Тут должна была быть реклама...
“Спасибо, что пришли”. Брэндон приветствовал их у маяка. Джон не видел его месяц. Для него это было необычно, но и для Рози тоже. Он повел их в подвал, Чарли, Пол и Мэтт ждали. Вместе с чем-то высоким, накрытым простыней.
“Недавние события ускорили выполнение наших планов”. Брэндон кивнул Мэтту. Они с Рози направились к покрытому простыней предмету, у них почти кружилась голова. “Строго говоря, ты нам в этом не нужен, но с тобой будет лучше”.
Мэтт откинул простыню. Джон увидел свою отремонтированную и модернизированную броню Т-51. Свежая блестящая сталь, впаянная в прорехи, придала им рисунок, похожий на следы когтей. Грозные перчатки сделаны из острой кости. Отсутствующий шлем был заменен отлитой из стали копией головы Когтя Смерти. Его глаза находятся на уровне челюстей из закаленного сплава.
“Модернизировал пятьдесят один из шестидесяти компонентов. Облегчил, где смог”. Мэтт положил руку на изогнутую плечевую пластину, гордясь своей работой.
“Полный набор электроники в шлеме. В носовой части есть стекло для лучшей видимости. И еще вот это”. Рози отправила команду броне. Челюсти с шипением открылись и с лязгом захлопнулись. “О, и глаза светятся”. Зеленые сте кла в глазах загораются, заливая их красным светом.
“Хорошо, я в деле”.
После проведения серии тестов и настроек они отправились в "Рассвет". Направились к Четырем углам.
Наступил полдень, когда команда разделилась. Джон и Брэндон остались с чудовищными комплектами брони. Скрытые от дороги деревьями. “Дай им время проникнуть, потом уйду я, потом ты”. Брэндон повторил протокол проникновения на вражескую территорию.
“Ты что-нибудь слышал от Сары?” Спросил Джон, стараясь говорить небрежно.
“Нет. Я решил дать ей побыть одной”. Брэндон уловил взгляд, который Джону не удалось скрыть. “Говори свободно”.
“Я думаю, это ошибка, сэр”. На мгновение Джон почувствовал себя не в своей тарелке.
“Правда в том, что я не знаю, что сказать ей. Или ему.” Брэндон вздохнул. “Представь, если бы Рози вышла и надевала ошейники на людей, которых ты освободил. Что бы ты ей сказал?”
“Я бы сказал ей, что люблю ее и помог бы все исправить”. Джон ответил прямо. “При всем уважении, я не думаю, что это одно и то же, сэр”.
“Каким образом?” Заинтригованный Брэндон спросил.
“Старейшина Максвелл принял решение и выполнил его”. Джон нашел прощение за свое предательство в руках старейшины. “Вот кто он такой. Не по личным мотивам, не по злому умыслу, тактический.”
“Ему следовало бы знать лучше, Джон. Ты их видел”. Брэндона, казалось, вот-вот стошнит.
“И Сара спасла меня от них”. Это было самое меньшее, что она сделала для него. “Что сделано, то сделано. Если бы мне пришлось снова выступить против них, я бы хотел, чтобы старейшина был со мной ”.
“Как и я”. Брэндон снова прикурил сигару каким-то все еще теплым ножом, размышляя и выпуская дым. “Сара злится, и у нее есть на это право”.
“Она думает, что подвела меня. Это не так”. Джону не нравилось, что Сара так себя чувствовала. “Я думал, свадьба поможет ей понять это”.
“Знаешь, иногда я спускаюсь в самую м аленькую кладовку на нижнем уровне. Я сижу внутри и закрываю дверь, пытаясь представить, каково было тебе и Рози там, внизу”. Брэндон посмотрел ему в глаза. “Я думаю, это сделало бы меня жестоким человеком, ожесточенным и злобствующим. Что только заставляет меня уважать вас двоих еще больше”. Он позволил своим словам повиснуть в воздухе вместе с дымом, прежде чем затушить сигару.
Брэндон запрыгнул в свои доспехи, выдыхая дым через маску-череп. “Подожди час и войди. Следуй моему примеру и постарайся выглядеть злым ”. Он направился внутрь.
Джон протопал по восточной дороге, добравшись до почти средневекового квартала Четырех углов. Здесь было тише, чем он помнил. Никаких болезненных нищих, едва позвякивающих чашками. Никаких рабов в клетках, выставляемых на аукцион, как скот. По-прежнему много рейдеров.
Ему понравилось пространство, созданное для него, а также испуганные взгляды. Стеклянная бутылка разбилась прямо перед ним. Джон не мог видеть, кто ее бросил. Он наполовину подозревал Рози, но выбрал ближайшего рейдера. Джон подошел к нему, отбрасывая тень от доспехов. Он нажал на красный свет, и рейдер упал со стула, пытаясь убежать.
Джон вернулся по своим следам к боковому входу в здание старого света. Брэндон сказал ему, что раньше это был театр. Подходящее место для представления.
Те же двое охранников стояли, блокируя дверь. Костюмы и галстуки, пистолеты-пулеметы сорок пятого калибра с барабанными обоймами. Головорезы Семьи. “Ты можешь открыть дверь, или я могу использовать тебя, чтобы открыть дверь”. Джон предоставил им выбор.
Двери распахнулись, стражники гурьбой приземлились. В комнате воцарилась тишина, если не считать звуков прячущихся людей и взводимых курков оружия. Барон вытянул когтистую руку, указывая направо. Джон подошел и занял его место.
