Тут должна была быть реклама...
Вэй Цици чувствовала себя самодовольно. Похоже тот, кого она искала, пришел сам. У Чжуньи пришел с солдатом. Цици сразу же пошла вперед, чтобы встретить его. Она сделала вид, что чем-то занята, смещ аясь вправо и влево. Это ее действие привлекло внимание У Чжуньи.
- Королевская наложница, почему ты здесь? Вчера ты вышла замуж, разве тебе не нужно сопровождать герцога?
Цици целенаправленно сжала кулаки и спрятала их за спину. Глядя на У Чжуньи, она слегка улыбалась.
- Герцог…. Он занятой человек. Как я могу беспокоить его. Ах да, чиновник У, эти люди Сюнну очень богаты!
- Откуда ты знаешь?
У Чжуньи уставился на Цици. Ему казалась, что она что-то скрывает от него. Кроме того, она держала руки за спиной. Там должен был быть какой-то секрет.
- Королевская наложница, что ты прячешь?
Цици протянула руки, и там были две серебряные монеты. Затем, она тихо сказала:
- В пустыне за военным лагерем я обнаружила это после того, как они сбежали. Эти люди заботились только о своей жизни, а не о деньгах.
У Чжуньи посмотрел на Вэй Цици не зная верить ей, или нет. Кто знал, говорила ли эта некрасивая женщина правду? Однако это серебро было настоящим.
- Как это могло быть? – спросил У Чжуньи и хитро улыбнулся.
- А почему это не могло случиться? Когда мы сожгли лагерь Сюнны, эти люди бежали, чтобы спасти свою жизнь. Наши солдаты овладели множеством полезных вещей! Я обнаружила это серебро в пустыне! Однако третий герцог не позволяет мне покидать территорию лагеря. Я больше не смогу пойти туда!
- Да, да!
У Чжуньи перевел взгляд и сказал:
- Вы только что поженились. Герцога можно понять!
Вэй Цици понимала, что У Чжуньи был действительно презренным человеком. Очевидно, он до сих пор смеялся над тем, что Лю Чжунь Тян женился на уродливой женщине. Она действительно отпустит небеса, если не позаботиться о нем! Цици улыбнулась, положила серебро себе в карман и, указав на большую палатку, сказала:
- Я пойду поищу герцога, иначе позже мне придется слушать лекции!
- Ты не расскажешь герцогу о серебре? – ос тановив ее, спросил У Чжуньи.
- Конечно, нет! Герцог такой строгий, он все равно не позволит мне вернуться туда!
Цици сделала вид, что испугалась. Она махнула рукой, развернулась и ушла.
У Чжуньи посмотрел на уходящую фигуру Цици и улыбнулся. Эта королевская наложница была не только уродливой, но и глупой. Лю Чжунь Тян был действительно жалок.
Вэй Цици с удовлетворением вернулась в палатку Лю Чжунь Тяня и обнаружила, что третий герцог до сих пор читает эти скучные свитки. Может быть, этому человеку было скучно?
Цици подошла и положила серебро на стол перед Лю Чжунь Тянем.
- Миссия серебра выполнена!
- В какие бредовые игры ты снова играешь? Ты королевская наложница, поэтому должна следовать военным правилам! – строго сказал Лю Чжунь Тян, взяв серебро.
- Знаю, знаю. Отныне я не позволю тебе снова отшлепать меня по ягодицам!
- Отшлепать по ягодицам?
Лю Чжунь Тян нахмурился, ведь он позволил себе сделать ей двадцать ударов, так как не знал, что она женщина. Теперь, зная об этом, он никогда не позволит себе так наказать ее. Кроме того, теперь она была его наложницей. Это была еще одна причина, по которой он не мог ее ударить.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...