Тут должна была быть реклама...
Се Юйчэню совсем не нравилась русская зима. Швейцар в боковой конторе Исаакиевского собора ещё не пришёл, поэтому он остался стоять у двери, а с неба сыпал густой снег. В такую погоду русские не выходили на улицу. Только один старик, похоже, рассыпал соль и наблюдал за ним из-под дальнего уличного фонаря.
Се Юйчэнь стоял, выпрямившись, в большой ветровке с подкладкой и большой белой фетровой шляпе с чёрной отделкой.
Было уже поздно. Если швейцар не откроет дверь в ближайшее время, он точно замёрзнет насмерть на обратном пути.
Как только он подумал об этом, дверь наконец открылась. Русский священник высунул голову и посмотрел на них мутными глазами.
—Китаец?— Священник спросил на чрезвычайно беглом китайском.
Когда Се Юйчэнь кивнул, священник сказал: «Вы рано».— Затем он заметил мужчину позади Се Юйчэня. Этот мужчина был очень высоким, в толстом чёрном пальто, меховой шапке и солнцезащитных очках.
—В вашем электронном письме говорилось, что вы приедете один”.
—Это за мой собственный счет”.
Священник посмотрел на высокого мужчину и уточнил: —Вы уверены? Мы можем оплатить расходы только одного человека».
—Будьте уверены”.
Дверь наконец открылась, и Се Юйчэнь сразу же вошёл внутрь, окунувшись в волну жара.
Мужчина в чёрном пальто, стоявший позади него, не спешил, а медленно вошёл в комнату. Казалось, он слегка не переносил жару.
Войдя в коридор, они увидели, что стены были украшены в типичном для русской православной церкви стиле. Они были расписаны сложными узорами в серых и чёрных тонах без ярких красок. Освещение тоже было тусклым, что создавало зловещую атмосферу.
В старом здании было не так много затхлого воздуха. Это была популярная туристическая достопримечательность, поэтому дыхание множества людей помогало поддерживать свежесть воздуха.
— Они платят за меня, а ты платишь за себя, верно? — уточнил высокий мужчина у Се Юйчэня, снимая пальто. Се Юйчэнь похлопал его по плечу, словно успокаивая.
Сняв пальто, они оба почувствовали себя намного легче. Затем священник сказал им: —Эта штука находится на потолке в центральном зале ц еркви».
—Все остальные ушли?”
—Нет, они все хотят посмотреть”.
Пока они шли, в коридоре появилось ещё несколько священников, и у всех были мобильные телефоны. Там также было несколько молодых русских мужчин и женщин, которые, похоже, были друзьями священников и пришли посмотреть представление.
Се Юйчэнь вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на высокого мужчину, который одними губами произнёс: «Если эти русские не боятся смерти, то так тому и быть».
Се Юйчэнь повернулся к священнику, говорящему по-китайски: —Люди могут умереть. Если он заметит, что вы его фотографируете, вы умрёте быстро.
—В жизни бывают взлёты и падения, как и в этом случае, друг мой».— Говорящий по-китайски священник улыбнулся им.
Высокий мужчина, очевидно, оценил эти слова, потому что рассмеялся и приобнял священника за плечи, прежде чем похлопать его по спине.
Трое мужчин продолжили идти вглубь коридора. В конце они увидели стеклянную дверь, за которой находился главный зал церкви. Это огромное церковное помещение было высотой в десятки этажей, с куполами и стенами, покрытыми сюжетными фресками. Над местом для богослужений висели очень дорогие люстры.
Зрители не подходили к ним слишком близко, но следовали за ними на расстоянии около тридцати шагов.
—Какова предыстория?— Спросил высокий мужчина.
—Под полом этой церкви находятся семнадцать саркофагов XVI века, которые были перенесены сюда из руин других церквей, разрушенных немцами во время Второй мировой войны. Внутри похоронены различные религиозные деятели. Шестьдесят лет назад здесь жил китаец, который хранил труп в саркофаге. Сейчас с этим трупом возникла проблема».
—Зачем такой православной церкви хранить труп китайца?
—Это было сделано без разрешения; если хотите, незаконно. Они даже не знают, как туда попало тело, потому что очень немногие знают, где находится вход в помещение, где хранятся саркофаги».
—Это было обнаружено только сейчас?
— Друг мой, саркофаги в таких церквях обычно не вскрывают. Если бы с этим трупом было всё в порядке, вы бы никогда не узнали, что внутри, — сказал священник. — Только вчера утром мы обнаружили мутацию.
Сказав это, они наконец подошли к стеклянной двери в конце коридора. Священник произнёс несколько слов по-русски в рацию, по-видимому, сообщая людям в машинном отделении, что они прибыли. Затем за стеклянной дверью включился свет. Освещение в часовне было настолько удивительным, что казалось, будто из-за стекла бьёт яркий белый свет. Дверь была похожа на светлую дверь в рай.
Обычно свет такой интенсивности включали только по важным религиозным поводам, но сейчас его включили для Се Юйчэня и двух других.
Стеклянная дверь распахнулась, и в ярко освещённую комнату вошли трое. Се Юйчэнь поднял взгляд и увидел, о чём говорил священник.
В воздухе парила мумия. Она находилась близко к куполу часовни и была очень высоко над землёй. С такого расстояния Се Юйчэнь также мог видеть, что на мумии была даосская мантия. Она была по большей части сгнившей, но всё ещё сохраняла форму. Самым заметным было то, что волосы мумии были собраны в пучок на макушке. Должно быть, этот человек был настоящим даосским священником, но он умер несколько десятилетий назад.
Купол был покрыт сложными фресками Ватикана, разделёнными изысканными золотыми перегородками. Это было совершенно несовместимо с аурой даосского священника.
—Тело даосского священника было спрятано в саркофаге в православной церкви. Этот человек действительно был очень талантлив, — улыбнулся высокий мужчина. — Откуда русские узнали, что это дело связано с нами?»
«В саркофаге была спрятана газета шестидесятилетней давности. Газета была пропитана маслом, и на ней была статья, обведённая каллиграфической кистью. Статья была о нашей семье, столкнувшейся с подобными событиями, и контактная информация в ней всё ещё была актуальной. Тот, кто оставил здесь этот труп шестьдесят лет назад, хотел, чтобы люди связались с нашим домом, если с телом что-то пойдёт не так».—Пока они разговаривали, они прошли мимо большой ямы в земле. Казалось, что мраморный пол провалился, обнажив пространство под ним. Изначально вся церковь была приподнята примерно на половину человеческого роста, и под ней оказалось большое пространство, которое оказалось подвалом. Саркофаги были разбросаны по этому пространству.
В то время под отверстием находился каменный гроб. Крышка гроба была сломана и перевёрнута, что, казалось, указывало на то, что из него поднялось тело даосского священника.
—Как это он порит?
—Легенда гласит, что прежде чем труп станет бессмертным, он станет легче пепла. Неужели этот труп не стал бессмертным?»
— Ты не позволяешь мне идти с тобой, когда ты обычно занимаешься подобными вещами. Это очень сложно?
Се Юйчэнь кивнул и посмотрел на труп, до которого было слишком высоко. Он вздохнул: «Это очень сложно».
Шестьдесят лет назад один человек отправился в Советский Союз и спрятал тело китайского даосского священника под церковью в Санкт-Петербурге. Се Юйчэнь мог бы догадаться, в чём причина такого странного поступка.
—Может быть, ты сможешь сначала объяснить мне это, прежде чем я поднимусь туда”.
—Согласно метафизике, кто-то мешает ему стать бессмертным, поэтому он переместился сюда из китайских гор. Бессмертие зависит от взаимодействия земли и воздуха. Это чужая страна, где земля и воздух заморожены. Более того, сочетание инь и ян отличается от того, что в Китае. Этот труп трансформировался здесь в течение шестидесяти лет и наконец начал появляться, но теперь окружающая среда другая, поэтому он потерпел неудачу. Насколько сильной должна быть ненависть, чтобы кто-то так разрушил духовную практику этого человека?»
—Ты действительно в это веришь?
Се Юйчэнь рассмеялся: —Есть ещё одна возможная причина — кто-то это сделал. Но в любом случае я не узнаю, пока не поднимусь и это займёт много времени. Ты останешься здесь.
Когда все происходит по другому, обязательно должны были быть секреты. Се Юйчэнь надеялся, что это просто метафизическая проблема.
Мужчина повыше, казалось, согласился, что это разумно. Но он знал, что Се Юйчэнь не пойдёт наверх сразу, что было крайне неразумно. Се Юйчэню нужно было время, чтобы подумать и понаблюдать, поэтому высокий мужчина решил, что сможет найти себе занятие.
Он взглянул на священника и спросил: —Происходят ли в церкви какие-нибудь другие странные вещи, особенно ничем не примечательные?»
Священник на мгновение задумался, а затем посмотрел на дыру в полу неподалёку. Казалось, он хотел что-то сказать, но не мог. Высокий мужчина сразу всё понял и сказал Се Юэчэню: —Не торопись.— Затем он прыгнул в дыру и присел на корточки в подвале
.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...