Том 3. Глава 53

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 53: “Ты видишь то, что вижу я.”

Джон пробрался в Город Теней. Последняя группа эвакуированных на буксире. За месяцы, прошедшие с прибытия первой группы, последовали десятки других. Каждый отправился устраивать свою жизнь. Группы разделятся, половина отправится в Беверли, а половина - в город.

Он оставил эвакуированных с одним из контактов Госпожи Удачи и быстро ретировался. Поняв, что для всех было бы лучше полностью уйти.

Он прошел через рынок, оживленный как никогда за последние недели. Он взял несколько необходимых вещей и остановился, чтобы попросить об одолжении у the Brother's Hood. “А вот и один из нашей команды, как раз вовремя”. Стикс бросил на него взгляд, увлекая к рекламной кампании. “Все готово?”

“Конечно, это ... Босс”. Джон знал, что нужно сохранять неопределенность.

“Хорошо”. Он повернулся обратно к потенциальному клиенту. “Дай нам знать, когда груз будет готов”. Стикс вежливо выставил мужчину за дверь. “Мне нужна услуга”. Очарование и улыбка исчезли.

“Мне тоже нужна услуга”. Ответил Джон. Он застонал, когда Стикс протянул кулак.

“Раз, два, три”. Стикс вытянул руку вперед. Джон выставил кулак, проигрывая игру, которой научил его Стикс.

“Я знаю, что ты жульничаешь”. Джон никогда не выигрывал. “Я просто не знаю как. Давай, спрашивай”. Стикс кивнул Ашерону.

“Парню, который только что ушел, нужен сопровождающий для отправки зерна из Бейкерсфилда. Пропало несколько караванов, поэтому он нанял нас. Если все пройдет хорошо, это может стать обычным делом. Не помешала бы дополнительная пара глаз. Спросил Ашерон.

“Конечно, я в деле”. Джон помог бы в любом случае, но несколько дней в полевых условиях звучали великолепно.

“О, это хорошо, но мы хотели, чтобы ты спросил Рози”. Стикс невозмутимо ответил.

“Пошел ты, Стикс. Спроси ее”. Он выстрелил в ответ.

“Я ее не спрашиваю, она меня пугает”. Стиксу не понравилось участвовать добровольцем в вечеринке Рози по метанию ножей. “О чем ты спрашиваешь?

“Мой друг Грант. У него был трудный участок дороги. Он новенький в городе и ему нужна работа. Подумал, может быть, тебе понадобится кто-нибудь присматривать за магазином.” Джон подумал, что Грант справится, плюс сделает несколько заглавных букв, когда к нему присоединится его семья.

“Мы можем это сделать”. Стикс повернулся лицом к рынку. “Магазин, два сотрудника. Дальше - мир”. Он издал злодейский смешок, прикрыв его кашлем, когда вошел клиент.

На следующее утро Джон стоял с Рози на обочине дороги. Она ухватилась за возможность выбраться отсюда на пару дней. Вдалеке Джон различил очертания силовой брони. Стикс остановился, когда они встретились, снимая шлем.

“Это Джон, наш начальник транспортного отдела. И Рози, наш технический директор”. Стикс представил их клиенту, придумав сложные названия. Джон поздоровался и завел светскую беседу. Рози направилась к повозкам, запряженным роботами, и Ашерону, замыкая тыл без доспехов.

“Мы готовы?” Стикс крикнул спереди.

“Одна минута, босс”. С сарказмом ответила Рози, возясь с примитивными ботами Protectron. Они с Ашероном склонились над ее пипбоем, пряча его от клиента. “Готово”. Боты начали двигаться вперед почти с удвоенной скоростью.

Кроваво-красные листья снова начали распускаться. Среди деревьев раздались хлопки и шорох. Стикс рассказал несколько своих более мягких историй, чтобы развлечь клиента. Ашерон своевременно вносил исправления по коммуникатору, который слышали только они. Рози была на острие большую часть дня. Исчезала и появлялась вновь за деревьями.

Она выбрала место для лагеря. Джон заметил намек на беспокойство на ее лице, когда они подъехали, надеясь, что они сделали мудрый выбор. Старое кирпичное здание находилось в стороне от дороги. Три стены и половина крыши с хорошим обзором, более чем достаточно.

Джон развел огонь. Рози и Ашерон подметали. Стикс взял тяжелую сковороду и выложил на нее беконный жир. Он выложил слоями тесто, мясо и овощи, затем накрыл сковороду крышкой и поставил на огонь. Рози позволила Джону увидеть, как закатываются ее глаза. Ее сомнения рассеялись с первым кусочком.

Они свернули лагерь на рассвете, вскоре после этого достигнув Бейкерсфилда. Стикс дал знак Джону задержать клиента, затем удвоил время, чтобы продать то, что они привезли.

Джон последовал за клиентом, безуспешно пытаясь отвлечь его разговором. Они добрались до шумного здания на краю поля. Люди выстраивались в очередь и уходили с мешками зерна. Он подумал, что очередь может задержать их, только для того, чтобы кто-нибудь указал им повернуть назад.

Двое подростков грузили мешки на тележки. Джон попытался выпрямиться и изобразить лицо наемника. “Ты не собираешься помочь?” Спросил клиент.

“... Да”. Джон мгновенно сложил руки, уже чувствуя себя невежливым из-за столь долгого ожидания. Каким-то образом он знал, что Стикс узнает. Он прислонил свою штурмовую винтовку к стене, снял плащ и приступил к работе.

С телегами, перегруженными почти до отказа, они направились на север из города. Восьмерым было легче ехать за телегами. Рози появилась с бумажным пакетом, набитым выпечкой, мукой и джемом, размазанными по ее лицу. Стикс заключил сделку раньше, проиграв и бросив взгляд на Джона. Ашерон вышел из укрытия впереди, и они снова были в пути.

“Подождите”. Стикс объявил остановку, все перегруппировались вокруг повозок. “Мы подъезжаем к Гранд. Эти отморозки не совсем жаворонки, но все же ”.

“Я думаю, у нас еще одна проблема”. Джон вспомнил, как ходил по этой дороге раньше. “Моста впереди нет”.

“Послушай, Стикс, Джон говорит, что мост разрушен”. Ашерон криво усмехнулся.

“Ну, тогда нам крышка”. - Саркастически сказал Стикс, прежде чем продолжить.

Ашерон отправился прикрывать Гранд. Рози устроилась на вершине моста. Потребовался весь шумный крутящий момент, на который была способна броня, чтобы тащить тележки вверх по склону одну за другой.

Наверху Джон увидел щель, теперь перекрытую импровизированным мостом. Металлические железнодорожные пути обрезаны по длине и скреплены болтами. Сверху и снизу приварены диагональные балки. Щели заполнены грубо отесанными досками.

Стикс пошел первым, без колебаний переправившись через реку. Следующим он перетащил тележки. Мост застонал и прогнулся, но выдержал. “Мы установили его в прошлом месяце”. Он снял шлем, чтобы полюбоваться видом.

“Впечатляет”. Ответил Джон, радуясь, что избежал Грандиозного.

“Вряд ли. Мы построили мосты с большим пролетом, чем весь этот мост”. Стикс расставил ноги, и Джон вытолкнул первую тележку на склон. “Оставайся с нами, малыш, ты многому научишься”.

Вернув тележки на ровную землю, они неплохо провели время. Джону все стало более знакомо. Вскоре они подъехали к почти разрушенному мотелю Not So Grand, где Джон провел свою первую ночь на поверхности. Что-то привлекло его внимание на дороге.

Сначала он подумал, что это фонари, пока не подошел ближе. Мороз и насекомые содрали то, что осталось от плоти, оставив пронзенные черепа белеть на солнце. Челюсти отвисли и потрескались, некоторые упали на асфальт. Смотрят ввалившимися глазами, оставлено в назидание всем, кто видел.

“Должно быть, они кого-то разозлили”. Стикс протяжно присвистнул, впечатленный жуткой картиной.

“Они облажались с Recon”. - Они облажались с Recon. - прошептала Рози. Она опустила ботинок на проломленный череп, разбив его, как стекло, и измельчив осколки. Рози пошла дальше. Стикс оглянулся на Джона, бледный, с широко раскрытыми глазами.

“Не связывайся с Recon”. - сказал Джон, проходя мимо. Его гнев остался при виде отрубленных голов тех, кто причинил боль Рози.

“Подожди”. Ашерон объявил остановку по коммуникатору. Он появился из леса несколько минут спустя. “Ты должен это увидеть”.

Они оставили ботов у повозок с доспехами в режиме караула и сошли с тропы. Первым его поразил запах. Едкий, гниющий запах смерти.

У его ног лежал брамин стаи. Убитый, без груза и грубо разделанный. “Был здесь несколько дней”. На лице Ашерона отразилось отвращение. “Мы напали на след, по нему идет Торнадо”.

“Послушай, если мы что-нибудь найдем...” Стикс замолчал, когда клиент поднял руку.

“Я не зря нанял тебя. Братство знает, как обращаться с животными. Я подожду с повозками ”. Он вернулся на дорогу, довольный тем, что предоставил все профессионалам.

“Джон, открой канал, который я только что отправила”. Рози заговорила по коммуникатору. Перед ним открылось окно. “Ты видишь то, что вижу я”.

“Да”. Джон не разделял ее восторга, но был рад возможности расправиться со стаей рейдеров.

Джон опустился на колени в грязь. Он придал земле форму, соответствующую рельефу. Добавил журнал и камень для зданий. Джон чувствовал, что Стикс и Ашерон общаются без слов. Рози вернулась, пополнив карту.

“Остался последний дом в квартале”. Рози встала и доложила. “Движение внутри, насчитала еще дюжину снаружи. На страже никого нет, но они хорошо вооружены. Груза нет, все враги.”

“Нам нужно отвлечься”. Джон изучил модель. “Заставь их смотреть в одну сторону, ударь с другой”.

“Может управлять девушкой в беде”. Стикс мгновенно пожалел о своей шутке.

“По-твоему, я выгляжу расстроенной?” Ответила Рози, положив руку на меч.

“Как насчет забастовки?” Предложил Джон, пытаясь переключить внимание.

“Собери их и уничтожь”. Ашерон переступил через карту, размышляя. “Это сработает”.

“Один нужен мне живым”. В голосе Рози слышался холод.

“Ашерон и я займем позиции здесь и здесь”. Джон указал на возвышенность по обе стороны от дома. “Стикс, Торнадо, по вашему ходу мы откроем огонь, а затем переместимся. Заставь их стрелять в никуда, дай тебе прицел посередине. Джон понял, что взял инициативу в свои руки. Он ожидал, что это вызовет дискомфорт, но этого не произошло.

“Я хочу перевести клиента в другое место, дай нам час”. Стикс направился обратно к дороге. Рози отдала Ашерону свою старинную винтовку и пошла с ним.

Джон держался низко, двигаясь быстро и бесшумно. По пути он выбирал хорошие укрытия и огневые позиции. Дважды срывался шумоподавитель, Ашерон был готов вступить в бой. Джон подполз на животе к краю, вглядываясь вниз по крутому склону.

Из-за дома доносился запах бензинового барбекю. Рейдер в окровавленном розовом фартуке обслуживал гриль. Издевки и жестокий смех привлекли его внимание к большой группе, собравшейся вокруг чего-то. Он подвинулся, чтобы лучше рассмотреть, зная садистскую природу животных в форме человека.

Группа собралась там, где мог бы быть сад большого дома. Джон волновался все больше с каждым криком и приветствиями. Он забрался на дерево, чтобы получше рассмотреть. Он увидел рейдеров, собравшихся вокруг выложенной бетоном ямы в земле. Внизу находился источник развлечения.

Бледный радскорпион, размером с автомобильное колесо, шипел и клацал. Его противник, похожий на волка пес, даже не совсем взрослый. Джон почувствовал, как его хватка на ветке усилилась, когда он увеличил изображение.

Радскорпион бросился на щенка, кусая его за морду и уши. Щенок обнажил клыки, пытаясь поцарапать панцирь. Резкий визг позабавил налетчиков, когда клешни начисто отсекли кончик уха собаки. В ответ собака откусила клешню, обнажив бок. Изогнутый шип вонзился в бок собаки. Щенок вонзил клыки в сегментированный хвост и тряс им, пока тот не вырвался. Радскорпион взбрыкивал и карабкался, никуда не добираясь по изогнутому бетону.

Раздались одобрительные возгласы, когда рэдскорпион покрылся вязкой слизью и перестал двигаться. Садистская радость быстро угасла, когда собака рухнула на землю. Ветка сломалась в руке Джона.

Визжащие землекопы заняли свою очередь в яме. Джон двинулся вслед за рейдером, который забрал щенка. Он направлялся к барбекю.

Джон почувствовал необычную ярость. Он знал, что должен подождать. Он не стал.

Джона занесло вниз по крутой насыпи, пригибаясь, пока он не достиг стены дома. Он вытащил пистолет, завинчивая глушитель. Он остановился на углу, так близко, что мог слышать их.

“Жаль, он был бойцом”. Один усмехнулся.

“Да, ну, теперь он собачье мясо”. Налетчик в фартуке занес тесак над едва живым щенком. Джон прижал глушитель к его затылку. Он оставил это там ровно на столько, чтобы запомнить, затем нажал на спусковой крючок.

Он двинулся ко второму оглушенному и забрызганному рейдеру. Джон прижал его рукой к горлу, прижимая к стене, одновременно всаживая пули в грудь.

Джон повернулся, прижимаясь спиной к мертвому грузу, пока перезаряжал оружие. Развлечение savage отвлекло остальных. Он огляделся, увидев, что щенок все еще дышит. Размышляя на ходу, Джон легко опустил второе тело и опрокинул канистру с горючим. Он подхватил собаку и опрокинул барбекю, рванув с места, когда бензин скопился.

“Рози, мне нужна медицинская помощь”. Джон вернулся на свою позицию, пока налетчики пытались спасти свою нечестным путем добытую добычу из горящего дома.

“Ты ранен?!” В ее голосе звучала паника.

“No...it это собака. Рэдскорпион добрался до нее”. Он начал перевязывать раны, как мог. “Пожалуйста, Рози”. Джон почувствовал, что теряет самообладание.

“Подожди один”. Голос Рози звучал недовольно.

“Иди за вихрем”. Чарли ворвался в разговор по связи.

“Рэдскорпион загрыз сорокафунтовую собаку, пожалуйста, посоветуй?” Джон заметил, что дыхание собаки замедлилось.

“Какого цвета был радскорпион?” Вопрос Чарли сбил его с толку.

“Белый, тоже маленький”. Он заклеил скотчем ухо собаки.

“Это хорошо, ядовитые железы еще не полностью развиты. Ты можешь разжечь огонь?” Спросила она.

“... Да.” Джон оглянулся через плечо на ад, охвативший одну стену дома.

“Раздави немного древесного угля, размешай его в воде. Напои его как можно больше, затем согрей”. В голосе Чарли послышался намек на надежду. Он понял, что это ему на пользу.

“Точная копия. Спасибо, вышел”.

“Мы начинаем”. Рози вышла на связь. Джон завернул собаку в пальто и лег ничком, нацелив винтовку.

“Ронин, вперед”. Джон дал рипу плотную очередь из своей штурмовой винтовки, свалив двоих, когда они кашляли и хрипели.

“Ашерон, уходи”. Раздался характерный треск, в хаосе обозначились выстрелы в голову.

В условиях огня, надвигающегося со всех сторон, пламени и клубящегося дыма рейдеры стреляли во всех направлениях. Все, кроме одного, не то чтобы это принесло им какую-то пользу.

Стикс прорвался сквозь дым в своих доспехах, словно появившись из ниоткуда. Рози спрыгнула с его спины. В одной руке меч, в другой пистолет. Ее пыльник вспыхнул, когда она пролетела, рассекая конечности и заглушая крики выстрелами в упор.

По силовой броне пробежал быстрый огонь. Стикс вырвал из рук изломанное тело и повернулся к своему глупому нападавшему. Он схватил перепуганного рейдера, поднимая его над землей. Его затылок разорвался, когда Ашерон всадил в него пулю. “Это все еще считается моим!” Стикс взревел, смеясь, когда последние несколько рейдеров бросились бежать.

“Они мои”. Рози ловким движением запястья стер кровь со своего меча. Она сделала два шага, прежде чем погрузиться в состояние, подобное сну.

В мгновение ока Рози пронеслась мимо убегающих рейдеров. За ней тянулись пыль и дым. Один из троих упал, кровь хлынула из его шеи, как вода из ведра. Его голова прокатилась мимо нее, когда она обернулась. Один из них выхватил пистолет и выстрелил. Рози обогнула пулю и схватила его за руку. Он с криком упал на колени.

“Ты отрезала мне руку, сука!” Он закричал сквозь стиснутые гнилые зубы. Рози прошла мимо него. Кончик ее клинка был нацелен на последнего рейдера, лежащего на земле.

“Чего ты хочешь?!” Последний рейдер умолял, пытаясь оттолкнуться на руках и пятках.

“Поговорить”. - небрежно ответила Рози. Заговорил другой рейдер.

“Мы не разговариваем —” Рози развернулась и сняла его голову, позволив ей упасть на его руку.

Справившись с угрозой, Джон опрокинул бочку, использовавшуюся в качестве костра. Он схватил обугленный кусок дерева и побежал вверх по склону. Он обнаружил, что щенок все еще дышит. Он измельчил древесину в порошок в кулаке и смешал его с водой во фляге. К его удивлению и восторгу, щенок лакал воду ладонью, сложенной чашечкой. “Они были об одном: ты боец”.

Джон отнес собаку вниз в своем пальто. Он обошел теперь уже полностью охваченный огнем дом, обнаружив рейдера привязанным к стулу. Рози нахмурилась, Стикс рассмеялся, Ашерон дал ему ванну с самодельной мазью. Затем внимание снова переключилось на рейдера.

Стул стоял на самом краю выложенной бетоном ямы. Бешеные землекопы пристрастились к рейдеру, питаясь телом, брошенным Стиксом.

“Что случилось с трейдерами?” Спокойно спросила Рози.

“Обменял их". Рейдер усмехнулся, забавляя только себя.

“Подробности”. Рози ткнула ножнами ему в плечо, откидывая его назад.

“Три дня назад. Гаттер увел их на юг, а на следующий день вернулся с мешком химикатов”. Существа с острыми зубами прыгали и скрежетали. “Это все, что я знаю!” Он умолял, слишком напуганный, чтобы пошевелиться. Рози опустила стул.

“Почему бы не отправиться в Гранд? Это в нескольких часах езды отсюда”. Рози задала обдуманный вопрос.

“Руководство внесло нас в черный список. Кроме того, Джонс платит двойную цену в chems ”. Замечание рейдера заставило всех напрячься. Кроме Рози. Она спокойно подошла и положила руку ему на плечо.

“Где Джонс?!” - крикнул я. - Закричала она, держа стул еще ниже, чем раньше.

“Я не знаю! Я никогда его не встречал!” Он бился и кричал, бешеные землекопы кусали его за голову. Она держала его там, требуя ответа, который он не мог дать. “Пожалуйста! Ты сказал, что отпустишь меня!” Рейдер умолял. Никто не испытывал сочувствия к тем, кто охотился на путников на дороге. Меньше всего Рози.

“Ты прав, я это сделала”. Рози ослабила хватку. Кресло мучительно медленно отклонилось назад, сбрасывая рейдера в яму. Дерево и кость сломались при ударе. Его крики вскоре сменились звуком жевания.

“Это был приятный штрих”. Стикс поддержал Рози, когда они возвращались к дороге, предложив ей механический кулак для удара.

“Спасибо. Я никогда не видела, чтобы кто-то в доспехах двигался так хорошо ”. Рози стукнула кулаками, возвращая комплимент.

“Привет”. Джон возразил, хотя его внимание было приковано к собаке, завернутой в одеяло, перекинутое через плечо.

“Где опять твои доспехи?” Рози подколола его, зная ответ.

“Коготь Смерти съел это”. Джон продолжал идти с Рози, когда Стикс остановился. “Мы попытались съесть это, потом мы сбросили на это дюжину бочек с напалмом. Сара достала мне новую”.

Вернувшись в путь, они разделили добычу рейдеров. Надеясь, что стаи помогут кому-то покончить с этим. Стараясь не думать о судьбе их владельцев. Стикс выпрыгнул из своей брони и начал поддерживать тела, которые он тащил за собой. Всего четверо, у всех чего-то не хватает. Он достал заточенную отвертку с пояса безногого тела и проткнул ею одну из визитных карточек. Одним быстрым ударом Стикс вогнал ее в туловище.

“Слишком тонко?” Спросил Стикс, запрыгивая обратно в доспехи. “Чуть не забыл”. Он протопал обратно к предупреждающему знаку с гризли и присел на одно колено. Раздался слышимый влажный хлопающий хруст, когда механические руки сомкнулись над двумя оставшимися головами.

Остальная часть путешествия прошла без происшествий. Джон дал щенку еще воды с добавлением древесного угля и намазал вонючей зеленой мазью. Прежде всего, он старался не слишком на это надеяться.

“Мы справились с этим отсюда, забери этого домой”. Ашерон нежно погладил собаку, выдавив улыбку в пользу Джона.

“Спасибо, брат”. Они с Рози попрощались и срезали путь через лес к остальным.

Он ворвался в дверь, Рози все еще догоняла его. Джон развел огонь, подтащив свое кресло поближе к камину. Он положил щенка к себе на колени, он все еще дышал и был без сознания.

Вошла Рози, все еще наслаждаясь событиями дня. “Ты голоден?” Спросила она, выкладывая свои принадлежности на стол.

“Да, я мог бы поесть”. Джон откинулся на спинку стула и наблюдал, как Рози ставит на огонь сковороду, на которой шипит мясо. Она налила пару больших порций виски в кружки и принесла их. Она долго смотрела на собаку, Джон знал этот взгляд. В ее глазах было выражение, которое было у нее, когда она управляла системой. Рози нежно погладила собаку, но ничего не сказала. Джон не спрашивал.

“Твое здоровье”. Она чокнулась с его кружкой и сделала глоток из своей. Рози сидела, скрестив ноги, у огня, чистя свой меч. “Ты сегодня молодец. Четкий план, думать на ходу, брать ответственность на себя. Я бы следовала твоим приказам. Она улыбнулась. “Если бы я не была выше тебя по званию”.

“У меня был хороший учитель”. Джон уклонился, он действовал инстинктивно. Царапанье в дверь предшествовало легкому стуку. “Да?” Он позвал. Дверь открылась, и местный волкоподобный пес ворвался внутрь, обнюхивая и облизывая щенка.

“Извини, Джон, требуется собака ...” Робко понял почему. “Приводить домой бездомных собак с дороги - плохая привычка”. Джон рассмеялся, скрывая свой обеспокоенный взгляд. “Что случилось?”

“Рейдеры заставили его сражаться ради развлечения”. Его гнев улетучился в тот момент, когда они перестали представлять угрозу, сменившись тревожным ощущением того, что могло привести к такой жестокости.

“Ты достал их?” Спросил Робко с понимающей усмешкой.

“Да”. Рози вложила свой чистый меч в ножны с приятным щелчком. “Кто хочет сэндвич?”

Они поели, и она пошла спать. Джон солгал и сказал, что скоро будет.

Что-то разбудило его около шести, лизнув в лицо. Джон пошевелился, мышцы затекли и воняли. Затем он увидел, что его разбудило. Щенок, слабый, но бодрый и бдительный. Он вывел его на улицу, хотя по запаху догадался, что все равно было слишком поздно. Он не возражал.

Щенок сделал несколько шагов на дрожащих ногах, съежившись под стулом Джона, когда кто-то приблизился. “Доброе утро, Джон”. Гримм появился на своем первом утреннем круге. “Кто это?” Гримм опустился на колени, протягивая руку, чтобы собака понюхала. Выманивая ее нежными почесываниями.

“У него пока нет имени”. Джон подумал, что будет легче, если щенок не переживет ночь.

“Собаке нужно имя Джон”. Гримм констатировал очевидное.

“А как насчет собачьего мяса?” Джон подумал, что Гримм может наорать на него.

“Это худшее имя для собаки, которое я когда-либо слышала”. Рози вышла, следуя за Гриммом с собакой. Это вызвало улыбку на ее лице, в основном от облегчения.

“А как же Фенрис”. Гримм использовал слово, которого никто из них не знал. “Великому волку суждено убить Одина в Рагнарек”.

“Мне это нравится”. Джон похлопал себя по бедру, тихим голосом повторив новое имя. Пес ответил. Он медленно шел, свернувшись калачиком у ног Джона.

"Ты готова?" Гримм спросил Рози, стремясь вернуться к своей рутине. "Да, я ..." Рози остановилась на полушаге. Джон увидел этот взгляд и понял. "Точная копия, прибывает". Она положила руку ему на плечо. "Мы нужны Брэндону. Рентген - это то, что нужно".

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу