Том 1. Глава 77

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 77

Бэйл Четырёх Листьев был ассасином, с гордостью состоявшим в организации «Бродяга».

Он был широко известен своей сверхскоростной техникой меча — результатом стиля четырёх клинков. Помимо двух мечей, которые он держал в руках, у него было ещё два, управляемых телекинезом.

Говорили, что благодаря ослепительно быстрым атакам, чьи траектории превосходили обычных мечников в четыре раза, он мог с лёгкостью превращать противников в фарш.

«…»

И сейчас все эти мечи были уничтожены.

Бэйл с пустым выражением смотрел на обломки своих любимых клинков.

Пройдя через бесчисленные поля сражений, он по праву считался ветераном, а эти мечи всегда были его надёжными спутниками. Это были первоклассные клинки, которые вызывали уважение где бы он ни появился.

Но кто-то разрушил их голыми руками, будто это были детские игрушки.

«Хм».

Элеонора кивнула, глядя на собственные ладони, небрежно сжимая и разжимая пальцы.

Надев латные перчатки, она каким-то образом поймала и сокрушила удар меча, в который Бэйл вложил всю свою силу и магию.

«…»

Как такое вообще возможно?

Он слышал слухи, что леди Тристан обладает выдающимися способностями для своего возраста, но происходящее не укладывалось в рамки подобных объяснений.

То, что она сделала, было возможно лишь при разнице уровней как минимум в два или три.

— …Нелепо.

Он выдавил это с хриплым смешком.

— Я часто слышал, что даже в юности вы демонстрировали почти чудесное боевое мастерство, но, похоже, слова «гений» для вас слишком мелки.

Вокруг валялись останки его соратников, мобилизованных для этой «внезапной атаки».

Их тела были изуродованы: у кого-то взрывались внутренности, у кого-то были вырваны конечности.

И всё это — дело рук женщины, которая даже не обнажила меч.

— Так как же вы нашли это место, миледи?

Они тщательно скрывали информацию о себе. Как ей удалось выследить их и устроить такую резню?

— Я просто наткнулась на людей, чья цель совпадала с моей.

Элеонора ответила, вытирая кровь с щеки.

— Совпадала?

— В последнее время мне казалось, что Дауд избегает меня. Поэтому я решила проследить за ним.

«…»

Если он избегал её, разве не было на то причины?

Обычно в такой ситуации пытаются понять чувства другого человека и дать ему пространство. Как ей вообще в голову пришло просто начать слежку?

Пока ошеломлённый Бэйл молчал, Элеонора пожала плечами.

— И в процессе я обнаружила довольно много людей, делающих то же самое.

— …

— Поэтому я немного разобралась в вопросе.

В следующий миг —

Прежде чем Бэйл успел хоть как-то отреагировать, Элеонора оказалась рядом и схватила его за руку.

— …!

Он даже не успел закричать.

Его тело взмыло в воздух, после чего его со всей силы швырнули обратно в землю.

Рука, за которую она держала, была раздавлена, словно прошла через пресс. Внутренние органы смялись от удара, несколько рёбер сломались, позвоночник оказался парализован, а сознание накрыла контузия.

Менее чем за секунду человек немалой силы получил сразу несколько смертельных травм.

И в этот момент Бэйл всерьёз задумался о своей недавней мысли.

Гений не по возрасту — чушь.

…Она просто монстр…!

Эта безжалостная мощь превосходила всё, о чём он слышал. Словно за короткий срок она взрывным образом обрела силу из-за какого-то события.

По показателям она как минимум была на уровне маркграфа Кендрайда — живого танка в человеческом облике.

И ведь леди Тристан — наследница дворянского дома меча, а не специалист по рукопашному бою, как тот человек!

— Я выяснила, что большинство ответов можно получить, если сначала сделать это.

«…»

Теперь Бэйл прекрасно понимал, как она собрала столько информации.

Перед таким чудовищем любое сопротивление было бессмысленным. Исход был предрешён — смерть.

Даже несмотря на то, что они были ассасинами одной профессии, их связывали лишь деловые отношения. Большинство из них ценили собственную жизнь превыше всего.

И всё же…

— …Так вы всех убили?

— А почему я должна была их щадить, если они пытались убить Дауда?

Её голос был ровным и будничным — будто она просто сказала, что утром взошло солнце.

К тому же казалось, что сам вопрос показался ей нелепым.

«…»

Разумеется.

От этой женщины исходила такая аура, что было ясно: никакие переговоры невозможны.

Она выглядела так, будто сам смысл её существования был искажён — словно она назначила этого мужчину центром своего мира.

Если так, Бэйл был обречён.

— …Я не думал, что умру так бессмысленно, учитывая, что у меня есть жена и дети.

Он горько пробормотал это и спокойно закрыл глаза.

Учитывая род его занятий, он всегда жил на грани смерти. Он был к ней готов.

Поэтому…

— …?

Когда некоторое время он не почувствовал удара, его охватило замешательство.

Слегка приоткрыв глаза, он увидел Элеонору, поглаживающую подбородок с задумчивым видом.

«…»

«…»

— …Что-то не так?

Не выдержав затянувшегося молчания, он заговорил, и Элеонора кивнула.

— Ты женат?

«…»

Что за вопрос?

Потеряв дар речи, Бэйл просто уставился на неё. Элеонора наклонила голову.

— Если нет — забудь.

Она медленно подняла ногу. Было очевидно, что она собирается раздавить ему голову.

— Д-да! Я женат! Я сказал, женат, ясно?!

Он не знал почему, но инстинктивно понял: это критически важно для его выживания.

Услышав ответ, Элеонора произнесла «Хм» и опустила ногу.

— Тогда ответь ещё на кое-что. Кто сделал предложение первым?

«…»

Назвать её безумной было недостаточно. Она была настоящей психопаткой.

Пока Бэйл лихорадочно об этом думал, Элеонора снова подняла ногу.

— Можешь не отвечать.

— …Моя жена. Она сделала предложение первой.

Нога снова медленно опустилась.

— Хорошо. Расскажи подробнее.

— Подробнее?

— Как всё развивалось. Ты сразу согласился?

«…»

Бэйл глубоко вздохнул.

Игнорируя боль, разливавшуюся по всему телу, ему пришлось подавить головокружение — уже от самого разговора.

— Нет. Я отказался.

— Почему?

— Работа ассасина несравнимо опасна. Я не мог сделать женщину, которая любит такого человека, как я, вдовой. Я считал, что именно так должен был поступить, потому что она была мне дорога.

На мгновение Элеонора задумчиво погладила подбородок.

Вот как…

Возможно, он тоже из этой категории.

Ведь ей всегда казалось, что тот человек берёт всё на себя, ничего не объясняя.

Стоит ей лишь на миг отвлечься — и он уже втянут в новую угрозу. Как, например, эти ассасины, появившиеся из ниоткуда.

Значит, он избегал её не потому, что не любил, а потому что хотел защитить.

Не потому, что знал о её приготовлениях, а потому что обстоятельства вынуждали его держаться в стороне.

«…»

Нет, точнее…

Она просто не выдержала бы, если бы не думала так.

Она убивала этих ассасинов не только из-за гнева.

Если бы тот человек отверг кольцо, которое она носила с собой…

— …Хх.

Бэйл судорожно вдохнул, глядя на Элеонору.

Из её тела вырывался густой туман убийственной ауры, накрывая всё вокруг.

На таком фоне обсуждать прежнюю безумную тему было даже спокойнее.

— …Но почему вас вообще интересуют такие вещи?

«…»

Элеонора пришла в себя и посмотрела на него.

— Мне нужен совет.

— Совет?

— О ситуации. О словах. Об атмосфере. Что тронуло твоё сердце?

«…»

Бэйл отчаянно размышлял.

Он чувствовал, что сейчас должен дать идеальный ответ.

— …Её дикость. Искренность чувств. По крайней мере, такой была моя жена.

— Что это значит?

— Неважно, умру я после свадьбы или нет, она сделала предложение так, будто либо я женюсь прямо сейчас, либо кто-то из нас умрёт на месте.

«…»

После короткой паузы Элеонора кивнула.

Она явно была довольна услышанным.

— Спасибо за совет. Я попробую именно так.

«…»

После этих слов лицо Бэйла побледнело, когда он увидел, как Элеонора не просто поднимает ногу, а обнажает меч.

— …Подождите. Я же ответил на всё, что вы спрашивали.

— Не беспокойся. Я не собираюсь убивать тебя в знак признательности.

«…»

Тогда что это вообще значит?!

— Я тебе угрожаю. Я ведь не могу просто отпустить того, кто пытался убить Дауда, верно?

«…»

— Я выдвину несколько предложений, от которых ты не сможешь отказаться. Слушай и решай: умрёшь ты или подчинишься?

Она продолжила тем же ровным тоном.

— Для начала расскажи всё о заказчике и всю связанную с ним информацию. Понял?

«…»

В этот момент Бэйл осознал одну истину.

Возможно, смерть была бы лучше.

— А, и ещё я кое-что тебе обещаю.

Элеонора вздохнула, играя кольцом в руке.

— Если это «получится», я как-нибудь отплачу.

— …Получится? Когда вы собираетесь действовать?

Элеонора на мгновение задумалась.

Она получила полезный совет — откладывать не было смысла.

Тогда…

— Сегодня.

Какими бы большими ни были проблемы, их нужно решать быстро.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу