Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9: Люди, которые действуют тайно, и те, кто причастен

Люди, которые действуют тайно, и те, кто причастен

По словам графа Сили Шука, вор по имени Красавчик Арчер казался довольно крутым вором. Он ловко стрелял из лука в наемного телохранителя всю ночь, а затем быстро воровал финансы, как порыв ветра.

Также ходят слухи, что этот особняк недавно стал его целью.

«……Я понял, что ты сказал».

— Но, даже если ты принцесса Светлого Королевства, известная своей храбростью, пожалуйста, будь осторожнее. Если с тобой что-нибудь случится, я не смогу встретиться с Его Величеством. Поэтому, пожалуйста, держитесь подальше от этого дома в течение следующих нескольких дней».

Столкнувшись с маслянистым, но очень серьезным Сили, который пытался ее убедить, Эрика слегка прикрыла глаза и немного подумала, прежде чем ответить.

«…… Хотя я не хочу заставлять себя. Но я не могу просто игнорировать это».

«Ваше высочество!»

«Если противник только один человек, то…»

Сказав это, она повернула голову и посмотрела на Хакуто.

«…… Вместе мы с этим парнем не можем проиграть».

«……Это…… хотя, может, и правильно……»

В плане боевых искусств сама Эрика была довольно хороша, и мальчик, которого выбрали для ее сопровождения, тоже должен был обладать достаточной силой.

«Пока нам нужно показать себя в ночном патруле. Начнем с сегодняшнего дня без промедления».

«Даже если так, как я могу позволить вашему высочеству быть патрулем или чем-то в этом роде!!»

Сразу после того, как она решила поговорить об этом как о задании, Эрика забрала меч, вложенный в пояс Хакуто.

Она была глуха к словам Сили, который в панике собирал свои слова.

В тот момент, когда Хакуто отдал меч… весь дом слегка содрогнулся.

«А? Мне кажется, или это место немного шатается?

Также можно было слабо слышать тяжелый бас.

«…… Мне очень жаль, но сейчас в этом доме запертым запертым зверем был жестокий зверь……»

— Почему здесь такое?

Они не любят убивать, но если это опасный зверь, то лучше избавиться от него без воздержания, и так считают и Эрика, и Хакуто.

«Правда в том, что хоть я и сказал, что это зверь… но на самом деле это зверочеловек».

— Граф, вы зверочеловека зверем называете?

Эрика сказала это взволнованным голосом, пристально глядя на Сили.

Даже Сили вспотел и немного испугался, когда кто-то, обладающий реальной властью, посмотрел на него как на занозу в боку.

«Пожалуйста, простите меня… Я тоже какое-то время не мог успокоиться, потому что люди… и мои подчиненные были сбиты с ног».

«Вот как………… но, пожалуйста, обратите внимание еще на одну вещь. Людям в Светлом Королевстве строго запрещено быть расистами.

«Да. Я обязательно буду иметь это в виду. Я обязательно буду иметь это в виду».

После чтения лекций Сили, который склонил голову, она всегда чувствовала некоторую озабоченность по поводу зверочеловека, так что, хотя не было ничего особенного, что учитывать, она все же говорила с графом.

«…… Сказать. Где сейчас этот зверочеловек!

♢♢

Наверху лестницы, ведущей в подземелье.

Здесь очень влажно, и теплый и влажный воздух, дующий на тело, вызывает дискомфорт.

«Мы здесь…. И пожалуйста, будь осторожнее. Это действительно жестоко и опасно».

— Ладно-ладно, я это знаю.

Спустившись по темной закрытой лестнице, Сили, держа в руках факел, еще раз призвал их двоих быть осторожнее, прежде чем дверь откроется.

Затем, убедившись, что Эрика все поняла, он открыл дверь и подвел их двоих к ней.

Последний из них, Хакуто, сначала удивился, почему под домом графа можно разместить несколько клеток.

Однако, как простой сопровождающий, он не имел права расспрашивать графа, поэтому в конце молча последовал за ним, не сказав ни слова.

Затем граф остановился перед клеткой, держась от нее на значительном расстоянии……

На стульях рядом с ними сидели двое охранников, выглядевших так, словно они отвечали за наблюдение, и как только они увидели прибывших графа и принцессу, тут же вскочили и встали, отсалютовав им.

«……Это.»

Хотя было слишком темно, чтобы разглядеть ее полный вид, красивые длинные светло-голубые волосы все еще можно было увидеть в углу клетки, которая была перекручена то здесь, то там.

В этот момент она, казалось, притаилась там, сгорбившись.

У нее были заостренные уши на голове, и было подтверждено, что она зверочеловек.

«….. Как тебя зовут?»

«…! Нет, Ваше Высочество!

Увидев Эрику, которая наклонилась к клетке, которая была повсюду залита кровью, и приблизила к ней лицо, один из охранников в панике громко закричал.

В следующее мгновение железная клетка получила сильный удар.

В клетке зверочеловек ударил ногой в воздухе, как будто катапультировался в их сторону.

«!?»

Из-за сильных сухожилий зверочеловека к, казалось бы, прочной железной клетке был добавлен новый поворот.

Поскольку эта скорость была такой быстрой, Эрика никак не отреагировала, а Хакуто оттащил Эрику назад только из-за плохого предчувствия, вызванного криком охранника, но в остальном он вообще никак не отреагировал.

Зверочеловек, который снова оказался в углу клетки, бросал на них острый, острый как бритва взгляд через щель своими светло-голубыми зрачками.

Как будто для того, чтобы в любой момент перекусить собеседнику горло.

«Мне очень жаль. Ладно, ладно, пошли отсюда. Как и ожидалось, здесь все еще слишком опасно.

— Эм, да…

Мгновенная сила, которая также считалась чрезвычайно хорошей среди встреченных до сих пор зверолюдей, не позволяла говорить что-либо еще, поэтому они покинули подземелье, как и сказал граф.

♢♢ ♢

После того, как Эрика и остальные покинули особняк, Сили, который послал их ко входу, быстро шел через особняк со своим дворецким.

У него было очень несчастное выражение лица.

«Черт возьми, сейчас неподходящее время дня, когда… наконец-то наступит завтра».

— Они заметили?

«Кхе-кхе… хм, нет, просто ежегодный съезд немного раньше. Я думаю, это просто работа, которую Глупый Король произвольно поручил избалованной принцессе. Возможно ……»

Сили тяжело дышал от усталости после того, как немного ускорил шаг. Его дворецкий был его ровесником, но если и отличался от него, так это качественными мускулами и спокойным выражением лица.

С большим трудом он добрался до своей комнаты и прошел через дверь, которую быстро открыл его дворецкий.

— Будет сделано сразу, никто не будет мешать…

«Хм. Та самая вторая принцесса Эрика Лайт. У нее действительно милое лицо. Это меня еще заинтересовало……

«Ого! На, Нарцисс-сама, я не знал, что вы здесь!

Мужчина с темно-коричневой кожей и белыми губами очень удобно сидел на диване.

Несмотря на то, что у него не было разрешения владельца товара, он был расслаблен перед Сили, который был дворянином.

Пока он был в восторге от ручного зеркала, он болтал со стюардом, у которого было испуганное выражение лица, и он был занят тем, что принимал настороженную позу.

«Ну да~. Я рано. Речь идет о завтрашнем дне, но я подумал, что было бы хорошо принять его заранее, так как он уже готов.

Мужчина, закутанный в одежду, которая облегала его стройное тело, сказал бодрым тоном, подмигивая ему.

«Другой должен прибыть сегодня днем и вечером. Мне было интересно, если это все еще займет какое-то время…”

Сили, чье лицо было покрыто потом, приятно потирал руки.

Вопреки своим беспорядочным и сладострастным словам и действиям, зная, что этот человек был сильным мужчиной, который был необычным, Сили часто чувствовал чувство напряжения, как будто его приставили к шее ножом.

«Все нормально. Это потому, что я немного раньше.

— Ха-ха, как и ожидалось от вас, Нарцисс-сама. Я так благодарна за вашу щедрость…… и……»

Столкнувшись лицом к лицу с Сили, который дрожал, желая подтвердить оплату встречи, Нарцисс встал и подошел к ней со скоростью моделей на подиуме.

«—!»

Он держал двоих спереди и шептал им на ухо.

«Эй~. Не надо так бояться. Ничего, на этот раз у нас достаточно, чтобы выполнить обещание. Вот почему ~~ подождите~~ минутку~~. Я сделаю вас нашими компаньонами ~~.

Он говорил с лукавой злобой и кривым ртом, так что люди погружались в желание и тянулись шаг за шагом во мрак, не имевший выхода……

Как демон. ……

♢♢

Покинув резиденцию графа, Хакуто и Эрика решили осмотреть достопримечательности, чтобы проникнуться атмосферой шумных улиц.

В конце концов, это место вне досягаемости Ночных Бродяг. И этот район довольно богатый, так что это прекрасно.

Ночной странник…

Это был неопознанный монстр, который, как говорили, тащит бандитов и воров во мрак ночи и безжалостно калечит их. Не осталось ни выживших, ни свидетелей, а среди жителей Светлого Королевства ходили слухи, что он Герой.

«Хм~~, на этот раз я могу остаться в этом городе только на некоторое время, но было бы неплохо, если бы этот парень мог появиться тем временем…»

«…»

Хакуто хочет сам избавиться от вора, но его внутренне беспокоит Эрика, которая пытается взять на себя инициативу в борьбе, несмотря на то, что она принцесса. И на этот раз ситуация была очень неприятной.

Причиной этого было то, что особым оружием вора были лук и стрелы.

Несмотря на то, что существование магии в этом мире делало решение о том, является ли расстояние благоприятным или неблагоприятным, довольно двусмысленным, на самом деле было не так просто справиться со снайперской стрельбой.

Это особенно верно, когда речь идет о внезапном нападении.

«Пожалуйста, оставайтесь в комнате, пока не появится вор. Нехорошо, если ты станешь первой мишенью.

«Э~~»

«Не надо «э~~»! Если вы не можете этого сделать, я не дам вам разрешения действовать. Если ты снова не будешь себя хорошо вести, я скажу Его Величеству и Селестии-саме.

— Ты всегда волнуешься, когда говоришь о моей сестре.

«…»

Такие вещи, как возлюбленные детства, действительно очень неприятны. Хакуто, который вздыхал, внезапно получил удар ножом в сердце и замолчал с горьким выражением лица.

«…… Самое главное — найти его до того, как он нападет, верно. Так мы сможем по крайней мере получить фору».

— Ты слишком наивен… но это правильно. Сначала нам нужно получить информацию о его логове. В любом случае, мы не можем просто встретить этого парня на улице…

— Да ведь ты бы и не заметил, даже если бы встретил его на улице.

Прямо перед героем и принцессой, которые вот так бормотали.

«Эй, ты там. Ребята, вам не нужен гид? Позвольте мне, этому красавцу, сыграть роль».

Появился молодой человек с темно-зелеными волосами, зачесанными на пробор, и говорящий так, как будто он играл… с луком и стрелами.

«……»

Они не могли не смотреть друг на друга одновременно.

Затем.

С высоты здания вниз смотрел человек.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу