Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9: Начало путешествия. Часть 2

Валорант открыл дверь. Он положил маленький мешок в повозку, а затем сам сел в повозку.

Валорант:

"Поехали!"

Скотт сел спереди повозки:

"Да, поехали," и они снова начали гнать лошадей.

Атту спросил:

"Что ты собираешься делать с этими рогами?"

Валорант:

"Мы возьмем их и продадим."

Атту не знал, что делать с рогами волков, которых он убил. Тогда он решил спросить Валора́нта.

Атту:

"Где мы собираемся это продать?"

Валорaнт:

"Ты увидишь, когда доберемся до города."

Атту:

"Сколько это стоит?"

Валорaнт:

"Не знаю точно. Цена будет оценена там, куда мы идем."

Атту:

"Можно посмотреть?"

Валорaнт:

"Да, бери!"

Когда Атту протянул руку, чтобы взять это, его рука сильно задрожала. Увидев это, Валорaнт сказал:

"Держи правильно!"

Атту:

"Хорошо."

Валорaнт:

"Тебе еще многому предстоит научиться. У тебя не хватает жажды крови и ауры."

Атту:

"Жажда крови?"

Валорaнт:

"Ты еще не много дрался. Вот почему ты видишь кровь в первый раз. Как только ты подерешься достаточно и привыкнешь видеть кровь, ты не будешь бояться убивать. Тогда ты начнешь снова и снова хотеть убивать. Это пробудит твою жажду крови. Жажда крови и желание убивать зависят от того, насколько они сильны. Это создаст страх в тебе перед твоей добычей или жертвой. Ты можешь пробудить страх у жертвы своей аурой. В результате жертва становится легкой мишенью. Проще говоря, аура и жажда крови — это одно и то же."

Атту:

"В чем разница между ними?"

Валорaнт:

"Если ты улучшишь свою ауру, это сделает тебя великолепным в глазах других. Это вызовет доверие и другие чувства в тебе. Жажду крови можно использовать, чтобы запугать твою жертву."

Атту:

"Можешь показать мне оба?"

Валорaнт:

"Если я покажу тебе жажду крови, твое состояние может ухудшиться, и ты можешь испугаться."

Атту:

"Ладно, что бы ни случилось. Покажи мне, чтобы я мог понять, что это."

Валорaнт:

"Хорошо, но если ты почувствуешь себя плохо, это не моя вина. Ты сам этого хотел. Сначала я покажу тебе хорошую ауру."

Валорaнт окружил Атту аурой. Атту ничего не почувствовал.

Атту:

"Я ничего не почувствовал."

Валорaнт:

"Эй, не торопись! Смотри внимательно, не спеша!"

Атту просто смотрел на Валорaнта. На этот раз он почувствовал хорошую ауру, исходящую от Валорaнта. Аура ощущалась как теплый солнечный свет.

Валорaнт:

"Ты почувствовал это?"

Атту:

"Да. Как ты это сделал?"

Валорант:

"Ты научишься этому позже. Главное — представить себя невиновным и безупречным. Кстати, если ты используешь это перед девушками, они сразу же начнут тебя любить."

Атту:

"Давай, прекрати!" — сказал он, чувствуя смущение.

Валорант:

"Это правда! Если ты мне не веришь, попробуй сам. Ты увидишь сам. Часто смех помогает, когда показываешь свою ауру."

Атту:

"Смех?"

Валорнт:

"Да, если ты слегка улыбнешься перед девушками, им будет казаться, что в этом мире нет никого лучше тебя."

Атту на мгновение задумался. Он представил, как группа девушек идет за ним и зовет: "Атту! Атту!" и слегка улыбнулся им. Он вообразил, что когда скажет: "Я вас всех люблю", все девушки упадут в обморок.

Атту:

"Пожалуйста, научи меня! Я умоляю тебя!"

Валорант:

"Да, конечно. Я научу тебя не только ауре, но и тому, как разговаривать с девушками, включая деликатные моменты. Перед тобой сидит человек с 50-летним опытом."

Атту:

"О, великий! Я благодарен тебе!" — начал он кланяться внутри повозки.

Валорант:

"Ладно, вставай. Конечно, я поделюсь своими знаниями с тобой." Они оба посмотрели друг на друга и засмеялись. Атту встал и снова сел на свое место.

Атту:

"Теперь покажи мне, как жаждать крови!"

Валорант:

"Если так, будь осторожен! Я начинаю," — сказал он, закрыв глаза.

Атту устроился поудобнее. Он морально подготовился.

Атту:

"Я готов!"

Когда Валорант это услышал, он посмотрел на Атту с серьезным выражением. Глаза Валоранта уже не были похожи на глаза человека, который только что смеялся. Мысли начали кружиться в голове Атту: "Мой учитель сейчас убьет меня. Нет, он раздавит меня в мгновение ока. Он собирается убить меня сейчас." Атмосфера внутри повозки резко изменилась. Атту почувствовал, как будто кто-то схватил его за шею и душит. Валорант остановил свою ауру. Атту склонил голову к земле на своем месте. Холодный пот выступил на его теле.

Валорант:

"Ты чувствуешь тошноту?"

Атту:

"Всё в порядке. Я просто сильно испугался. Скоро приду в себя."

Валорант:

"Если твоё состояние ухудшится, дай мне знать."

Атту сидел там долго, сжимая сердце.

На улице было ужасно, по словам Скотта Атту. В мыслях он думал: "Что это было? Что бы ты спросил Атту? Мне казалось, что кто-то стоит за мной и смотрит на меня так, будто хочет убить."

Таким образом, Валорант и Атту разговаривали вместе. Время от времени Атту и Скотт менялись местами, чтобы по очереди управлять повозкой. Чтобы Скотт не замёрз, Валорант сказал Атту поменяться с ним местами. Становилось поздно, и окружающее начало темнеть. Атту вёл лошадей. Он оглядывался, думая о том, могут ли на них напасть какие-либо животные, пока он управляет лошадьми.

Валорант высунул голову из окна повозки и спросил:

"Не замерз?"

Атту:

"Нет, я пока не замерзаю."

Валорант:

"Сколько ещё ты сможешь удерживать огненную ману?"

Атту:

"Примерно полчаса."

Валорант:

"Хорошо, мы почти в городе. Немного терпения."

Прошло полчаса, солнце село, и наступила ночь. Огненная мана Атту заканчивалась. Как только она почти закончилась, холод начал кусать.

Атту:

"Я не чувствовал холод из-за огненной маны. В противном случае было бы не так холодно. Полчаса прошло, а я всё ещё не вижу город. Мне нужно спросить мастера. Мастер! Мастер! Почему он не отвечает?"

Он заглянул в повозку. К его удивлению, оттуда выходил тёплый воздух. Внутри мистер Скотт и мастер Валорант спали крепким сном, как младенцы.

Атту:

"Они спят? Я здесь замерзаю, а они спят. Теперь я понимаю, как тяжело должно быть мистеру Скотту."

Прошло десять минут. Валорант проснулся. Он выглянул наружу. Снег давно перестал падать. Он высунул голову из повозки и посмотрел на дорогу. Он увидел, что они приближаются к городу.

Валора́нт позвал: "Атту." Ответа не последовало. Он снова позвал: "Атту." По-прежнему не было ответа. Он открыл отверстие в повозке, через которое мог поговорить с Атту. Валора́нт увидел, что Атту дрожит. Он вышел из повозки и сел рядом с Атту. Создав зеленое пламя в руке, он коснулся Атту, и лед на нем мгновенно растаял. Однако, поскольку он слишком увеличил пламя, тело Атту начало гореть. Так как Атту все еще не был полностью в сознании, Валора́нт попытался ударить его, чтобы погасить огонь, но пламя не гасло. В голову Валора́нту пришла идея. Он снял покрывало и завернул его вокруг Атту. Огонь на Атту быстро погас. Атту положил голову на плечо Валора́нта и начал говорить тихим голосом.

Атту:

"Мастер, мне приснился сон."

Валора́нт:

"Какой сон?"

Атту:

"Ты пытался сжечь меня. Ты использовал свое зеленое пламя, чтобы поджечь меня. Ты бил меня без пощады."

Валора́нт:

"Это всего лишь сон. Не обращай на него внимания!"

Атту:

"Мы стали ближе?"

Валора́нт:

"Да, смотри вперед! Город виден. Мы останемся здесь сегодня. Завтра снова отправимся в путь."

Атту заснул, опираясь на Валора́нта. Валора́нт держал Атту за лоб. Он понял, что у Атту высокая температура. Снова используя зеленое пламя, он прижал его к лбу Атту.

Валора́нт:

"Еще немного, мы скоро войдем в город."

Когда Валора́нт подошел к городским воротам, два солдата грелись у костра. Один из них остановил повозку и спросил:

"Добрый вечер! Пожалуйста, скажите ваше имя!"

Валора́нт:

"Один из семи мудрецов - Валора́нт. Я спешу! Пожалуйста, пропустите меня быстро."

Солдат:

"Господин Валора́нт! Прошу прощения. Извините за беспокойство. Пожалуйста, вы можете войти в город!" - сказал он с добрым настроением.

Валора́нт:

"У меня к вам вопрос!"

Солдат:

"Какую услугу вы хотите?"

Валора́нт:

"Где мы можем найти отель, чтобы переночевать?"

Солдат:

"Если продолжите идти прямо по этой дороге, рядом с центром города есть отель. Его название - Золотая Гусыня."

Валора́нт:

"Спасибо за помощь," - сказал он, уезжая на повозке.

Солдат подошел к своему товарищу. Второй солдат спросил: "Кто это?" Первый солдат ответил: "Господин Валора́нт." Второй солдат уточнил: "Один из семи мудрецов?" Первый солдат подтвердил: "Да, тот самый." Второй солдат спросил: "Что такой человек делает здесь?" Первый солдат ответил: "Думаю, у него важные дела. Человек вроде него не просто так приезжает в отдаленный город, как наш, для случайного визита." Второй солдат добавил: "Или он может быть на пути в столицу."

Валора́нт искал отель "Золотая Гусыня" в центре города. Достигнув центра города, он остановился перед отелем "Золотая Гусыня". Он слез с повозки, медленно поднял Аттуна на руки и вошел в отель. Внутри он огляделся. У двери сидела девушка около 18-20 лет. Он подошел к ней и сказал: "Нам нужно два номера." Девушка, увидев пожилого человека с завернутым ребенком, ответила: "Следуйте за мной." Она провела Валора́нта на второй этаж. Достигнув второго этажа, она открыла для него дверь. Валора́нт вошел в комнату, положил Аттуна на кровать и сел на стул рядом, держась за лоб Аттуна.

Девушка сказала:

"Я позвоню доктору сейчас."

Валерант ответил:

"Не нужно. Я могу позаботиться о нем сам."

Девушка спросила:

"Без нашего доктора?"

Валерант ответил:

"Нет. Но я знаю, что делать."

Девушка тогда спросила:

"Ну, если так, чем еще я могу помочь?"

Валерант сказал:

"Наши повозка снаружи, а внутри есть спутник. Разбуди его. Он знает, что делать."

Девушка ответила:

"Если тебе нужна помощь, зови меня. Меня зовут Ребекка."

Она затем вышла из комнаты. Прошло некоторое время. Скотт вошел в комнату и сказал Валеранту с печальными глазами:

"Мне очень жаль! Мистер Валерант, это из-за меня Атту заболел."

Валерант:

"Это не твоя вина; Атту просто простудился. Если он немного отдохнет сегодня, он поправится. Тогда мы сможем продолжить наше путешествие. Простуда Атту не стоит твоих переживаний. Я позабочусь о нем сегодня. Ты иди вниз и проверь Ребекку. Тебе также стоит отдохнуть."

Скотт:

"Хорошо, мистер Валерант! Если вам понадобится моя помощь, я здесь, просто позовите меня." - сказал он и пошел вниз, чтобы взять ключ от номера.

Валерант остался там на ночь. Он пытался исцелить Атту с помощью зеленого огня. Настало утро. Атту проснулся. Он огляделся вокруг. Комната была ему незнакома. Как только он собрался встать, потому что рядом никого не было, Ребекка открыла дверь в комнату.

Ребекка:

"Мистер Атту, вы проснулись."

Атту:

"Извините! Кто вы?"

Ребекка:

"Меня зовут Ребекка. Я владелица гостиницы 'Золотой Гусь'. Кто вы?"

Атту:

"Я Атту. Не знаю, как я оказался здесь."

Ребекка:

"Лучше иди вниз и сам спроси старика!"

Атту:

"Где мой хозяин?"

Ребекка:

"Он сидит внизу. Время завтракать."

Атту встал и последовал за Ребеккой. Он подошел к лестнице и посмотрел вниз. Внизу, среди людей, Валоран завтракал. Атту спустился вниз и сел напротив Валорана.

Валоран:

"Как ты себя чувствуешь?"

Атту:

"Я в порядке, чувствую себя хорошо."

Валоран:

"Это хорошо."

Атту:

"Где мистер Скотт?"

Валоран:

"Он пошел смотреть на лошадей."

Атту:

"Итак, какие у нас планы на сегодня?"

Валоран:

"Мы идем в Гильдию искателей приключений."

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу