Том 1. Глава 26

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 26: Интерлюдия (рассказ председателя торговой гильдии, часть 3)

— Председатель! Прибыли! Эти, с «Параисо»!

— …Пришли.

Услышав доклад, председатель торговой гильдии Куравиа Тэрэку невольно вздохнул с облегчением.

После прошлой сделки от королевского поставщика на него сыпались понукания, одно за другим, словно стрелы. Те, разумеется, знали, что это привозной товар. Судя по грозному тону письма, отправитель занимал очень высокое положение. Вероятно, за ним стоял какой-то влиятельный аристократ, а то и сама королевская семья.

— И всё же, быстро они. Судя по их рассказам, они пришли издалека.

В прошлый раз он спрашивал, сколько времени у них уходит на путь туда и обратно, и они говорили, что в один конец — несколько месяцев. Да и до самого Тэрэку они, по их словам, добирались полгода. Конечно, они упоминали, что теперь, зная маршрут, будет быстрее, но…

То, что они обернулись чуть больше чем за два месяца, было приятной неожиданностью.

— Председатель, и это ещё не всё! Похоже, у них теперь три корабля!

— Что?!

Больше кораблей. А значит, и больше груза. Если объём торговли возрастёт, у него на руках будет больше козырей.

Председателя охватило желание поклоняться этим женщинам с холодными глазами как богиням. С их появлением ветер определённо переменился. Для медленно угасавшего города Тэрэку это был ветер удачи, ветер жизни.

— Железо приготовили?!

— Председатель, да вы же вчера проверяли! Собрали всё, что смогли!

Неизвестно почему, но они проявляли странный интерес к железу. Требовали слитки, но, судя по всему, им годилось любое железо. К счастью, недалеко вглубь материка был шахтёрский городок, так что с железом проблем не было. Хоть оно и было не лучшего качества, он договорился, чтобы часть поставок, шедших в столицу, перенаправили ему. Он забил им склады до отказа, но, если их пришло три корабля, хватит ли этого? Впрочем, он был уверен, что собрал гораздо больше, чем они ожидали.

— Хорошо, идём встречать. И разошлите весточку по другим гильдиям, пусть тоже выкладывают железо! У них наверняка полно припрятано. Курс — тысяча к одному, они за такие деньги гвозди из стен повыдёргивают!

*

— …Пиратский флаг.

— Да. Уничтожили по пути. Подумали, что он может быть известен, и забрали.

Девушки со звериными ушами и одинаковыми лицами. В этот раз их, похоже, было больше — на берег сошло около десяти человек. Как только они представились, он хотел было завести светскую беседу, но тут прозвучали эти слова.

— Хотим спросить, знаете ли вы его. Флаг мы принесли.

По слову капитана — или, в данном случае, командора флотилии, — Цувай, другая девушка шагнула вперёд и положила на стол чёрную ткань.

Пиратский флаг.

Знамя, под которым пираты заявляли о себе.

За такие, разумеется, назначалась немалая награда. Если это был флаг известного пирата, то о нём должны были знать во всех окрестных землях. Хотя в нынешней ситуации на это не стоило полагаться — сплошь и рядом бывало, что со страной, которая должна была выплатить награду, просто не было связи.

— Это же…

Он развернул флаг и взглянул на череп.

— …Красный Колпак.

— Да это ж самый известный головорез и злодей! Девчата, вы хотите сказать, что одолели его?!

— Имени не знаем. На нас напали, мы ответили.

Белый череп на чёрном полотне, а на нём — красный колпак. Величайший пират Красный Колпак, капитан самого большого и сильного линейного корабля, вооружённого почти сотней пушек. И его флаг теперь бесцеремонно лежал на столе. Честно говоря, в это было невозможно поверить…

— Красный Колпак — это ведь тот самый гигантский линейный корабль. Вы смогли его победить?..

— Если не попадать под его пушки, то ничего сложного.

От этого ответа у председателя по спине пробежал холодок. Он вспомнил, как в прошлый раз они, даже не пристреливаясь, одним выстрелом разнесли особняк того ублюдка. Все тогда смотрели на разрушенный дом, и мало кто обратил внимание на детали.

Вращающаяся башня «Параисо». Из положения «прямо по курсу» она развернулась, подняла ствол и выстрелила меньше чем за десять секунд, без всякой видимой наводки. Более того, чтобы не нанести лишнего ущерба, они стреляли не прямой наводкой, а по параболе, и снаряд упал точно в центр особняка. Несомненно, они поразили именно ту точку, в которую целились.

Его пробрал мороз. Время, которое ушло на прицеливание и выстрел. Благодаря вращающейся башне у них почти не было мёртвых зон. Против такого оружия линейный корабль был бы абсолютно беспомощен. Да и мощь снаряда была достаточной. Двух-трёх попаданий хватило бы, чтобы потопить любое, даже самое большое судно.

— За него, конечно, положена награда, но здесь её не выплатят. По правилам, нужно связаться со столицей, и они…

— Мы примерно понимаем ситуацию в этом регионе. Можете использовать это. Мы хотим, чтобы вы это использовали.

— Эй-эй, а вот это уже…

Они делали невероятно щедрое предложение. Одержать победу над известным пиратом — большая честь. Умело использовав этот факт, можно было бы получить преимущество в переговорах в любом порту. А они так легко от этого отказывались.

— Нас интересует только торговля. Ни статус, ни слава нам не нужны.

И тогда…

Председатель гильдии Куравиа Тэрэку всё понял. Им не нужен ни статус, ни слава. Обычно люди стремятся и к тому, и к другому, но им это было неинтересно. И причина, несомненно, была в том, что они обладали огромной силой. В нынешние времена сила решала всё. Если у тебя есть военная мощь, ты можешь получить что угодно. Деньги и власть были лишь средствами для её создания.

Если они направят эту силу против него…

Город Тэрэку за одну ночь превратится в руины.

В прошлый раз был всего один корабль с двумя пушками. Но в этот раз их втрое больше. Если они откроют огонь из своих мощных орудий, его силы будут уничтожены в мгновение ока.

Именно потому, что они это понимали, они и отдавали ему этот пиратский флаг.

Отдавали ему, чтобы он использовал его с умом.

Чтобы он собирал для них товары и был им полезен.

— …Я понял. С благодарностью принимаю этот дар. …Эй!

— Слушаюсь!

Он велел подчинённому убрать флаг и тяжело выдохнул. Он думал, это будет светская беседа, а разговор получился на удивление тяжёлым.

— Что ж, тогда позвольте ещё раз. Вы, должно быть, устали с дороги. Предлагаю отложить переговоры на завтра, а сегодня как следует отдохнуть. Что скажете?

— Будем благодарны. Мы бы хотели, чтобы половина команды сошла на берег. У вас найдутся комнаты? Мы заплатим.

— Ого. В этот раз вы решили сойти на берег?

На вопрос председателя она, командор флотилии Цувай, кивнула.

— Мы планируем некоторое время сходить на берег посменно. Ваш порт процветает, и здесь безопасно. В отличие от прошлого раза, у нас теперь достаточно людей и есть местная валюта. Проблем быть не должно.

— Понял. Можете сходить на берег, но позвольте мне предоставить вам провожатых. При всём уважении, вы вряд ли знакомы с нашими обычаями, а мы — с вашими. Чтобы избежать ненужных недоразумений, прошу вас согласиться.

— Не возражаю. Все члены команды в достаточной степени понимают ваш язык. Мы будем рады провожатым.

Цувай без колебаний согласилась, и председатель мысленно вздохнул с облегчением. Каким бы безопасным ни был город, дураки есть везде. Если девушки с такой внешностью случайно забредут в какой-нибудь переулок, нетрудно представить, что может случиться. Да что там, даже на центральной площади могло быть опасно.

— Что ж, это очень любезно с вашей стороны. И позвольте нам предоставить вам жильё. Нет-нет, не стесняйтесь. Для нас вы — очень важные гости.

К слову, на тот момент председатель ещё не знал, как выглядят остальные члены команды «Параисо». Он и представить себе не мог, что все они — девушки со звериными ушами. Если бы он знал, то, возможно, действовал бы более осторожно.

Но на деле он, ничего не подозревая, устроил им приём, достойный аристократов. То есть, широко оповестил о их прибытии и собрал толпу.

Таким образом, их облик стал достоянием общественности.

Ни одного мужчины. Лишь стройные ряды прекрасных девушек со звериными ушами и хвостами, маршировавшие по улицам.

Для города Тэрэку, погрязшего в ощущении безысходности, это стало настоящим потрясением. Жители целыми днями толпились на улицах, чтобы хоть мельком взглянуть на них, а для их защиты пришлось усилить охрану. И на какое-то время привычной картиной для города стали прогулки диковинных красавиц в сопровождении огромной толпы зевак.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу