Тут должна была быть реклама...
『Требуется лингвистический анализ』
— Согласна.
Чтобы обеспечить себя ресурсами на ближайшее будущее, им нужно было как-то наладить торговлю. А для торговли необходимо общение. Можно было, конечно, просто загрузить корабль товарами и отправиться на авось, но не было никакой гарантии, что в обмен они получат нужные им ресурсы, в первую очередь железо. Более того, вероятность, что тяжёлое и громоздкое железо вообще признают достойной платой, была крайне мала.
Следовательно, быстрее будет приложить усилия и выучить язык, чтобы чётко обозначить свои условия, — таково было мнение <Ринго>.
— Есть какие-нибудь идеи?
『Да. Йес, командир-мэм. Предлагаю сбор аудиоданных с помощью направленных микрофонов с большого расстояния и внедрение с помощью роботов-жучков』
— Хм?
Она взглянула на описание аппарата с направленным микрофоном и роботов-жучков, которое вывел на экран <Ринго>.
— Надо же, у нас и такое есть.
Комплекс состоял из довольно крупного самоходного базового модуля и дочерних роботов-жучков. Была предусмотрена и беспроводная подача энерги и, но в стандартных условиях это было бесполезной функцией, так как приводило к немедленному обнаружению. Однако в этом мире электромагнитные волны не использовались, так что этой возможностью можно было смело пользоваться.
『Доставим их к границам на подводной лодке, пусть собирают информацию. Как только мы проведём первичный лингвистический анализ, можно будет отправить биоандроидов для прямых переговоров』
— Ясно. Значит, сначала производство этих микрофонов и роботов-жучков?
『Да. Йес, командир-мэм. Немедленно приступаю к производству』
◇◇◇◇
— Подлежащее… потом, видимо, сказуемое. А ещё прилагательные и… прочее. Хм, то есть, как в английском?
『Да. Йес, командир-мэм. Вероятность этого высока. Однако образцов пока слишком мало, чтобы утверждать наверняка. Иногда слово, которое мы считаем подлежащим, стоит в начале, а иногда — в середине или в конце. Также зафиксированы схожие по звучанию, но разные глагольные формы, так что, возможно, они меняются в зависимости от смысла』
— Я в лингвистике не сильна, так что не знаю… Но раз уж анализ зашёл так далеко, можно на что-то надеяться?
『Да. Йес, командир-мэм. Даже в текущем темпе хватит нескольких недель наблюдения. А как только мы развернём три базовых модуля, которые сейчас в пути, то управимся за несколько дней』
— Надо же, как быстро.
『Было бы достаточное количество образцов, а остальное — не проблема』
В голосе <Ринго> послышалась едва заметная гордость. Она улыбнулась и переключилась на проверку текущих задач.
— Что ж, хорошо, что всё идёт по плану. С едой тоже наладилось… хотя, если честно, уже хочется чего-нибудь не из моря.
『Да. Йес, командир-мэм. Параллельно с лингвистическим анализом ведётся наблюдение за рационом жителей в целевых поселениях. Как только мы оценим сложность добычи, организуем сбор образцов』
— Полагаюсь на тебя.
Кстати, в последнее время еда стала её главной радостью. Собственно, других и не было. В свободное время она, конечно, изучала библиотеку, но это было не развлечение, так что трапеза занимала первое место в её иерархии удовольствий.
『Кроме того, культивация биоандроидов почти завершена, через несколько дней они будут готовы к активации. Если с функциональностью всё будет в порядке, сразу же направим их в какое-нибудь прибрежное поселение』
— Ясно. Кстати, какие у нас кандидаты?
В ответ на её вопрос на карте Северного континента на главном дисплее появилось несколько отметок. Целями были выбраны несколько посёлков и городов в сотнях километров к востоку от страны, захватившей Северный архипелаг.
『Лингвистический анализ идёт успешно, так что, если диалекты будут в пределах ожидаемого, мы нацелимся на относительно крупный портовый город вроде этого. Если же языковой барьер окажется слишком велик, вступим в контакт с одним из уже изученных посёлков или его окрестностями』
— …Сразу в большой город?
『Да. Йес, командир-мэм. Войдём в порт под видом торгового судна. Для торговцев заходить в чужие порты без предварительного уведомления — обычное дело. Учитывая уровень их цивилизации, вряд ли у них есть какие-то строгие портовые процедуры』
Судя по тому, что она знала из истории, это было правдой. Эпоха ли тут Великих географических открытий или нет, она не знала, но если приплыть в чужую страну на большом корабле с целью торговли, то культурные различия, скорее всего, простят.
— Только вот… м-м-м, мне кажется, у них у всех будет одно лицо. Это ничего?
Главным поводом для беспокойства были биоандроиды, которых предстояло отправить на корабль. Поскольку все они были выращены на основе её генетического материала, то и выглядели, по сути, одинаково.
И нельзя было забывать о ещё одной детали.
— …Нас не примут за какой-нибудь косплей-отряд лисодевочек?..
Среди всех наблюдаемых ими групп людей она до сих пор не видела никого, кто относ ился бы к той же категории зверолюдей, что и она. Если они заявятся туда в таком виде, не поднимется ли переполох?
『К сожалению, этого мы не узнаем, пока не попробуем. Честно говоря, я рассчитываю, что если пойдём напролом, то как-нибудь обойдётся』
<Ринго> предполагал, что из-за низкого уровня развития их просто примут за представителей такой расы. В любом случае, они собирались войти в порт целой флотилией, причём без парусов, чтобы продемонстрировать наличие двигателей. Расчёт был на то, что никто не станет совершать необдуманных действий против эскадры, обладающей более совершенными технологиями.
— В общем, дипломатия канонерок — дело тонкое.
『Йес, мэм. Этот Северный континент оказался куда более неспокойным, чем мы думали. Даже если мы припугнём один порт, остальные не останутся в стороне. Обязательно возникнут какие-нибудь проблемы. Если уж действовать так, то нужно выводить большой флот, способный разом подавить всё сопротивление в регионе』
В ходе разведки выяснил ось, что на юге Северного континента вовсю бушуют войны. Государство, захватившее архипелаг (они до сих пор не дали ему названия), было относительно стабильным, а вот его соседи, похоже, были раздроблены на уровне отдельных городов. При этом, что самое неприятное, было замечено, что перед лицом внешней угрозы они склонны объединяться — так что затея была заведомо проигрышная.
Например, даже если заключить союз с одним портовым городом, это не будет распространяться на соседнюю деревню. Государства как единого целого не было, а значит, и договариваться пришлось бы с бесчисленным множеством сторон.
Такова была ситуация на юге Северного континента.
— Как же всё непросто… Быстро железо не достать, так что придётся действовать планомерно. Хотелось бы найти и другие континенты, кроме этого, но пока безрезультатно.
『Йес, мэм, прошу прощения. Мы расширяем зону разведки, но пока ничего не найдено』
— Ну, тут уж ничего не поделаешь. Продолжайте поиски.
Она сменила изображение на дисплее на общую карту.
— М-да… И всё-таки он огромный.
Разведанная область вокруг «Древа» составляла круг радиусом около двух тысяч километров. В сторону Северного континента разведка продвинулась на три тысячи километров, а вот на юге прогресс был куда скромнее. К тому же, большая часть этой территории была осмотрена лишь с высоты двадцати километров, и никакой детальной информации о ней не было. В лучшем случае они могли примерно определить береговую линию, высоту рельефа и заметить крупные города. Подробно были изучены лишь несколько городов на южном побережье.
『По-прежнему предполагаю, что радиус этой планеты составляет около десяти тысяч километров. В таком случае, её площадь поверхности в два и четыре десятых раза больше земной. Без наблюдения со спутниковой орбиты составить полную карту будет затруднительно』
— Даже представить себе не могу… И сколько же это будет в окружности?
『По предварительным оценкам, около шестидесяти трёх тысяч ки лометров. На данный момент мы исследовали один процент』
— Ого-го.
Эта планета была невероятно огромной. За месяц они исследовали всего один процент. Такими темпами на составление полной карты уйдут годы.
— Когда решим вопрос с ресурсами, придётся заняться спутниками.
『С точки зрения сбора информации — да. Кроме того, для обеспечения военного превосходства необходимо вывести на орбиту большое количество спутников』
— М-да. Производство орбитальных ракет-носителей… С нынешним оборудованием «Древа» это невозможно. Нужны и производственные мощности, и стартовая площадка. Придётся осваивать и строительство на воде… Да, дел у нас невпроворот.
Пробегая глазами по неисследованным узлам древа технологий, она вздохнула. Единственным спасением было то, что они пока не обнаружили явного врага. Иначе пришлось бы бросить все ресурсы на оборону.
— Что ж, придётся планомерно, шаг за шагом, решать насущные задачи…
『Да. Йес, командир-мэм』
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...