Он снял богато украшенный шлем, держа его за один из рогов. Охотники одобрительно стукнули копьями. Джон слегка кивнул лидеру в знак уважения, затем снова состроил злобную мину перед Джино, главой Семьи.
Торговцы и путешественники вышли на сцену. Предлагая процент от своих товаров для безопасного путешествия. Джон пожалел, что не надел шлем, по крайней мере, тогда он мог бы зевнуть.
Когда дело подходило к концу, Джон последовал за бароном к восточным воротам. Они остановились у дороги и вышли из "доспехов". “Итак”. Брэндон сделал глоток из своей фляжки. “Как прошел ваш первый день в качестве военачальника?”
“Скучно”. Джон подумал, что это может быть хорошим перерывом в его обычном дне. Брэндон предложил ему фляжку. “Все равно, тише, чем я помню. Ни нищих, ни рабов”.
“Зима обычно убивает нищих. Однако нехватка рабов вызывает беспокойство”. Беспокойство Брэндона помогло Джону понять оттенки серого в его мире. Джон никогда бы раньше не подумал, что нехватка рабов - это плохо.
Джон услышал кодированный стук, и из-за деревьев вышли Рози и Мэтт. “Есть один босс”. Рози ухмыльнулась. “Чисто схватившись, он ни хрена не видел”. Она протянула кулак, и Мэтт стукнул по нему.
“Хорошо. Покажи мне”.
Они шли, пока не стемнело, пока не добрались до подвала старого магазина. Остальная часть здания давно сгорела дотла, оставив квадратную яму под открытым небом. В круге света стояли стол и два стула, старая настольная лампа мерцала.
Брэндон, сняв доспехи, спустился по ступенькам. Он сел напротив человека с завязанными глазами, высвободив ему руки и сняв повязку.
“Ты облажался, старик. Ты понятия не имеешь, с кем связался”. Он зарычал, как загнанный в угол зверь.
“Вряд ли. Ты занимаешься поставками для Джонса, снабжая дилеров в своем здании. Ты также снимал деньги с верхушки. Спрятал кепки под половицами в твоей спальне.” Брэндон рассказал секреты мужчины, шок подействовал как удар кулаком. “Я ничего не забыл, Ричард?” Лампа, казалось, погасла по сигналу. “Ах, да. Ты воспользовался восточной дорогой, не заплатив. Именно поэтому мой работодатель попросил об этой встрече ”.
Пылающий факел пронзил темноту, окрасив костяно-белые доспехи барона оранжевым светом. Джон увидел свет и бросился бежать. Доспехи стуч али все громче и громче, пока Джон не достиг края и не прыгнул.
Металлический стук отозвался эхом, как гром. Джон нажал на красные лампочки, увидев неподдельный ужас на лице мужчины.
“Я заплачу! Я заплачу!” Он закричал, съежившись на своем сиденье.
“Слишком поздно для этого, Ричард”. Брэндон расхаживал в темноте. “Мой работодатель хочет, чтобы за тобой присмотрели ”фералы". Джон щелкнул металлическими челюстями.
“Пожалуйста, только не "дикари”, должно же быть что-то!" Он попытался найти Брэндона.
“Где Джонс?!” Брэндон выскочил из темноты, ударив ладонями по столу.
“Я не знаю! Я получаю места для высадки дважды в неделю. Я не знаю, где он, клянусь. Он умолял.
“Ты клянешься?” Брэндон поднял руку, побуждая перепуганного мужчину последовать его примеру. Что-то мелькнуло из темноты, один из ножей Рози. Он закричал, шок усилил боль.
Брэндон ударил раненой рукой вниз. Одним движением он вытащил нож и вонзил его обратно в рану. “Я сделаю все, что ты захочешь!” Мужчина рыдал и скулил, его рука была прижата к столу. Настольная лампа снова мигнула. Джон выключил свет и отступил назад.
“Теперь ты работаешь на барона”. Брэндон подозвал Рози, ее лицо скрывала черная балаклава. Она разложила аптечку, начав с инъектора.
“Нет”. Мужчина рявкнул, скорее в отчаянии, чем храбро.
“От боли”. Брэндон успокоил его.
“Без химии, просто сделай это”. Он сделал несколько быстрых вдохов, и Рози достала свой нож. Она подержала его руку, чтобы остановить кровотечение, затем начала туго перевязывать ее.
“Пожуй это”. Брэндон достал из кармана пальто полоску сухой коры. “Это то, чем я пользуюсь”. Он зажег две сигареты и передал одну мне.
“Что ты хочешь, чтобы я сделал?” Мужчина выглядел сломленным.
“Твоя работа. Перестань листать, и ты скажешь нам, когда и где будут дропы, прежде чем заберешь сам”. Брэндон бросил на стол пакет с кепками. “Твоя плата. Мы будем наблюдать.”
Он взял свои кепки, поднялся и вышел, пошатываясь. “Маячок в багажнике - это хорошо. Мы будем знать о его передвижениях в течение следующих двадцати четырех часов ”. Рози сняла маску.
“Хорошо. Остальные?” Спросил Брэндон, зажав сигарету между стиснутыми зубами.
“Никаких неожиданных движений”. Ответ Рози не помог, у нее было предложение. “Мы всегда можем разжечь огонь здесь и там, посмотрим, кто его потушит”.
“Нет. Я хочу, чтобы след был как можно меньше”. Брэндон выглядел разочарованным собственными приказами. “Животные довольно скоро набросятся друг на друга. Это продвинет наших людей вверх по пищевой цепочке ”.
Обратная дорога к маяку затянулась, наполненная напряжением беспомощности.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...