Том 3. Глава 70

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 70: "Вариант Б."

Рози посадила Velocibird по учебнику. Чарли первым вылетел на посадочную площадку возле убежища X, ожидая Джейни. Рози вернула Вело обратно дистанционно, затем улетела с Вирджилом. За весь полет он не произнес ни слова. В любом случае, они пробыли в воздухе не так уж долго.

Вирджил вышел с заднего сиденья, оборачиваясь, чтобы полюбоваться самолетом. Он закурил сигарету, выпустив дым, который окутал корпус и крыло-обрубок. “Она красавица, не так ли”.

“Она такая”. Рози позволила своему раздражению из-за этого термина улечься.

“Без нее я бы не спас Пола”. Чарли появился из укрытия, Джейни с ней. “Полагаю, я должен поблагодарить вас”.

“Не стоит меня благодарить. Я создал это, чтобы подключать и выводить операторов первого уровня. Быстро и бесшумно. Знать, что один все еще летает, это кое-что значит ”. Вирджил провел оставшейся рукой по гладкому и рельефному кузову. Как он мог бы сделать, сойдя с конвейера много лет назад. “Даже если оно в руках шайки пиратов”.

“Что такое пират?” Спросила Рози, вызвав смех у них обоих.

Чарли уже вытащил боеголовку наверх. Пощадив их обоих. Рози обезвредила корпус боеголовки. Внутри все еще оставалось достаточно взрывчатки, чтобы убить их троих. Они упаковали все это и направились глубже в лес.

“Вот оно”. Рози остановилась у оставленного ею цифрового маркера, указывая на беспорядочный участок земли. Рози начала копать, пока не наткнулась на металл.

“Дальше я займусь Красной”. Вирджил почти оттолкнул ее в сторону.

“ Я справлюсь с этим. ” В ее голосе прозвучало больше защиты, чем она хотела.

“Я знаю”. Вирджил смягчил позу. “Но я не думаю, что у тебя достаточно сложения, чтобы выглядеть шикарно, а я не могу дружить с уродливым упырем ”. Рози не нашлась, что ответить, и отошла на несколько метров назад.

“Кто-нибудь из вас, леди, когда-нибудь видел, как взрывается одна из этих штуковин?” Позвал Вирджил. Отвлекаясь, он держал в руках сферу из оружейного плутония.

“Однажды видел склад боеприпасов и взорвалось две дюжины ядер”. Чарли почти прокричал в ответ. “Ты?”

“Черт, раньше я устраивал вечеринки, когда они тестировали их в Мохаве. Достаточно большие, чтобы это выглядело как самодельная бомба ”. Вирджил выдержал долгую паузу. “У нас не было уважения”.

“Ты жил в Вегасе?” Чарли развеселился.

“Двадцать лет”. Вирджил говорил так, будто это были не лучшие годы.

“Я вырос в Примме”. Чарли никогда не говорил об этом Рози. Это вызвало хриплый смешок Вирджила.

“Заткнись нахуй! Примм все еще здесь. Знаешь, в какой-то момент это было т—” Вирджил замолчал, когда Чарли перебил его.

“Самые большие деревянные американские горки, когда-либо построенные. Да, это всплывало раз или два ”. Чарли, казалось, была раздражена фактом о ее родном городе.

“Что такое американские горки?” Вставила Рози, вызвав очередной смех.

“Черт возьми, чему ты учил эту девчонку”. Проскрежетал Вирджил, за которым последовал металлический лязг. “Жарко”. Рози подошла к устройству. “Четыре булавки”. - спросил Вирджил, нервничая. Она бросила ему карточку. Он подключил ее к оружию массового поражения, и она синхронизировалась с пипбоем Рози.

“Поняла”. Она почувствовала холодную дрожь.

“Требуется пять минут, чтобы достичь критической массы”. Вирджил опустил голову. “Десять квадратных миль превратились в пепел в одно мгновение”. Он выглядел пристыженным своей ролью в этом.

“Есть ли у тебя идеи получше?” Рози спросила самого умного человека, которого она когда-либо встречала.

“Мне жаль, Рэд. Мне правда жаль”. Вирджил начал копать. Рози помогла.

“Я когда-либо читал только так называемый вирус принудительной эволюции. Это святотатство как перед Богом, так и перед наукой. Нарушение чего-то священного ”. Вирджил остановился, закуривая сигарету. “Знаешь, что в этом самое худшее?” Он глубоко затянулся. “Это не самое худшее дерьмо, о котором я когда-либо читал. У нас не было уважения”.

Они вернулись на посадочную площадку. “ Ты собираешься в ... Рози все еще не могла это произнести.

“Ни хрена себе. Я лучше подожду здесь, чем вернусь под землю”. Вирджил выдержал ее взгляд, сказав то, что они оба думали. “На самом деле, я собираюсь вернуться пешком, подышать ночным воздухом”.

“Подожди”. Сказал Чарли. “Скажи ему”.

“Мы собираемся нанести грандиозный удар. Вы можете нам что-нибудь сказать?” Рози должна была проинформировать весь отряд через несколько часов.

“Я предполагаю, что ты сломал мой брандмауэр, когда украл мой самолет ”. Вирджил покачал головой.

“Менее чем за шестьдесят секунд”. Рози похвасталась одному человеку, который мог по-настоящему оценить это.

“Держу пари, звуковая система все еще работает”. Вирджил подкинул ей идею. “Ты устроила им, ублюдкам, ад. Будь прокляты скваттеры”. Вирджил улыбнулся, затем неторопливо направился в лес.

Почти час спустя Рози приземлилась обратно на заставе. Большинство было слишком занято, чтобы обращать внимание на Вело, но на него все равно обращали внимание. Однако Джейни остановила работу. Рози задумалась, не это ли имел в виду Вирджил, говоря "знаменитый", понятие, которое она нашла интригующим.

За пределами ангара все суетились, как рабочие муравьи. Внутри штаба разведки обстановка была определенно спокойной. Если не считать большой кучи тяжелого оружия и боеприпасов у двери, они были готовы к выходу. Рози заметила, как легко они взвалили на спины все необходимое.

Чарли издал резкий свист, привлекая всех к себе. “Мы будем сопровождать колонну, пока она не покинет город. Всю дорогу они перепрыгивали, но двигались не так быстро. Поддержка с воздуха и бронетехникой на подходе. Любая проблема, мы устраняем ее, они раздавливают ее. Понял? Чарли ждал каких-либо вопросов, но их не последовало.

“Когда они достигнут Города Теней, мы двинемся на восток как единое целое. Буря предоставила нам выбор ”. В голосе Чарли слышалось волнение. Рози видела, что более сообразительные члены отряда уже собирают его воедино.

“Вариант A. Мы нянчимся с Грандами, надеясь, что эти пустые траты кислорода не заметят, как мимо проходят тысячи мирных жителей ”. Сарказм Чарли вызвал смех. “Или вариант B.” Она отступила назад, передавая инструктаж.

“Мы передаем Гранд под новое управление”. Рози увидела выражение гордости на лицах Мэтта и Чарли, когда Recon выбрали вариант B. Рози подвела их к карте, указывая лазером Джейни.

“Пять команд снаружи. По одной на каждом углу, одна у двери с перекрывающимися полями огня. Никто не выйдет наружу. Если они и выйдут, то нападут на мирных жителей ”. Рози сделала паузу, чтобы до нее дошло. "Я хочу, чтобы внутри были три команды, изображающие клиентуру. Я уверен, что для некоторых из вас это будет настоящим испытанием.” Она смягчила их за то, что им не понравится. “Вы будете разоружены. По крайней мере, временно. Рози подождала, пока стоны прекратятся. “Сообщите нам информацию. Расположитесь и ждите сигнала”.

“Я поведу последние две команды к потайному входу в пентхаус. Крайне важно, чтобы мы заняли эту комнату тихо. Одна команда обеспечит наш экстренный вывод. Другой очистит и обеспечит безопасность химической лаборатории. Как только это будет сделано, я подам сигнал. Затем начинается самое интересное. Рози отошла в сторону, возвращая инструктаж Чарли.

“Эти придурки освоились. Они думают, что это место принадлежит им. Разубеди их в этой глупой идее ”. Чарли напомнил ей Брэндона. “Как бы то ни было, это аперитив перед основным блюдом. Так что не дай себя убить. Свободен ”.

Рози задержалась, ожидая Чарли. “Я хочу, чтобы Джон был со мной в этом деле”. Рози надеялась, что скрыла ошибку.

“Ваша операция, вам решать”, Чарли не возражал. “Когда мы доберемся до города, найди его и введи в курс дела. Если вам двоим нужно время, воспользуйтесь им ”. Чарли видел ее насквозь. Рози вызвалась участвовать в первом выходе команды.

Все прошло без происшествий. Вскоре Рози вошла в удобный ритм. Дважды опережайте марширующую колонну. Установите наблюдательный пункт. Прикрывайте колонну. Выдвигайтесь, повторяю. Колонна двигалась недостаточно быстро, чтобы ситуация была напряженной.

Они добрались до города к полуночи. Прорыв сэкономил бы несколько часов и наделал бы много шума.

Рози взяла инициативу в свои руки. Фенрис рванулся вперед, принюхиваясь к кузовам автомобилей, и двинулся дальше. Рози добралась до старого небоскреба, который все еще выглядел устойчивым. Она повернулась к Чарли, укрывшемуся на другой стороне улицы. Она подала знак рукой и нырнула внутрь.

Вестибюль казался опустошенным огнем, на стене виднелись следы ожогов. Она подбросила кулачок с мячом, Фен заскулила, чтобы догнать его. Она дважды похлопала себя по бедру и направилась вверх по бетонной лестнице.

“Мы настроены на бизнес”. Рози знала, что неправильно выразилась. “Четвертый этаж”.

Рози выбрала отличное место. Угловой офис с обзором вдоль пути движения колонны. Она ударила по столу, отправив его в окно. Рози установила свою старинную винтовку, положив сошки на стол.

Она сняла перчатки, обнажив костюм Тени. Кончики ее пальцев заострились. Она прижала руку к окну и повернула его. От сильного удара стеклянный круг осыпался, и ветер с воем ворвался внутрь.

“Открывай магазин здесь”. Войдя, Чарли окликнула Мэтта. “Мы открыты для бизнеса”. Чарли деликатно поправил ее. Рози сделала еще два круга, нанеся им всем чистый первый удар. Она наблюдала за перемещением других команд, отмечая места, которые они заняли. Вскоре разведывательные группы перекрыли всю улицу. Звук топота в унисон начал эхом разноситься по пустому городскому пейзажу.

“Движение". Рози увидела что-то в свой оптический прицел. “Третье здание справа, на крыше. Множество диких”. Она знала, что это может быть проблемой. Привлеченная шумом и становящаяся все более оживленной.

“Буря, Вихрь. Всем остановиться. Повторяю, всем остановиться”. Чарли связался по рации с Сарой во главе колонны, заставив ее с грохотом остановиться. “Дикари на крыше в вашем eleven". Порекомендуйте альтернативный маршрут. Посоветовал Чарли.

“Негативный вихрь. Боковые улицы слишком узкие. У нас нет времени перестроить колонну. Запрашиваем варианты. Как понял?” Голос Сары звучал почти спокойно.

“Подождите один”. Чарли отпустила кнопку горлового микрофона. “Идеи?” Она спросила остальных в комнате.

“Ничего”. Ответила Рози.

“Это полезно”. Саркастически ответил Чарли.

“Нет, мы ничего не делаем”. Рози взмахнула руками, чтобы объяснить.

“Буря, Смерч. Рекомендую продолжать следовать нынешним маршрутом”. Чарли приготовила винтовку.

“Подтверждено". Сара повела колонну вперед.

Топот рыцарей усилился, эхом отдаваясь с улицы внизу. Шум и движение привели диких в неистовство. В поле зрения появилась колонна. Скрежещущие звуки все больше и больше приближались к одному углу плоской крыши. Горстка людей перевалилась через край. Колонна двинулась дальше, обезумевшая орда росла.

Рози услышала металлический стон. Крыша на сгоревшем каркасе здания обвалилась. Орда диких обрушилась на них. Колонна беспрепятственно двинулась дальше.

“Покори врага без боя”. Чарли повернулся к ней с грустными глазами и улыбкой. “Брэндону бы это понравилось”.

Оставшаяся часть марша прошла без происшествий.

Большинство разведывательных групп снялись с места, не достигнув Города Теней, и направились на восток. Рози связалась по рации с Джоном и встретила его у северных ворот.

Они сели на попутку на первой птице, направлявшейся в Хранилище. Рози сидела сзади среди мрачных лиц, направлявшихся в ненавистное ей место. Птица высадила их на дороге к северу от остальных.

“Ты знаешь, что собираешься им сказать?” Спросила она его, когда они шли через лес.

“Правда. У них нет выбора”. Он выглядел усталым, подавленным ответственностью, о которой никогда не просил. Она знала, что это никому не поможет, и меньше всего ему.

“Дай им надежду, Джон. Я видела, как они смотрят на тебя, ты им нужен.” Она взяла его за руку.

Несколько минут спустя они прошли через ворота Отдыха. “Все, соберитесь, пожалуйста”. Джон говорил по радио, собирая всех вместе. Джон замер, Рози пришла ему на помощь.

“Мы любим это место”. Рози начала с правды. “Пребывание здесь похоже на сон. Более того, мы никогда не думали, что у нас будет такая жизнь, которую это место нам дало. Но это всего лишь дерево и металл. Именно люди делают это особенным. Все остальное можно заменить или перестроить. ”

“Мы эвакуируем людей в хранилище”. Джон взял управление на себя. “Некоторые уже там. Все из Бейкерсфилда в движении. Люди из Города Теней сейчас отправляются в путь. Я могу доставить всех прямо туда сегодня ”. Его уверенность распространилась.

“Ты думаешь, это к лучшему, Джон?” Спросил Робко, зная ответ.

“Да. Это значит, что у нас есть еще один шанс. Мы можем восстановиться ”. Джон стоял прямо, непоколебимый.

“Вы слышали этого человека, ребята. Впереди еще много дел, давайте приступим к ним ”. Робко заставил всех двигаться.

Час спустя Джон вывел первую группу. Взяв с собой Уоллеса и Луизу, Майка, его жену и сына. Плюс двух штурмовиков в качестве охраны. Рози обнаружила, что сидит в доме, в котором провела самое счастливое время в своей жизни. Она уже забрала все, что имело для нее значение. Все, кроме одной последней вещи.

Она выскользнула за ворота и прошла небольшое расстояние до отмеченного ею места. Рози откопала коробку из матового алюминия. Внутри лежал новый угольно-черный пипбой. Она взяла свой старый, украденный костюм-невидимку и завернула коробку. Наконец, она бросила его в рюкзак вместе с написанным ею письмом и направилась обратно.

"Это вещи Уоллеса?” Спросила она Робко, указывая на стопку книг, одежды и игрушек.

“Да, отправляемся, как только освободится место”. Ответил Робко из-под грузовика. Рози оставила рюкзак там, доверив устройство смышленому мальчику.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу