Том 3. Глава 64

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 64: “Я такой, каким они сделали меня.”

Канализационные туннели вывели их на дно озера. Южнее того места, где они в последний раз видели Брэндона. Туманный свет от застекленных земель размывал местность, затрудняя определение расстояния. Рози остановилась, не зная, куда идти. Фен не могла сказать, на какой мерзкий запах идти теперь, когда мутанты разделились.

Джон догнал. “В какую сторону?” У нее не было ответа. Рози пыталась успокоить свой разум. Быть сосредоточенной и присутствовать, как учил ее Брэндон. Что-то блеснуло на рухнувшем дорожном мосту, поймав пляшущий свет. Она подбежала и нашла пулю. Калибр пять целых семь десятых, такой же, как в ее оружии.

“На меня”. Рози указала, осматривая землю впереди.

Мэтт и Гримм догнали их. Выслеживая Мэтта, они выпускали пулю за пулей. Пока не нашли на земле наполовину пустой магазин, испачканный кровью.

Кровавый след и нос Фен заставляли их двигаться на юг. С каждым шагом радиация увеличивалась. “Мэтью, мне нужно, чтобы ты взял Фен и Гримма, подготовь позицию”. Она видела, что его подташнивает.

“Я в порядке”. Он солгал.

“Да, но Фен не такая”. Она сказала полуправду. “Нам понадобится укрытие на выходе. К северу отсюда есть старый мост, встретимся там. Мы все трое.”

“Найди его, позови. Радс или нет”. Мэтт признал, что больше ничего не может сделать. Он забрал броню Когтя Смерти, оставив Джона в таком же костюме Тени, как у нее.

Она взяла инициативу в свои руки, перебегая от следа к следу. След становился все слабее, а земля сухой и безжизненной. Резкий ветер сдувал крупную пыль с радиоактивного шрама, оставленного на земле. Оно разъело металл, выцарапало слова из старых дорожных знаков. Единственный возможный путь, остаток дороги. Который разделялся надвое.

“Нам нужно разделиться”. Рози знала, что это противоречит их обучению, их инстинкту. “Если только у тебя нет идеи получше?”

“Я не хочу. Я пойду на юг, ты иди на запад”. Джон не пытался ее отговорить. “Рози, я...Удачной охоты”.

Остов старого грузовика усеивал дорогу впереди. Почти ничего не съедено. Колеса спущены, оси и блок двигателя обнажены. Она решила, что грузовик, должно быть, куда-то ехал, и продолжала следовать по дороге. Пытаюсь не пробивать брешь в своих предположениях.

Невезение привело ее к единственному зданию в округе. Довоенный завод. Разбитые грузовики снаружи и свет в окнах. Выцветший логотип на прицепах грузовиков что-то пробудил в ее памяти. Она видела это раньше, но не могла вспомнить. И тут ее осенило. Сахарные бомбочки, хлопья столетней давности, приготовленные из рафинированного сахара. Тот же ингредиент содержится в high end Jet.

“Ронин, Торнадо. Как слышно?” Рози не получила ответа, пыль на ветру блокировала любой сигнал.

Рози не могла дождаться. Она включила поле невидимости и направилась к зданию. Оптический камуфляж спал через несколько шагов, оставив ее незащищенной на открытой местности. Она могла различить тлеющий уголек из сигареты, так называемого охранника, облокотившегося на перила. Рози сделала единственное, что могла, и упала, медленно поползла к зданию.

Она восприняла упавший на землю перед ней окурок как хороший знак.

Рози остановилась на углу. Оглянувшись, она разглядела загоны в дальнем конце и людей, идущих к ним. Она поработала рукояткой заряжания своего дробовика, заменяя последний разрывной снаряд на полный заряд пуль. С неприятным чувством она прислонила дробовик к водосточной трубе, готовая к выходу.

Без металла и выступающей формы дробовика поле невидимости сохранилось. Болтовня из загонов и надежда привлекли ее ближе. Пара рейдеров тащила тяжелые ведра к старой ванне за ручки, опрокидывая в них куски прогорклого мяса.

“Ок, что теперь?” Спросил один, напряженный и подергивающийся.

“Помоги мне дотащить это до ворот. Будь наготове с этим пистолетом, они злобные”.

Рози подошла ближе, когда рейдеры передвинули ванну. Загон был укреплен балками вокруг ворот из металлической сетки. Внутри находилось с полдюжины мутантов. Некоторые ходили взад и вперед, другие непрерывно болтали всякую чушь.

Мысль, которую она старалась не допускать в свою голову. Она подкралась ближе, заглядывая в ванну. Там не было ничего человеческого. “ЧТО ЭТО?!” Один из мутантов прижался к воротам, почти глядя на нее.

“Черт, бей сейчас же!” Закричал налетчик. Другой вытащил то, что Рози сначала приняла за пистолет. Рейдер несколько раз нажал на спусковой крючок своего игрушечного пистолета, брызнув прозрачной жидкостью в глаза и рот взволнованного мутанта. Почти мгновенно стало спокойнее.

“Что в этой штуке?” - Воскликнул рейдер, перекрывая звук жевания.

“Черт возьми, если я знаю, просто не пей это”. Он запер ворота и направился обратно. “Однажды видел, как парень принял удар. Пять минут танцевал как идиот, а потом начал пытаться содрать с себя кожу.”

“Должно быть, это убийственный кайф”. Рейдер проглотил таблетку, от которой его бросило в дрожь.

Рози проследила за ними до фабрики. Один из них резко свистнул, и для них с портала наверху спустили лестницу. У нее не было времени придумать идею получше, и она метнулась к лестнице.

“Придется начинать наносить удары!” Один из рейдеров поддразнил, наблюдая за борьбой своего друга.

“Тяжелее, чем кажется”. Другой хмыкнул. Вдвоем они втащили лестницу наверх, и Рози вместе с ней.

Рози ухватилась за перекладину одной рукой, в другой держа граненый кинжал. Ни то, ни другое не прерывало невидимое поле, его характерное мерцание осталось незамеченным. Она заставила себя медленно идти по мосткам, сохраняя молчание.

Она последовала за налетчиками внутрь через дыру в кирпичной кладке. Внутри мезонин и офисы были изолированы от заводского этажа внизу. Рози посмотрела вниз, в ужасе от того, что увидела. Первый этаж был пуст. Это означало, что где-то там были сотни мутантов.

Огни и движение подстегивали ее. У рейдеров был собственный офис со стеклянными стенами. Рози пошла в противоположном направлении, желая позволить рейдерам веселиться, если это означало, что они не будут мешать ей.

Она оказалась в лаборатории, среди кипящих дистиллятов и грязной стеклянной посуды. Через грязные окна она увидела движущуюся фигуру. Слишком большую, чтобы быть человеком. Вдоль стен выстроились мешки с рафинированным сахаром и мукой. Джонс расхаживал у грузового лифта

“У объекта заживление выше среднего. Глаз не регенерировал”. Джонс обратился к старому домашнему роботу. “Кури, Фезерби”. Бот протянула ему огромную сигару и прикурила. В комнату ворвался дым, завитки которого обвивали ее голову и плечи.

Рози шла медленно, бесшумно, сохраняя поле невидимости на месте. Внезапно состояние, похожее на сон, заставило ее замедлить время. Огромный тесак проносится из конца в конец, с резким треском вонзаясь в деревянную балку перед ней.

“Я вижу твою ауру, девочка”. Джонс посмотрел прямо на нее. “Она сочится красным”. Он выдохнул клубы затяжного серого дыма. Рози знала, что он превосходит ее физически, численно и вооружением. Она делала то, чему ее научил Брэндон, казаться сильной, когда слаба. Она отключила поле невидимости. “Кто ты?” Спросил он, принимая ее форму.

“Я такой, каким они сделали меня”. Рози увидела проблеск узнавания в желтых глазах-бусинках.

“Ах, храбрая девочка. Мы встретились снова”. Джонс вспомнил их встречу в Стеклянных землях. “Ты сбросила свою кожу и отрастила ее заново. Я уважаю твою эволюцию ”. Казалось, он нашел связь, которая сделала Рози несчастной. “Итак, Братство снова посылает своего убийцу. Что заставляет тебя думать, что на этот раз все будет по-другому?” Джонс зарычал, готовый к драке, которую он наверняка выиграет. Рози сняла маску и откинула капюшон.

“Я не часть Братства. Не совсем. Скорее независимый подрядчик ”. Рози не могла придумать ничего, что волновало бы ее меньше, чем ее клятва. “Я здесь ради семьи”.

“Он был там, когда они сделали это со мной”. Джонс глубоко затянулся едким дымом, чтобы сохранить спокойствие. “Он и блондинка с двумя мечами”.

“Он не имеет к этому никакого отношения”. Рози подошла ближе, глядя Джонсу в глаза. “Ты отдашь его мне, и я приведу тебе человека, отдавшего приказ”. Она почти думала, что старейшина может пойти с ней. “Встретиться с моим создателем. Это то, чего ты хочешь, верно. Я приведу его к тебе. Я принесу тебе его гребаную голову, если хочешь. Просто дай мне то, за чем я пришла ”. Отчаяние сквозило в каждом ее слове.

“Мне не нужно, чтобы ты доставал мне то, что я хочу”. Джонс указал на бота. Он завис над нами, держа в одной из своих клешней хирургический лоток.

Ее взгляд упал на поднос. Кинжал Брэндона, складной нож и зажигалка лежали рядом со стопкой фотографий для моментальной печати. Она схватила снимки дрожащими руками, когда увидела.

На первом был изображен Брэндон, избитый и окровавленный. На следующем у него отсутствовал глаз. На следующем была видна большая игла в его шее, из которой впрыскивалось ярко-зеленое содержимое. “Нет”. Рози упала на колени. Последняя фотография лежала на полу. Одноглазый мутант, стоящий на коленях в закрытом грузовом лифте. Зеркальное отражение того, что она видела перед собой.

Что-то сломалось внутри нее. Часть ее оторвалась в одно мгновение, оставив рану, которая никогда не заживет.

“Я возлагал на него большие надежды”. Джонс стоял у лифта, глядя вниз на дело своих рук. “Человек с таким видением, такой дисциплиной.

“Ты монстр”. Рози наполнила свое сердце ненавистью и яростью, поднимаясь на ноги.

“Я такой, каким они сделали меня”. Джонс ответил, насмехаясь над ее болью. “Нам придется надеяться, что когда он лишит тебя жизни, это отразится где-нибудь в твоем впечатляющем мозгу”. Джонс своей выпуклой рукой нажал на аварийную кнопку у лифта, открывая решетку. “Убей”. Приказал Джонс, проскальзывая в лифт, чтобы совершить побег.

Существо неуклюже приближалось к ней. Рози знала, что Брэндон ушел. Он никогда бы не причинил ей вреда, в отличие от мутанта. Рози подпрыгивала и извивалась, уворачиваясь от диких ударов руками и ногами. Неуклюжий выпад дал ей пространство, в котором она нуждалась.

В состоянии, подобном сну, Рози запрыгнула зверю на спину. Она полоснула по зеленой коже, которая зажила над отсутствующим глазом. Рози достала последний разрывной снаряд из петли на своем жилете и прижала его к ране. Сильные руки схватили ее за руку, крутанув в воздухе.

Она ударилась о мешки, затем об пол, когда время повернулось вспять. Мутант взревел и бросился в атаку, рана уже заживала. Рози щелкнула пальцами.

Раздался приглушенный хлопок, когда голова мутанта лопнула изнутри. Его высокое тело упало с глухим стуком. Она подумала, что это могло бы уменьшить охватившую ее боль. Этого не произошло.

Рози бросилась собирать вещи Брэндона. Она нашла его ножи, флягу, но не увидела зажигалки. Она лихорадочно искала, находя простую вещь, которая теперь стала драгоценной. Тем не менее, боль усиливалась с каждым мгновением. И это подпитывало ее ярость.

Звук человеческих шагов привлек ее внимание, как хищник, почуявший кровь на ветру. Она надела маску и встала у двери.

“Босс, ты в порядке?” Робко позвала рейдерша снаружи. Она вошла, и Рози перерезала ей горло. Она увидела страх в ее глазах, когда тень наблюдала за ее смертью. Боль по-прежнему усиливалась. Она рубила сложенные мешки, раскачиваясь взад и вперед. Воздух наполнился мукой и сахарной пудрой, взбитыми вслед за ней.

Рози нашла то, что ей было нужно, в химической лаборатории. Она наполнила стеклянную банку эфиром, другую - красным фосфором. Она поставила их оба на стол под углом, чтобы ей было хорошо видно с помоста.

“Пожар! Пожар в лаборатории!” Рози закричала. Она перепрыгнула и повисла на перилах, позволив налетчикам ворваться на платформу. Затем она поднялась и похлопала последнего рейдера в очереди по плечу.

Пули прошли сквозь ноги. Лица врезались в перила. Руки и лодыжки были сломаны, когда Рози пробиралась вниз по линии. Все восемь из них лежали перед ней сломанными и искалеченными. Боль по-прежнему усиливалась.

“Первый, кто заговорит, убирается отсюда”. Она убедилась, что они могут ее видеть. Никто не произнес ни слова. “Отлично”. Она вставила это в новый журнал и передернула затвор. Смех сквозь сломанные зубы разозлил ее еще больше. “Что-то смешное?” Смех перешел в болезненное рычание, когда она наступила на пулевое ранение.

“Ты ... ты убил всю мою семью. Вздернул их, как гребаную мясную лавку”. Он сплюнул кровь. “Теперь Джонс собирается убить каждого из вас, металлических ублюдков”. Он снова начал смеяться. “Никто тебе ни хрена не скажет”.

“Тогда ты сгоришь”. Рози выстрелила, разбив банки.

Раскаленная добела химическая реакция породила пламя. Мука и сахар в воздухе дали разрастающемуся огню размах. Вспыхнуло адское пламя, разорвав крышу и засасывая воздух в качестве дополнительного топлива. Рози услышала крики, когда доставала свой дробовик. Они длились недолго.

Фабрика рухнула в результате устроенного ею пожара, вскоре исчезнувшего из виду. В отличие от ужаса, который она обнаружила.

Рози шла как в тумане. Она не могла отличить лево от права, север от юга. Самое близкое, что у нее когда-либо было, - это когда у нее отняли отца. Затем вооружили и набросились на нее. Рози нашла единственное, что заставляло ее что-то чувствовать. Ненависть, чистая и глубокая.

“Рози”. Внезапно Джон встал рядом с ней. Она попыталась заговорить, но разразилась истерическими рыданиями.

Двадцать минут ходьбы спустя Гримм посадила Вертиберда прямо перед ними. Мэтт подбежал к ней, предполагая, что она ранена. “Я не смог спасти его. Мне очень жаль”. Рози не могла смотреть Мэтту в глаза.

“Что случилось?” Мэтт попытался расспросить ее, она снова разрыдалась. Джон отстранил его, прошептав на ухо. Это сломило его.

Джон пристегнул ее и Мэтта сзади. “Куда едем?” Спросил Гримм с места пилота.

“Мне нужно отвезти ее домой. Затем мы отправляемся на заставу”.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу