Тут должна была быть реклама...
У берега реки тянулся лёгкий дым от костра, источающий аромат готовящейся еды.
Взгляд Грей с был прикован к молодому дворянину.
Полностью сосредоточенный юноша стоял возле кипящего на костре котелка, занимаясь приготовлением ингредиентов на деревянной бочке.
Е Чжи отрезал куриные ножки Кокатрикса, обмакнул их в яичной смеси и обвалял в муке, прежде чем обжарить. Он также снял кожу и удалил кости из змеиного хвоста, нанизал его на шампур вместе с помидорами, перцем и другими овощами для жарки на открытом огне.
Жареный окорочок Кокатрикса: Одна звезда. Сочная и обжаренная до хрустящей корочки ножка магической дичи. Временно снижает расход выносливости (незначительно) после употребления.
Шашлык из хвоста змеи с овощами: Одна звезда. Нанизанный на шампур змеиный хвост Кокатрикса с овощами создает неповторимый вкус. После употребления незначительно повышает сопротивление к яду.
Е Чжи погрузился в раздумья, рассматривая появившийся перед ним текст.
Должно быть, это и есть тот самый бафф, о котором упоминалось в описании таланта.
Судя по всему, чем выше качество ингредиентов и чем выше рейтинг блюда, тем сильнее будет эффект усиления.
Интересно, что получится, если приготовить из мяса древнего дракона, о котором говорила Грейс…
Е Чжи поспешно отмёл это, покачав головой.
Если не хочу лежать в земле сырой, то лучше позабыть об этой затеи.
«Кокатрикс, на одну половину питух, а на другую змея — так, где же у него голова?», — поинтересовался Фукас у Грейс.
«Данный вопрос на протяжении столетий является предметом жарких дискуссий в академических кругах, и разрешение его в обозримом будущем представляется маловероятным. Это воистину сбивающее с толку магическое существо», — сказал Фу кас, поглаживая свою седую бороду.
«Не могу поверить, что такую ерунду обсуждают уже веками», — произнесла Грейс, сидя с поджатыми коленями на валуне. «По-моему, вся эта учёная возня — сущая скука!»
«А… разве ты сейчас не должен приглядывать за своим юным господином?», — взволнованно сказала Грейс, побледнев от волнения. «В составе блюд - мясо магического зверя. Малейшая ошибка - и ты труп!»
«Это первый раз, когда юный господин готовит для меня», — сказал Фукас с блеском в глазах. «Что такого в том, чтобы принять противоядие после еды?»
Грейс: «..»
Она совершенно не понимала этой связи!
Буль-буль.
Её желудок издал урчащий звук.
Сидя на валуне, поджав ноги, Грейс обхватила щеки руками, испытывая нев ероятное смущение.
Стоит ли мне есть?
Пожалуй, не буду. Лучше поголодаю, чем потом буду блевать и страдать от диареи.
Согласно кодексу, есть магических зверей нельзя.
Всё, решено, я даже не притронусь к еде!
Грейс кивнула, подбадривая себя, но тут до её носа донёсся восхитительный аромат, от которого у неё потекли слюнки.
Собравшись с мыслями, она увидела Е Чжи, приближающегося с двумя мисками горячего риса, украшенными аппетитными жаренными ножками и шашлычками, источающие манящий аромат.
«Теперь я точно знаю ответ, Фукас», — с уверенностью произнёс Е Чжи. Его кулинарные навыки и знания тонкостей свойств магических зверей, полученные благодаря таланту «Дух пира», не оставляли места сомнениям.