Том 1. Глава 243

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 243: Дополнительная история 11

«Можно…поцеловать тебя?»

«Конечно нет!»

«…Правда нельзя?»

Когда Леннокс тихо задал этот вопрос, Джульетта только усмехнулась.

[Он пьян?]

[Для пьяного он выглядел на удивление…обычным.]

[Дышал ровно, взгляд ясный, лицо спокойное. Даже, пожалуй, спокойнее, чем обычно.]

[Возможно, потому что он и трезвым всегда делал, что хотел, особой разницы и не чувствовалось. Или…наоборот, это его сдержанность и была признаком опьянения?]

Пока Джульетта внимательно наблюдала за ним, в холле вдруг послышался шум.

«…Пропустите!»

«Проход запрещён!»

«Мне нужно поговорить с герцогом!»

Джульетта быстро отстранилась от Леннокса и встала.

«Что происходит?»

«Его Светлость…»

«Герцог Карлайл! Вы здесь!»

Громкий голос с заметным акцентом привлёк её внимание. В холл вбежала группа иностранцев, одетых в яркие, непривычные одеяния, послы из-за границы, приглашённые на банкет.

«Эта земля уже пятьдесят лет принадлежит нам, герцог!» — махая картой, воскликнул один из них.

«Теперь вы не можете делать вид, что ничего не знаете!»

Послы прибыли из Родоса - северного города-государства, который долгое время спорил с герцогством за пограничные земли.

«Мы уже пришли к соглашению!» — вмешался потрясённый Эллиот.

Но слегка поддатые иностранцы и не думали униматься.

«А это только ваша версия, герцог!»

«Наш Король велел нам принести подписанный договор!»

Именно ради этого, собственно, и планировалась встреча.

«Мы не уйдём, пока не получим ответа!»

«Что вы скажете, герцог?»

Все взгляды обратились к Ленноксу.

Он стоял неподвижно, с загадочной улыбкой, но у Джульетты внутри тревожно закололо.

[А, вдруг он начнёт сейчас отвечать всерьёз…?]

Только она одна знала, что герцог пьян.

[А если он вдруг согласится с их условиями? Подпишет всё, что дадут?]

[Не дай бог…]

Однако в следующую секунду Леннокс шагнул вперёд с лёгкой, ленивой улыбкой.

«Значит, вам нужен мой ответ?»

Он поправил галстук, и от него вдруг повеяло ещё большей уверенностью, чем обычно.

«Да!»

«Мы отсюда не уйдём, пока вы не подпишете!»

«Что ж, тогда я отвечу.»

И в тот же миг блеснул металл, меч оказался у него в руке.

«Ай!»

«Господин!»

«Думаете, у меня нет предела терпению?»

Джульетта поняла: её муж куда более импульсивный, чем казался.

***

Позже стало известно, что плоды Древа Мира оказывают особенно сильное воздействие на нечеловеческие расы.

[По слухам, среди предков герцога были не только люди, и, возможно, именно это сыграло свою роль.]

«Вот и зачем было доставать меч?» — недовольно пробормотала Джульетта, погружаясь в горячую воду.

«…»

Иностранные послы в страхе разбежались, а сама она, не теряя времени, затащила Леннокса в ванную, охладить голову.

«Они с самого начала вели себя вызывающе.» — буркнул он, осторожно наблюдая за её реакцией.

«Убери руку.»

Она оттолкнула его ладонь, когда тот попытался взять её за запястье.

На самом деле Джульетта понимала, почему к герцогу вдруг потянулись со всех сторон.

«Все хотят знать, станет ли герцог Карлайл королём.»

«Я в курсе.»

Несмотря на фактическую независимость герцогства, многие пытались сдерживать растущую власть Леннокса.

[Если бы он захотел, корона уже была бы у него на голове.]

«Ты…правда хочешь стать королём?»

Леннокс улыбнулся в ответ:

«А ты хочешь быть королевой?»

«Я не хочу ни быть королевой, ни жить при дворе.»

«Тогда и я не стану королём.»

Ответ прозвучал почти легкомысленно.

«Серьёзно?»

«Да. Слишком много возни.»

«А ещё это отнимет у меня время, которое я хочу проводить с тобой.»

Он хитро улыбнулся, притянул её руку и легко коснулся губами.

«Ты…» — Джульетта не сдержала улыбки. «Ты настоящий лис.»

[Он был слишком тёплым, слишком живым, слишком похожим на Никса.]

[Злиться на него было почти невозможно.

[Даже очевидное флиртование, казалось забавным и каким-то…милым.]

[Когда он был пьян, его поведение становилось...своеобразным. Даже страшно было представить, что кто-то мог увидеть его в таком состоянии.]

[Неужели юный Леннокс Карлайл, до того, как повзрослел, был таким же в свои шестнадцать–семнадцать?]

[Смотреть на герцога Карлайла сверху вниз - редкое удовольствие. Особенно, когда он, с чуть насмешливым выражением, казался на удивление послушным.]

[Такой покладистый Леннокс Карлайл…Интересно.]

[…А, вдруг?]

Джульетта вдруг ощутила лёгкое возбуждение.

[А, может, сейчас удастся узнать ответы на вопросы, которые давно не давали ей покоя?]

«Леннокс, можно я тебя кое о чём спрошу?»

«Всегда.»

Пока он переодевался, Джульетта решила не упускать момент.

«Ты знаешь комнату в конце северного коридора, на третьем этаже? Та, что без ключа. Что в ней?»

«Пусто. Это аварийный выход.»

«А между Эллиотом и Миланом, кому ты больше доверяешь?»

«Ни одному. Эллиот - труслив, Милан - бездарен.»

Такой прямой ответ немного ошарашил Джульетту, и она, прищурившись, продолжила в том же тоне:

«А Никс?»

«Болтлив и шумный.»

Она рассмеялась.

«Но ведь он милый, правда?»

«…Да.» — нехотя признал он.

Джульетта замерла на секунду, вспоминая ещё один вопрос, который давно откладывала.

«Леннокс?»

«Ммм?»

«А как ты относишься к детям?»

Он замолчал.

«К детям?»

«Да.»

Лицо герцога стало таким серьёзным, что Джульетта почувствовала, как напряглась. Она была готова к честному «нет» и не расстроилась бы. Но услышала нечто совсем иное:

«Это неэффективно.»

«Что?»

«Людские дети…» — задумчиво начал он. «Они развиваются в утробе девять месяцев. А жеребята, например, уже через несколько часов после рождения могут бегать.»

Джульетта моргнула.

[Он что, слишком много времени проводит с Никсом?]

«И потом, это слишком опасно. Разве разумно рисковать жизнью?»

Он рассуждал о деторождении с таким серьёзным видом, словно обсуждал стратегию войны.

«Ладно-ладно, хватит. Я поняла.»

Джульетта быстро остановила его. [Это был совсем не тот ответ, который она ожидала, но, видимо, он просто не хочет детей. Или не готов. Леннокс Карлайл вообще редко открывает свои настоящие чувства, особенно когда слегка пьян.]

Она уже собиралась лечь в постель, когда Леннокс, закончив переодеваться, вдруг притянул её к себе.

«Но наш ребёнок был бы очаровательным.»

«…»

Он мягко поцеловал её в шею сзади, горячее дыхание обожгло кожу.

«Конечно, если бы он был в тебя.»

Джульетта вздрогнула. От него пахло её любимым мылом - тёплый, свежий, родной аромат.

«Ты же прекрасно ладишь с Никсом. Разве этого мало?»

«Никс не подвергал тебя опасности.»

Он обнял её крепче и тихо добавил:

«А ещё было бы лучше, если бы он выглядел как ты.»

И тогда Джульетта поняла. Он говорил вполне серьёзно.

[…Может, он боится, что ребёнок будет похож на него?]

Она задумалась. [Как об этом с ним поговорить?]

Пока мысли путались в голове, Леннокс мягко повёл её к кровати.

«Теперь твоя очередь.»

«Что?»

«Я всё это время отвечал. Твоя очередь отвечать.»

«…Ты заметил?»

«Думаешь, я не знаю тебя?»

Он сел на край кровати, и в его тёмно-алым взгляде засверкала озорная искра.

[Похоже, опьянение начало проходить…или он притворялся?]

«Только ответь честно. Это важно.»

«Ладно. Что тебя интересует?»

«Ты счастлива, Джульетта?»

Она рассмеялась.

«Вот и всё? Это твой вопрос?»

«Для меня, самый главный.»

[Он сказал это просто, без лишнего пафоса.] Джульетта провела пальцами по его влажной чёлке и ответила:

«Раньше…я боялась, когда ты проявлял нежность.»

Она действительно боялась, что привыкнет, начнёт верить в это чувство, а потом…останется одна.

«Но сейчас всё иначе.»

И она улыбнулась.

Слишком тёплый взгляд этих тёмно-красных глаз был обращён только к ней. И ей этого было достаточно.

«Так что я надеюсь, что ты тоже счастлив.»

Леннокс взял её руку и нежно поцеловал кончики пальцев.

«Я люблю тебя.»

«…Так внезапно?»

«И раньше, и сейчас, и всегда. Не было ни одного момента, чтобы я тебя не любил.»

[Нечестно так…]

Джульетта тихо засмеялась.

[С таким лицом, с таким выражением, как тут устоять?]

[Ах да.]

Она вдруг вспомнила один вопрос, который так и не задала.

«Леннокс.»

«Да?»

«Тогда…помнишь, ты сказал: “Каждый раз, когда я смотрю на тебя, во мне просыпаются желания, которых ты даже не представляешь”?»

«Я это говорил?»

Он замешкался.

Джульетта слегка отстранилась и заметила, как он отвёл взгляд.

«Что будет, если ты не сдержишься?»

«…А, зачем тебе знать?»

Он чуть повернулся, и она заметила, как покраснели его уши.

«Мы же договорились быть честными.»

Леннокс нахмурился, а потом обнял её ещё крепче.

«Даже если скажу, ты же ничего не сделаешь с этим.»

«Послушать не вредно.» — спокойно пожала плечами Джульетта.

Он посмотрел на неё. Его алые глаза прищурились, и на губах тронула хищная улыбка.

Словно он этого ответа и ждал.

«…Ты можешь пожалеть, Джульетта.»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу