Тут должна была быть реклама...
“Дорогой Джон”, - Рози начала аудиозапись. “Я была права”. Она подбросила еще одно полено в огонь. “Я знаю, что это на самом деле не сужает круг вопросов. Просто скажи Майку, что я был прав, и у меня есть дока зательства ”.
После года путешествий Рози не смогла устоять перед притяжением бостонской канализационной системы. Совершенно непримечательное место, если не считать логова серийного убийцы из ее книги. Она просмотрела полный рулон пленки, документируя жуткие сцены. С нетерпением ждала следующего собрания своего книжного клуба. Даже если до этого еще были годы.
Ее день начался с поисков бункера. Рози бродила вокруг обелиска старого света и небольшого сообщества до заката. Она незаметно приседала и посылала импульсы в землю, выискивая любые следы подземного сооружения. Она ничего не нашла.
Она выскользнула за ворота, перегруппировавшись с Джейни в квартире с видом на поселение. Они начали возвращаться в лагерь с заходом солнца.
“Не повезло”. Рози неохотно признала.
“Как я уже сообщала вам сегодня утром”, - ответила Джейни. “Название Банкер Хилл происходит от —”
“Да, спасибо, Джейни”. Рози оборвала ее, не в настроении слушать еще один урок ис тории. Казалось, такой урок был на каждом углу.
“Не за что”. Джейни быстро ответила.
“Это был сарказм?” Спросила Рози, остановившись. Джейни повернула голову назад.
“Этого не было”. ответила Джейни.
“Подожди, это был это сарказм?” Рози улыбнулась, когда свет на лице Джейни мигнул. Она пошла, не ответив, оставив Рози благодарной за ее компанию.
“Я видела океан”. Рози продолжила запись. “Это...” У Рози не было слов. “Ну, ты увидишь это сам. Это грандиозно. ” Она поставила запись на паузу, испытывая искушение стереть последнее, что она сказала. “В любом случае, здесь что-то происходит. Что-то странное ”. Она чувствовала на себе взгляды весь день. Мельком увидел одно и то же лицо в разных нарядах.
Рози получила задание за вознаграждение несколькими днями ранее. Нули на плакате привлекли ее внимание, но Рози в основном воспользовалась им, чтобы унять зуд, который она больше не могла игнорировать. Ее целью была местная банда рейдеров. Они убивали торго вцев на дороге.
Они разместились на флотилии маленьких лодок вокруг баржи, связанных между собой плавучими мостками. Рози наблюдала за ними день и ночь из руин на берегу. Ей нравился ритмичный шум воды, даже если это усложняло сюжет.
“Я иду внутрь”. Рози сняла плащ и броню, оставшись в костюме Shadow. Она зарядила свой карабин с встроенным глушителем и бросила его в водонепроницаемую сумку, которую сама смастерила. “Прикрой меня”. Она передала Джейни старинную винтовку.
“Удачной охоты”. Джейни присела на корточки, балансируя винтовкой на оконной раме. Рози вошла в воду, затем нырнула под волны.
Рози наблюдала за происходящим глазами Джейни, скрытыми под поверхностью. Патрулирующий рейдер сидел на корме, как и раньше. Рози боролась с инстинктивным желанием проткнуть основание черепа рейдера своим ножом. Она знала, что ее стратегия будет лучше для добрых людей вокруг. Рейдерша бросила сигарету в воду и продолжила то, что сошло за патруль.
Рози еще немного постояла под водой, п режде чем забраться на борт. Она вытащила карабин и тронулась в путь. Рози тут же пришлось остановиться, усугубив неведомое ощущение.
Плавучий мост вздулся и просел у нее под ногами. Разочарование Рози заставило ее двигаться быстрее, что только усугубило ситуацию. Ей пришлось замедлиться, продвигаясь по покачивающейся дорожке. Опасное напоминание о том, что, несмотря на то, что она зашла так далеко, ей еще многому предстоит научиться.
Рози добралась до баржи, стараясь, чтобы ее не вырвало прямо в костюм. Она забилась в темный угол, укрытая тенью. Относительная тишина на барже и несколько глубоких вдохов успокоили ее. Она бесшумно прошла по коридору, проскользнув мимо веселящихся рейдеров.
Она поднялась на два этажа незамеченной. Бывший мост, теперь дом ее цели. Она двинулась вдоль стены к открытому дверному проему, ветер заглушал звуки ее приближения. Рози заглянула внутрь, мельком увидев свою жертву. Длинные волосы и татуировки на лице выдают ее с головой.
Она заглянула внутрь еще раз, увидев, что цел ь сидит в кресле. На мгновение Рози подумала, что он, возможно, умер от слишком большого количества химикатов. Все же его поза выглядела слишком напряженной. Она сдерживалась еще почти минуту, а он по-прежнему не двигался.
