Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9: -Две птицы, один камень.

Внутри отеля.

Рей стоял на коленях, со связанными за спиной руками, он не мог не слышать разговор между людьми, которые его схватили, и кем-то, кто казался их начальником.

"Сэр, в здании было два парня, мы схватили одного, но другой сбежал", - извиняющимся тоном сказали парни.

Рэй с облегчением услышал, что Брайан смог сбежать.

Люк был заметно расстроен: "Вы некомпетентные дураки, вы даже не можете поймать каких-то детей", - он ударил своим огромным кулаком по стене рядом с собой.

Прихвостни не могли сдержаться и нервно сглотнули: "Не волнуйтесь, сэр, я послал за ним команду, Саре удалось ранить его, так что он не мог преодолеть большое расстояние".

Люк задумался на секунду, прежде чем сказать: "Хорошо, заприте этого в комнате для допросов, и поручите кому-нибудь следить за ним".

"Да, сэр", прихвостни выполнили приказ и отвели Рей вглубь отеля.

Несколько минут спустя.

Люк был в гостиничном номере, споря с женщиной.

"Ради всего святого, Сара, почему ты не завалила вторженца, когда у тебя был шанс?"

"Я пыталась, и я промахнулась", - невозмутимо ответила Сара.

"Мы оба знаем, что это полная чушь, я никогда не видел, чтобы ты промахивалась раньше".

"Ладно, я промахнулась специально, я уже говорила тебе, Люк, что не собираюсь никого убивать, не ради тебя и особенно не ради него", - сказала Сара с решительным взглядом в глазах.

Люк издал вздох разочарования и посмотрел на нее, эта женщина все еще держалась за свою гордость и идеалистическое мышление. "Теперь все изменилось, Сара, это выживание сильнейших, в следующий раз, когда ты будешь колебаться, чтобы убить, это может стоить тебе жизни".

"Мне все равно, я не собираюсь хладнокровно убивать людей только потому, что боюсь, я не хочу превратиться в кого-то вроде тебя или Джейсона".

Люк потерял дар речи, эта женщина была более упрямой, чем он, но именно по этой причине она ему так нравилась.

"В любом случае, я разберусь с этим бардаком, если Джейсон спросит тебя, просто свали все на меня, скажи, что я приказал тебе не убивать".

"Это мое решение, я могу позаботиться о себе, я не боюсь его".

"Хоть раз Сара, просто сделай, как я сказал", - взволнованно сказал Люк.

"Почему ты так боишься его, мы оба пробуждены, мы можем справиться с ним, если будем работать вместе", - уверенно сказала Сара.

"Ты явно недооцениваешь его, даже если бы нас с тобой было 10 человек, мы бы ничего не смогли с ним сделать", - опустив голову, сказал Люк.

"В любом случае, просто пообещай мне, что не будешь делать глупостей, пожалуйста", - Люк схватил Сару за руки и мягко попросил.

Сара сдалась и сказала "Хорошо".

Вернемся в лагерь.

Все, включая Флетчера, столпились вокруг, наблюдая, как Оливия лечит потерявшего сознание Брайана, она посмотрела на стрелу, застрявшую в его плече, и сказала с облегчением: "К счастью, она не повредила кость, прошла чисто", после чего посмотрела на Флетчера и сказала: "Мне нужна твоя помощь со стрелой". Флетчер схватил конец стрелы и легко сломал ее голыми руками, после того, как вытащил стрелу и промыл рану спиртом, она зашила рану и перевязала его плечо, она также дала ему антибиотики.

"Как ты думаешь, что с ним там случилось?" сказала Алисия, явно встревоженная и обеспокоенная, она спросила Стейси сбоку.

"Это ужасно, снаружи становится все опаснее, я была бы рада вернуться на базу прямо сейчас".

В этот момент Брайан тоже подошел и попытался встать, "ой", он поморщился от боли, Оливия поспешно остановила его.

"Лежи, твоя рана откроется, если ты будешь двигаться слишком много".

"Что с тобой случилось? И где Рэй?" нетерпеливо спросил Флетчер.

Брайан не мог сдержаться, чтобы не разволноваться: "Ты, ублюдок, если бы не ты, ничего бы этого не случилось...", - вспышка проклятий, брошенная в адрес Флетчера, возможно, Брайан был навеселе от взбудораженных эмоций и остаточного адреналина в организме, но он также вышел из себя, услышав имя своего друга, который, вероятно, уже мертв, он хотел выплеснуть свой гнев на человека, ответственного за то, что они оказались в этой ситуации в первую очередь.

В комнате воцарилась тишина, все ждали в предвкушении.

Флетчер опустился и уставился на Брайана, который не отрываясь смотрел на него, Флетчер положил руку на раненое плечо Брайана и зажал рану большим пальцем, кровь тут же начала вытекать, Брайан закричал в агонии "ААААА, ТЫ МАТЬ ЕБАННАЯ", тело Брайана начало биться в конвульсиях от боли.

"Пожалуйста, прекрати", - умоляла Оливия, она знала, что это все, что она может сделать, боясь разозлить его еще больше.

"Ответь на вопрос", - Флетчер усилил давление, его большой палец наполовину погрузился в плоть Брайана.

" Ахххх, Вахххх, ....., хорошо, я буду говорить, я скажу все, что ты хочешь, только остановись, пожалуйста" Брайан больше не мог этого выносить.

"Мы сделали, как вы приказали, и обыскали город в поисках любых признаков организованных групп, мы выследили нескольких мародеров, и, к счастью, они привели нас прямо к своему лагерю" Брайан тяжело дышал, едва успевая заканчивать фразы.

" Продолжай" Флетчер попросил его продолжать говорить.

"Они были большой группой, остановились в отеле "Мелано", во 2-м районе рядом с парком Рейнджеров, мы наблюдали за этим местом несколько часов, но, к сожалению, нас обнаружили и устроили засаду, мы с Рэем разделились, и в меня попала стрела, когда я пытался убежать, я едва смог вернуться", - Брайан закончил объяснять, что произошло, с некоторым трудом.

"Сегодня твой счастливый день, если бы ты не принес мне такие хорошие новости, я бы бросил тебя на съедение зомби снаружи", - Флетчер наклонился и спокойно добавил: "В следующий раз, если ты будешь так неуважительно относиться ко мне, я оторву тебе кусок от руки".

Когда Брайан услышал голос Флетчера, его волосы встали дыбом, он почувствовал холод и чистую злобу за этой угрозой.

Флетчер встал и вернулся в свою комнату.

Некоторое время спустя.

Кто-то постучал в дверь.

Флетчер догадался, кто это, и спрятал сумку, которую собирал.

" Входи"

Оливия вошла в комнату, заметив бесстрастное поведение Флетчера, она стояла некоторое время, не в силах сказать, что хочет.

"Ты так и будешь стоять здесь, как статуя, чего ты хочешь?"

"Что вы собираетесь делать с моим братом?" обеспокоенно спросила Оливия.

Флетчер молчал.

Оливия сжала кулаки: "Пожалуйста, ты единственный, кто может его спасти".

" Ты права, я могу спасти его, конечно, если они его еще не убили".

"Значит ли это, что ты собираешься попробовать" - нетерпеливо сказала Оливия?

"Зачем мне это делать? Что мне за это будет?"

"Он делал то, что ты хотел"

" Твой брат, провалил такое простое задание, зачем мне спасать такого бесполезного человека?" роботизированно ответил Флетчер.

Оливия почувствовала, что ее приперли к стенке, она поняла, что этот человек никогда не сделает ничего, если это не принесет ему какую-то пользу.

"Хорошо, я понимаю, вы хотите что-то взамен, тогда я дам вам все, что вы захотите, мое тело, мою душу, все, лишь бы вы спасли моего брата", - Оливия решила отдать единственное, что у нее осталось, чтобы спасти брата.

Флетчер наконец получил ответ, который хотел услышать: таких женщин, как Оливия, трудно завоевать, но теперь он может использовать ее единственную слабость, чтобы сломить ее защиту.

Флетчер подошел к ней и нежно погладил ее по лицу: "Я буду держать тебя за это".

Оливия чувствовала себя так, словно только что заключила сделку с дьяволом.

Флетчер все равно собирался идти, он увидел возможность покорить Оливию и подумал, почему бы не убить двух зайцев одним выстрелом, и решил притвориться, что ему все равно, Рэй был в стадии разработки, и тот, кто посмеет помешать этому, дорого за это заплатит, он только надеялся, что Рэй все еще жив, иначе это было бы огромной потерей.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу