко потеряли дар речи.
Так на самом деле она стреляла из лука не ради искупления вины, но ради того, чтобы отвратить болезнь Ко Рейрин.
Но была ли Шу Кейгецу в самом деле настолько самоотверженной личностью?
Лили бросила на них взгляд, так и говорящий: «Сплошные хлопоты от неё, верно?», и Шин’у уже собирался возобновить уговоры от своего как предводителя имени, но вдруг нахмурился.
– Эй. Дай взглянуть на твою правую руку.
– Э? – почему-то та, к кому обратились, замерла и как-то растерялась. – Нет, это-о, эм-м, боюсь, будет неправильно позволять прикасаться к моей коже кому-то кроме Его Высочества, … – она попыталась спрятать за спину руку со стрелой, но, когда Шин’у насильно вывел её вперёд, Дева – гх, – поморщилась, как если бы с трудом проглотила крик.
– Это… – он развернул ткань, и Шин’у с коллегой лишились дара речи.
Что же до Лили, то она побелела лицом при виде озарённого факелом зрелища.
– Ты… ты что натворила!? У тебя рука в лохмотья…!
Её, казалось бы, безупречная под стать благородной дочери ладонь была вся в крови и ошмётках лопнувшей кожи.
– В-всё в порядке. Я была очень осторожна, чтобы не запачкать кровью священное сокровище…
– Разве я об этом сейчас!?
– В-всё верно! Ты о том, что я настолько отвлеклась на другие вещи, к примеру, то, чтобы ничего не испачкать, что не могу как следует сосредоточиться…
– Неверно! Вот же дура!
– Да! Я дура!
Позабыв о почтительной речи, кою она так усердно у себя вырабатывала, Лили решительно двинулась на госпожу, а та в необычайной панике отступила на шаг.
Но лицо Шин’у помрачнело.
– Какая женщина способна на такое безрассудство? Я забираю лук, – он попытался выхватить у неё лук, но та быстро отвернулась.
– Не хочу.
– Шу Кейгецу!
– Почему Вы останавливаете меня? Командир Шукан-с ама. Я злодейка, разве нет? Не странно ли поднимать столько шума из-за того, что подобная женщина получила простую царапину? – сказала она поразительно твёрдым тоном, не оставив Шин’у иного выбора, кроме как промолчать.
В тот момент со стороны дворца Коки примчался евнух и громко огласил:
– Командующий Шукан-сама! Бунко-доно! Кажется, лихорадка Ко Рейрин-сама наконец спала! Лекарь говорит, что она скоро придёт в себя!
П.п.: не спрашивайте, почему по степени уважения Бунко здесь выше Шин’у.
– Что? – Шин’у обернулся. – Я должен немедленно доложить Его Высочеству.
Пускай Гёмей имел право по прихоти своей посещать Девичий двор, он также являлся и Наследный Принцем этой страны. Поскольку он долгое время находился в контакте с больным, его вернули в главный дворец на случай возможной угрозы его безопасности.
Подумав о единокровном старшем брате, с нетерпением ожидавшем сей новости, Шин’у быст ро развернулся.
Но прежде чем покинуть стрельбище, оглянулся.
– Позже я распоряжусь направить к тебе лекаря. Обязательно получи лечение. И ещё… когда приду в следующий раз, надеюсь, ты уже отложишь лук. Какой бы спокойной ты ни притворялась, пот льётся ручьём: ты на пределе сил.
– Ну и ну. Как мило с Вашей стороны, командир Шукан-сама. Вы беспокоитесь обо мне?
– …Если отвечу согласием, ты повинуешься моему указу? – пробормотал он, и та легонько округлила глаза, затем улыбнулась и молча покачала головой. – Наглых женщин никто не любит.
– Ничего страшного. Увы, меня уже и так все ненавидят, больше уж некуда.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Шин’у тихо ахнул, увидев её тёмные глаза, горевшие ярким сиянием даже во тьме ночи.
Первым сдался Шин’у.
– …Прошу не переусердствовать. Придворная дама. Если что-нибудь случится, немедля свяжитесь с корпусом Шукан, – произнёс командир Шукан с кисло й миной и на сей раз уж точно развернулся на каблуках.
Наглая злодейка Шу Кейгецу… нет, Ко Рейрин проводила его взглядом с улыбкой на губах.
Командир Шукан-сама невероятно добр. Однако, – убедившись, что их шаги стихли вдали, она вновь быстро обмотала кисть тканью.
– Стой! Дождись хотя бы перевязки! Ко Рейрин-сама пошла на поправку. Уже достаточно, разве нет? – повысила голос Лили, почти выкрикнула, но Рейрин её проигнорировала и снова подняла лук.
Поскольку она только-только начала идти на поправку, нужно удостовериться, что она выпьет настой. Кроме того,
– Я на удивление… признаться, я в полном восторге от происходящего, – она улыбнулась потерявшей дар речи Лили.
Верно. Сказать по правде, мне жаль Кейгецу-сама, но… ситуация попросту захватывает дух, – мысленно кивнула Рейрин.
Как и следовало ожидать от члена одного с ней дома: порученное ей Ко Кеншу задание в самом деле взбудоражило кровь клана Ко, обожавшего тяжкий труд.
Натягивать тугой лук. Раз за разом. Даже если кожа порвётся в клочья и кости начнут скрипеть.
В каком-то смысле это было сродни тому, как с размаху вонзать мотыгу в неприступную землю. Рейрин не понаслышке знала, что Кеншу выбрала этот метод не в качестве издевательства, но как единственный способ испытать её чистые намерения. В конце концов, на месте Кеншу Рейрин бы сделала то же самое.
Мне совершенно не важно, насколько сильна вода.
Дом Ко – семья, возделывающая землю, у неё сильная ки земли, а земля одолевает воду. Поначалу Хама-юми, считающийся священной реликвией, натягивался с таким трудом, будто бы ему совершенно не нравились руки [Шу Кейгецу], но Рейрин упорствовала, и он постепенно слабел. Явление напоминало собой [разговор] с живым существом. Возможно, просто тетива уже начала уставать от чрезмерного натяжения.
Руки онемели, но точность постепенно повышается. Чувствую, лук постепенно открывается мне. Радоваться этому… разве настолько странно? – Рейрин обвела взглядом кромешно-чёрное стрельбище, озаряемое разве что костром.
Поначалу стрелы летели невесть куда, но теперь поражали солому возле мишени. Ранее одна из них даже зацепила её край. Она чувствовала один лишь отклик… не было ни усталости, ни смирения.
Верно, сейчас она получала удовольствие.
В отличие от тех времён, когда была в своём теле, когда от неё ни на шаг не отставали беспокойные придворные дамы и во многом ограничивали, сейчас она могла вволю преодолевать трудности, никому не доставляя проблем.
Глядя на трепетавший возле мишени костёр, она подумала о Кейгецу.
…Кейгецу-сама, простите. В то время я и правда выставляла себя напоказ, – мысленно извинилась она. Три дня назад, когда они с Кейгецу общались через пламя, она немного приврала. – Моим первым желанием на фестивале Танабата было нечто большее, чем просто [быть здоровой] …
見栄を張る – идиома, означает врать, чтобы выставить себя с лучшей стороны. https://vk.com/wall-164924660_7216
…Жить с удобством.
В то время я, пожалуй, была измотана.
Сколько бы ни принимала лекарств, жар и тошнота атаковали её непрерывно. Стоило позабыть об уходе за кожей, и она быстро трескалась, немного ослабила бдительность – падала в обморок. Она не могла есть любимую пищу и каждый день волновалась о том, сколько беспокойств причиняла другим. Сколько раз она, лёжа ночью в постели, думала, что к утру испустит дух?
К страху и боли привыкаешь, если они повторяются из раза в раз. Нет, правда в том, что её разум был совершенно опустошён.
Потому Рейрин и решила отпустить свои негативные эмоции. Страх чего-то, болезненные стоны, ненависть, злоба, привязанность. Слишком много сил они отнимали.
Быть может, именно с целью освободить свой разум она и посвящала всю себ я тренировкам в период болезни.
Но… – Рейрин потёрла руку, к которой наконец начала возвращаться чувствительность, и улыбнулась сквозь заливавший лицо пот.
Но в ночь фестиваля Танабата. Комета даровала ей здоровое тело. Находясь в теле Шу Кейгецу, Рейрин каждый день переживала то, что и значило «быть здоровой».
Смеялась в голос, вкладывала всю себя во что-то лишь потому, что того хотелось. Испытала боль, чрезмерно опекала других, затем рассердилась. Каждый день был настолько ярок, что порой Рейрин с трудом сдерживала слёзы.
Кейгецу-сама. Я правда очень Вам благодарна. А ещё… раскаиваюсь.
Как-то Кейгецу отругала Рейрин, назвав её высокомерие непростительным. Не то, чтобы она была такой уж высокомерной особой, но правда и в том, что она была крайне безразлична к своему окружению.
Эй, Кейгецу-сама. У меня сейчас… много сил. Чудесных сил, что спокойно могут дать разуму действовать вволю. Поэтому,