Рози отнесла это к побочному эффекту от яда, который они добровольно приняли, и прокралась внутрь. Она приготовила карабин и щелкнула пивной бутылкой, отправив ее со стола на металлический пол. Звон и пощелкивание мгновенно вывели ее цель из состояния ступора, в котором она находилась.
Он повернулся к двери с пистолетом в руке. Рози всадила две пули ему в грудь и одну в голову. Она молнией метнулась за ним в мгновение ока, сбросив с себя удивительно тяжелый мертвый груз. Она сделала быстрый снимок, чтобы получить награду.
Рози повернулась, чтобы уйти, зуд уже умолял вернуться. Краем глаза она увидела, что труп резко сел. Все еще кровоточит из пулевых ранений. Шок застал ее врасплох, и внезапно она начала отражать удары. Ее противник на фут выше, тяжелее и опытнее.
Она отбивалась быстрыми, точными порезами кинжалом. Задевая сухожилия и скопления нервов, все безрезультатно. Резкий правый хук почти достиг цели. Рози увидела брешь и метнула в висящую руку. Она пролетает под нападающим и позади него, наклоняя его туловище и вытягивая руку.
Рози провела ладонью по предплечью, готовая сломать его, как учил ее Гримм. Оно не сломалось, оно даже не согнулось. Она знала, что откровенный бой пойдет не по ее плану, и оглядела комнату. Рози подсекла его ногу и вслед за ударом лицом в затылок нанесла удар ногой в затылок.
Это дало ей достаточно времени, чтобы добраться до двери, мимо оружия и банок с патронами, и выйти на дорожку. Ее цель последовала за ней. Он посмотрел в одну сторону, потом в другую, ничего не видя. Рози обвязала веревку, с которой планировала сбежать, вокруг его шеи, туго затянув узел. Он едва отреагировал на удушающую привязь. Она ударила его полной коробкой патронов, достаточно сильно, чтобы убить человека дважды.
Он упал на колени. Она обвязала веревкой еще несколько банок и выбросила одну за борт. Банки загремели и заскрежетали, когда веревка натянулась. Рози не увидела ни следа страха в глазах своей цели. Вес сбил его с ног, а затем утащил из поля зрения.
“Враги приближаются”. На связь вышла Джейни. Рози растворилась в тени, крепко сжимая карабин.
“Что, черт возьми, произошло?!” Спросил один рейдер другого, с затуманенными глазами и нетвердой походкой.
“Черт возьми, держу пари, он прыгнул”. Другой рейдер высказал глупую догадку. “Да ладно, он всегда был не в себе, в последнее время ему стало еще хуже”. Казалось, их совершенно не волновала судьба их лидера.
“Ты знаешь, что это значит”. Первый рейдер запрыгнул в капитанское кресло, устраиваясь поудобнее. “Нам нужно привести сюда наших людей. Реши, что делать с остальными”. Рози незаметно выскользнула, оставив животных питаться друг другом.
Она посмотрела через перила на чернильно-черную воду внизу. Рози справилась с нервами и сделала несколько шагов назад. Рози рванулась, спрыгнув с перил и нырнув. Она держалась прямо и упала в вод у почти без всплеска.
Рози нашла Джейни и дважды меняла время, чтобы очистить территорию. “Это было странно, ты сделала сканирование?” Она спросила свою верную спутницу.
“Отрицательно”. Ответила Джейни. “Объект находился вне зоны досягаемости”.
“Ну, по крайней мере, нам платят”. Рози преуменьшила свое волнение от того, что наткнулась на тайну.
Она путешествовала всю ночь, чтобы добраться до центра торговли в этом районе, Даймонд-Сити. Она оставила Джейни в руинах, прикрывая ее бегство. Рози инстинктивно избегала главных ворот, взбираясь по металлической конструкции и перелезая через плохо охраняемую стену.
Мгновенно она подумала о Брэндоне. Боль от его потери никогда не покидала ее. Он бы знал, что это за место в старом свете. С трех сторон наклонные стены, на них построены дома. Центр имеет грубую квадратную форму, забит магазинами и киосками.
Восход солнца вывел людей на улицу, чтобы начать свой день. Рози почувствовала запах еды и вспомнила, ч то ничего не ела.
“Нан-ни шимашо-ка?” Бот за стойкой спросил ее.
“Хаусу супешару”. - Ответила она, ужасно довольная переводом.
“Вы понимаете его?” Мужчина за прилавком, казалось, удивился. “Что он сказал?”
“Он спросил меня, чего я хочу”. Ответила Рози, наблюдая за приготовлением бота.
“Что ж, в этом есть смысл”. Он весело покачал головой. “Хотя мы подаем только одно блюдо”.
“Аригато”. Рози поблагодарила бота, когда он подал третью порцию лапши с острым соусом.
“Мне нужно увидеть мэра”. Рози обратилась к мужчине за стойкой.
“Кровь из носа”. Ответил он, наткнувшись на непонимающий взгляд. “В ту сторону, следуйте указателям".
Рози проигнорировала устрашающего вида лифт и поднялась по ступенькам. Она последовала указателю в комнаты со стеклянными стенами. Она увидела молодую женщину, сидящую за столом за закрытой дверью.
“Пришла повидать мэра”. - сказала Рози женщине.
“У тебя назначена встреча?” Спросила она, ее тон был бесполезным.
“Нет”. Ответила Рози, которой уже стало скучно.
“Никто не встречается с мэром без предварительной записи, он очень занятой человек”. Сказала она, как будто это было очевидно. Брэндон научил ее слову для обозначения таких людей. Бюрократы, как он их называл. У Рози было несколько собственных слов, но она использовала то, чему он ее научил.
“Послушай, я здесь только для того, чтобы получить награду. Две минуты, и я смогу пойти принять душ, вместо того чтобы портить твой прекрасный офис”. Она мило улыбнулась и протянула плакат. Лицо девушки вытянулось, и она поспешила в офис.
Мгновение спустя появился мужчина в костюме. “Добро пожаловать, мисс...”
“Фрост, Рэйчел Фрост”. Рози скорее нравился ее последний псевдоним.
“Мисс Фрост, пожалуйста”. Он придержал дверь в свой кабинет открытой. Рози увидела возможность и села. “Я понимаю, вы опустили Габриэля. Очень впечатляет”. Мэр сидел за своим антикварным столом.
“У меня есть доказательства, если вы можете указать мне на фотолабораторию”. Рози подняла камеру, пока женщина наливала ей кофе. Вкус у него был отвратительный. “Когда было объявлено вознаграждение?” Спросила она, пытаясь найти зацепку.
“Несколько месяцев”. Он, казалось, удивился, когда его спросили. “У нас есть еще несколько довольно тревожных наград, если вам интересно?” Он положил стопку плакатов на стол.
“Возможно, при условии, что мне за это заплатят”. Рози что-то предчувствовала и хотела в этом разобраться.
“Но, конечно”. Мэр подошел к сейфу. “Если вы не возражаете”. Рози повернулась спиной. Она напрягла слух и набрала комбинацию. “Вот, пожалуйста, все твое”. Он бросил на стол три больших пакета с кепками. “Как только я увижу ваши доказательства. Поговорите с доктором Райтом на площади”.
Рози обнаружила оживленную комнату ожидания и не смогла удержаться от постановки диагноза, сидя на стуле. “Доктор Райт”. Она встала, когда вошла усталого вида женщина в белом халате.
“Набери номер и жди своей очереди”. Сказала она, не отрывая взгляда от своего планшета.
“Нет, у меня медицинское образование. Я бы хотел помочь”. Рози думала, что Чарли поступил бы так же.
“Хорошо, медик, что у нас на рассмотрении?” Доктор обвел рукой комнату.
“Две сломанные руки, возможно, вывих плеча. Инфекция грудной клетки. Три приступа садовой лихорадки и кто-то притворился, что повредил ногу, чтобы заработать химиотерапию ”. Человек в углу поспешил выйти. Рози приступила к работе.
Рози провела большую часть дня, леча то или иное заболевание вместе с доктором Райтом.
“Как ты узнала, что он притворялся?” Спросила доктор Райт, наливая Рози приличную чашку кофе.
“Он начал хромать, только когда оказался внутри”. Она отпила кофе, поймав удивленный взгляд доктора.
“Полагаю, сегодняшний день был для тебя довольно скучным. Никто не стрелял в тебя, пока ты работаешь”. Райт сказал с понимающей улыбкой. “Я узнаю боевого медика, когда вижу его. Над твоим поведением у постели больного нужно поработать.”
“Так мне говорили”. Рози улыбнулась, вспомнив жалобы Джона, когда она латала его.
“Тем не менее, рада за помощь”. Она чокнулась своей чашкой о чашку Рози. “Особенно если учесть, что ты работаешь за кофе”.
“Вообще-то, я хотела воспользоваться твоей фотолабораторией”. Рози почти забыла об этом.
Рози последовала за доктором через люк в полу в подвал. Даже это заставляло ее чувствовать себя неуютно. Доктор оставил ее работать в кромешной тьме, затем на красный свет, вернувшись с горячими бутербродами и холодным пивом.
Доктор протянул ей маленькую квадратную коробочку с линзой. Рози не знала, что это. Райт снял рентгеновский снимок и включил настенный светильник квадратной формы. Она положила полоску пленки в коробку и приложила линзу к глазу.
“Неплохо. Твердая рук а, наметанный глаз. Нужно поработать над обрамлением и композицией”. Она передала коробку, и Рози воспользовалась ею, чтобы просмотреть негативы.
“Что вы имеете в виду? “ - спросила Рози, желая получить совет от другого фотографа.
“Смотри сюда”. Доктор Райт взяла полоску пленки и вставила ее в увеличитель. Она повернула аппарат ровно, проецируя увеличенную версию фотографии Рози.
“Я не знала, что ты можешь это сделать”. Рози подошла ближе, разглядывая детали и загораживая свет.
“Видишь в углу, ты зацепился за край здания”. Райт указал. “Если бы ты увеличил”. Она отрегулировала увеличитель, обрезав часть изображения, оставив более четкое изображение горизонта Бостона в перевернутом черно-белом варианте.
“Могу я показать тебе кое-что...странно?” Рози пропустила интересные идеи о ком-то. Она нашла фотографию предположительно мертвого рейдера и увеличила изображение тела.
“Пять пять шесть?” Доктор Райт спросила калибр пули, когда подошла ближе.
“Записаны советы, как сделать их дозвуковыми”. Рози увидела, что Райт впечатлен идеей.
“Через сколько времени после того, как ты застрелил его, это произошло?” Спросил Райт.
“Секунды”. Ответила Рози, и ее лицо убедило Райта
“У него нет кровотечения. Кровь должна вытекать из него, как из сломанной трубы ”. Райт посмотрел на нее. Даже при слабом освещении Рози увидела, как другой голодный разум ухватился за что-то, что не имело смысла. “Это очень странно”.
“Самое странное в том, что несколько секунд спустя он встал и начал наносить удары”. Рози почувствовала себя лучше, поделившись этой встречей.
“Тебя проверили?” Спросил Райт, снова включая свет.
“Я в порядке”. Рози отмахнулась от беспокойства.
“С врачами бывают худшие пациенты”. Она пнула табурет Рози. “Садись”.
“Может быть экзотической аномалией, situs inversus”. Райт выдвинула теорию, посветив в глаза Рози. “Органы поменялись местами, что означает, что вы не попали в его сердце. У тебя затуманивается зрение или звенит в ушах? ”
“Нет”. Ответила Рози. “И это не объясняет выстрел в голову”.
“Мозги в порядке. Парень получил шальной тридцать восьмой в голову и выжил. Тошноту не было?” Райт продолжил.
“Нет. Случайный выстрел - это не то же самое, что прямой выстрел в упор”. Ответила Рози.
“Есть шанс, что пули неисправны, возможно, разлетелись при ударе”. Райт подумал о том, чего не было у Рози.
“Застрелила из них множество других людей и не жаловалась”. Рози услышала себя. “Потому что они были мертвы. И они это заслужили”.
“Я уверен, что так и было”. Райт сел. “Ты в порядке. Несколько дней где-нибудь в тепле было бы хорошей идеей”. Райт откинулся назад, Рози почувствовала, что ее оценивают. “Я могу тебя приютить”.
“Как ты относишься к собакам и роботам?”
“Итак, это были мои выходные”. Рози прокомментировала запись. “Она бы понравилась тебе, она нравится мне. Мне нравится, что у меня появился друг”. Ей было легче вести одностороннюю беседу. “Ну, на этом пока все. Райт рассказала мне о ферме, которой управляют роботы, и собирается проверить это утром ”. Прощание всегда волновало ее. “Передай Мэтью и Уоллесу от меня привет. Я скучаю по вам”. Рози поставила запись на паузу. Она не хотела, чтобы он слышал ее плач, не хотела, чтобы он был заперт там, внизу. “Я люблю тебя, Джон, сейчас и всегда”. Она остановила запись, сохранив ее для отправки, как только ее можно будет получить.
Рози любовалась видом из своего лагеря, находя утешение в незнакомом мире перед ней. Она выбрала крышу старого небоскреба. Пустой бассейн был ее посадочной площадкой, и добраться до него можно было только с воздуха.
Рози скрепила свою простую кровать из металла и холста, затем разложила спальный мешок. Она проверила карабин и убедилась, что он лежит в пределах досягаемости. Рози скинула ботинки и растянулась, глядя на звезды.
Фенрис заскулил рядом с ней. “Нормально”. Рози освободила, сколько смогла, немного места. Фенрис занял ту комнату, которая была ему нужна. “Не говори Джону”. Ее правило насчет собак и кроватей было смягчено.
Ее последние мысли перед сном были о Джоне, пока Фенрис не залаял. “Джейни”. Рози вскочила с кровати, крепко сжимая карабин.
“Я обнаруживаю необычные сигналы в электромагните ...” Свет в глазу Джейни потускнел, когда она выключила питание. Рози бросилась к ней, но шум и белый свет заглушили ее чувства.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...