Тут должна была быть реклама...
Услышав про женьшеневого мальчика и алый плод, старик Ли и Ли Дачжуан резко вскочили на ноги. На их лицах было написано потрясение. Их род из поколения в поколение занимался сбором женьшеня, и чаще всего им доводилось слышать предания именно о женьшеневых мальчиках. Всевозможные правила сбора были связаны как раз с этими легендами о превращении корня в человека. Но легенда — это всего лишь легенда. Хотя они и относились к ней с благоговением и строго следовали правилам, в то, что женьшень может стать человеком, они на самом деле не верили. Поэтому, услышав это, оба растерялись.
— Мальчик такой пухленький, беленький, в красном нагруднике, с двумя косичками, торчащими вверх. От него и вправду пахло женьшенем, — Ли Ли в смятении нахмурилась. — Только он был такой живой и милый. Неужели он и правда из женьшеня?
Старик Ли и сам не знал, сколько лет должно быть женьшеню для такого. В его семье хранились корни возрастом в несколько веков, но ни один из них не превратился в мальчика. А его внучка не просто встретила женьшеневого мальчика, но ещё и съела алый женьшеневый плод.
Об алых женьшеневых плодах тоже ходило множество преданий. Самое известное из них гласило, что небесная дева, съев такой плод, родила сына, которому даровала фамилию Айсиньгёро. Были и другие легенды, но все они сводились к одному: на каждом корне женьшеня может вырасти только один алый плод, и съесть его — значит согласиться на брак с этим женьшенем.
— Девочка моя! — тяжело вздохнул старик Ли. — Неужели ты не знала, что это значит — съесть алый женьшеневый плод?
Ли Ли покачала головой. В детстве она, конечно, слышала немало преданий, но потом началась школа, учёба, новые друзья, увлечение другими книгами — и все детские сказки давно выветрились из головы.
Ли Дачжуан шевельнул губами. Он хотел было сказать, что нельзя принимать всё это всерьёз, но вовремя прикусил язык. Раз уж его дочь в состоянии отделения души встретила женьшеневого мальчика, кто осмелится утверждать, что история с плодом — выдумка? Он с головной болью потёр лоб. Мало того, что дочь два года провела в беспамятстве, так теперь ещё и невестой стала невесть кому. Он и правда не знал, что делать.
Видя удручённые лица отца и деда, Ли Ли с тревогой спросила:
— Что-то не так?
— Эх! — старик Ли бросил на внучку многозначительный взгляд. — Ты съела его алый плод, теперь должна стать ему женой.
— Женой? — хоть Ли Ли и была подавлена из-за пропущенных экзаменов, но, услышав это слово, невольно усмехнулась. — Да он же совсем малыш, в одном нагруднике по горам бегает. Какая я ему жена?
Ли Ли говорила беззаботно, а вот Ли Кэ заметно напрягся. Два года они были бессильны, пока Ли Ли пребывала в беспамятстве, и, по правде говоря, он боялся, что однажды ночью женьшеневый мальчик снова увлечёт душу сестры за собой.
— Может, отправим сестру в город на переподготовку? Поступит в университет и больше не вернётся, — стиснув зубы, предложил Ли Кэ. — Не отдавать же её в жёны какому-то женьшеню.
Неподалёку пухлый мальчуган, словно услышав слова Ли Кэ, обиженно зарылся в сугроб. Две его косички поникли, и вид у него стал совсем удручённый.
Линь Циньинь, увидев эту сцену, не выдержала и сказала:
— В этом алом плоде содержится огромное количество духовной энергии. Съев его, Ли Ли, можно сказать, ступила на путь бессмертных. Кармическая связь между ней и женьшеневым мальчиком слишком велика. От такой связи не укрыться. А если отплатить за добро злом, можно навлечь на себя небесную кару.
Старожилы Чанбайшаня верили в богов и почитали природу. Услышав о карме, старик Ли тут же принял решение:
— Это дело нужно обсуждать. В конце концов, это мы съели его вещь. Посмотрим, что он сам скажет.
Ли Дачжуан обеспокоенно спросил:
— И как тут спросишь? Не приглашать же женьшеневого мальчика на переговоры?
— Вот и пригласим его на переговоры. Я найду женьшеневого мальчика, — Линь Циньинь встала и, распахнув дверь, вышла на улицу. Старик Ли и Ли Дачжуан тоже поспешно поднялись. Но пока они надевали тулупы и меховые шапки, прошло несколько мгновений, и когда они вышли за порог, Линь Циньинь уже и след простыл.
Старик Ли подумал, что она уже отошла, и поспешил за ворота, но снаружи на десятки ли вокруг простиралась лишь бескрайняя белая пелена, а Линь Циньинь бесследно исчезла.
Отец и сын потрясённо переглянулись. Никто лучше них не знал, как трудно передвигаться по такому снегу: шагнёшь — и проваливаешься по колено, а поднять ногу стоит неимоверных усилий. Непривычный человек за десять минут и сотни метров не прошёл бы. А сейчас на снегу виднелось лишь несколько неглубоких следов, словно кто-то едва коснулся земли и тут же взмыл в воздух.
Старик Ли достал свою трубку, раскурил её и, молча затянувшись пару раз, глухо проговорил:
— Хоть мастер Линь и молода, но с такими способностями она мало чем от небожителя отличается.
Ли Дачжуан, глядя на утопающую в снегу деревню, в замешательстве почесал щеку:
— Пап, скажи, почему нынешние просветлённые мастера такие… приземлённые? Даже в университет поступают. Им что, заняться нечем?
Старик Ли, попыхивая трубкой, протяжно ответил:
— Что ты понимаешь. Великие мастера как раз и ценят погружение в ми рскую жизнь.
Старик выкурил ещё две трубки, наконец утолив мучивший его никотиновый голод. Дед с отцом уже собрались вернуться в дом, как вдруг заметили приближающуюся издалека фигуру. Казалось, она преодолела огромное расстояние всего за несколько шагов. Старик Ли протёр глаза и пригляделся: это и вправду была Линь Циньинь.
Крупные хлопья снега словно сами облетали её, ни одна снежинка не коснулась её одежды. Линь Циньинь по-прежнему была в тонком свитере и, казалось, совсем не чувствовала холода. Но ещё более поразительным было то, что она вела за руку голого, пухлого и белокожего мальчугана с милыми ямочками на круглых щеках. Он был необычайно хорошенький.
Старик Ли по густому аромату женьшеня в воздухе понял: это, без сомнения, и есть женьшеневый мальчик. Он и Ли Дачжуан, не отрываясь, уставились на него. Всю жизнь собирая женьшень, они впервые видели его в человеческом обличье. Что за редкое зрелище!
— Мастер, а как нам называть женьшеневого мальчика? — в некотором смятении спросил старик Ли, глядя на пухлого малыша, который был ему едва по бедро. Мальчик был настолько очарователен, что, не будь он из женьшеня, старик забрал бы его домой и воспитал как родного. Уж больно он был мил.
Линь Циньинь, которой мальчик явно тоже пришёлся по душе, игриво дёрнула его за косичку:
— Малыш, а как тебя зовут?
— У меня ещё нет имени, — надув щёчки, ответил женьшеневый мальчик. — Зовите как хотите.
— Какой ты неприхотливый, — усмехнулась Линь Циньинь и, взяв его за руку, повела в дом. — Тогда пока будем звать тебя Малышом. Пойдём в дом, там и поговорим.
Трое взрослых и пухлый мальчуган вошли в дом. Все, кто был внутри, тут же встали. Ли Ли обрадовалась, а вот Ли Кэ и Цзян Вэй чуть глаза не вытаращили.
Женьшеневый мальчик, увидев Ли Ли, высвободил свою ручку из ладони Линь Циньинь, подбежал к ней на своих коротких толстеньких ножках и обнял за бедро. Подняв пухлое личико, он обиженно произнёс:
— Сестрица, ты же обещала со мной играть, почему ты о дна вернулась?
Ли Ли, со смешанными чувствами погладив его по личику, терпеливо объяснила:
— Слишком долго находиться вне тела вредно, я не могу оставаться с тобой надолго.
— Ты съела мой алый плод, теперь все болезни прошли, с твоим телом всё будет в порядке, — надув красные губки, возразил женьшеневый мальчик. — Ты просто не хочешь со мной играть.
Ли Ли вздохнула:
— Но мне нужно учиться, я не могу всю жизнь играть с тобой в горах.
— Почему нельзя? — в больших глазах мальчика читалось полное недоумение. — Мой старший брат и другие мои сородичи живут в горах вместе со своими друзьями. Никто из них не ходит ни в какую школу.
Линь Циньинь стало любопытно. Она присела и ткнула пальцем в лоб мальчика:
— А как выглядят друзья твоего брата?
— Беленькие, с длинными ушами, — мальчик показал руками над головой, а потом повернулся и выставил свою нежную попку. — А ещё вот тут у них короткий хвостик.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...