Тут должна была быть реклама...
Рози указала направление в темном скалистом пейзаже. Джон топал вперед в своей силовой броне, с ручным пулеметом наготове. Мэтт замыкал шествие. Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до военного училища.
“Вот и все”. Джон вышел из своих доспехов, когда они стояли с видом на большое здание старого света. Два крыла от центрального вестибюля. Когда-то пышные газоны, а теперь засушливая грязь. Декоративный камень, теперь потертый и сколотый.
“Есть проблема”. Рози осмотрела здание. “Оно прочное, рассчитано на бомбежку. Особенно крыша. Мы не можем рисковать взрывом, когда птица так близко”.
“На верхнем этаже куча картотечных шкафов, слишком тяжелых, чтобы их двигать. Мы привязываем их к стропилам и взрываем пол ”. Джон взял веревку из рюкзака, который нес на броне.
“Водоворот, торнадо”. Рози перезвонила Брэндону на утесе. “На месте, имейте в виду, падение будет опасно близко. Как понял?”
“Точная копия. У нас сведено шесть барабанов, набивочной пены достаточно, чтобы сделать еще шесть. Время до цели - две минуты ноль-ноль ”. Брэндон сделал паузу. “Мяч у тебя. Как поняла? Он назначил ее командиром.
“Точная копия". Рози приняла свое первое решение. “Ты можешь нас прикрыть?” Она спросила Мэтта, зная, что он хочет пойти.
“Да, сэр”. Мэтт улыбнулся и взял пятидесятикалиберную винтовку. “Вам понадобится это”. Он вытащил из кармана вонючий мясистый шар. “Слюнная железа. Возможно, тебе захочется сделать ту штуку, когда ты отключаешь свой нос. ”
Рози и Джон надели скафандры. Костюмы-тени в темноте делали их практически невидимыми. Мэтт сжал и раздавил железу, покрыв их слизью.
Мэтт направился к скалистому выступу напротив школы. Джон отправил бронетехнику длинным обходным путем, оставив ручной пулемет себе. Рози проверила заряды.
“Циклон, на позиции”. Мэтт зарегистрировался через несколько минут. “Подход свободен”. Джон и Рози прошли по тропинке ко входу. Деревянные двери приоткрыты, на них видны следы клыков и когтей.
“Не забудь, что мы собираемся в город на выходные”. Рози небрежно обратилась к Джону, пытаясь разрядить напряжение. “Возьми наши костюмы для свадьбы”.
“Я не думаю, что это назыв ается костюмами, Рози”. В голосе Джона звучала неуверенность. Момент прошел, и он перешел к делу.
Они проскользнули через приоткрытую дверь. В стенах были проделаны внутренние отверстия, похожие на раны в некогда гордом здании. Пол и стены были усеяны следами когтей. Главная деревянная лестница была снесена. Казалось, что его разжевали и выплюнули обратно. Измельченное дерево, покрытое твердой слюной, измененной формы для хранения кладки крупных яиц. Рози перестала считать после первой дюжины.
Джон свернул направо, обходя обглоданные кости мутантов. Он повел ее по коридору к наполовину отделанной полосами кухне. Лестница в задней части комнаты привела их на верхний этаж.
Вещи наверху выглядели нетронутыми, за исключением редких массивных проломов в стене пола. Джон сразу нашел комнату, прямо над открытым вестибюлем. Картотечные шкафы по краям и двойной ряд из восьми в середине. Рози почувствовала углубление в полу и подумала, что это хороший знак.
Джон сделал петлю на веревке и начал скреплять шка фы вместе. Он натянул веревку так сильно, что металл прогнулся. Рози взяла другой конец веревки и полезла вверх, через подвесной потолок к стропилам. Она завязала серию бегущих узлов вокруг трех из них. Каждый располагался так, чтобы усилить нагрузку на самые слабые места.
Когда Рози потянулась, чтобы отвязать веревку, она обнаружила, что смотрит через отверстие в вестибюль внизу. Что-то шевельнулось. Сначала Рози подумала, что это длинная тень, отброшенная на пол. Затем она увидела, как он змеится по плиткам. Рози не смогла остановиться, она вылезла наружу, чтобы лучше видеть.
Длиннее Альфы, с тонкими конечностями. Вздутое пузо, набитое яйцами. Загнутые книзу рога - защита от нападений сбоку. Она наблюдала, как Матриарх ухаживает за одной кладкой яиц за другой. Прижимаю их поближе друг к другу, чтобы согреться. Размазываю слюни по яйцам, чтобы почистить их. Это вызвало у Рози момент неожиданной жалости.
Она не могла не восхищаться высшей хищницей. Это смертоносная форма, это эффективные движения. Это способность вселять страх в добычу. Пока она смотрела, одно из яиц начало дребезжать. Она увеличила изображение, чтобы лучше видеть. Крошечные коготки проткнули яйцо изнутри, за ними последовала клыкастая морда.
Матриарх подползла на четвереньках, наблюдая, но не помогая. Детеныш разорвал яйцо, вырвавшись на свободу в луже слизи. Бледная кожа, мутные глаза, размером не больше домашней кошки. Матриарх протянула руку, мягким движением подхватывая детеныша. Она перенесла новорожденного через отверстие в стене. Все мысли о жалости исчезли, когда Рози задалась вопросом, сколько детенышей было в этой комнате.
Рози спустилась обратно в комнату и установила заряды. По одному в каждом углу, соединенные детконом. “Торнадо, Вихрь. Посылка на месте”. Чарли уведомила ее по коммуникатору. Рози кивнула Джону, и они спустились обратно по узкой лестнице.
Рози заглянула на кухню. Она увидела, как бездомный детеныш протиснулся в щель, принюхиваясь к слюне, оставленной на их следах. Рози прижалась спиной к стене. Она вытащила свой табельный пистолет, выбрав лучший вариант "плохо". Она услышала, как существо щелкнуло и мяукнуло. Рози вошла в комнату и дважды выстрелила, мгновенно убив детеныша. Однако крики детеныша не остались без ответа.
Что-то заслонило лунный свет из окон. Рози почувствовала, как Джон потянул ее назад, положив руку ей на плечо. Ползая на брюхе, почти взрослая самка проскользнула через двойные двери. Она ткнула мордой в мертвого детеныша. “Циклон, Торнадо. Восточное крыло, первый этаж”. Рози доверяла меткости Мэтта. Она вытащила последнюю сигнальную ракету и зажгла ее.
Из сигнальной ракеты вырвался ярко-красный свет. Рози рванулась вперед на кухню. Самка Когтя Смерти завизжала, метаясь и стуча, чтобы укрыться от света. Затем Джон выстрелил. Комната наполнилась дымом и шумом, женщину вытолкнуло в коридор. Раздались тяжелые удары и треск, когда пули пятидесяти калибров попали женщине в ногу. Она корчилась от боли, нанося смертельный удар Мэтту. Голова женщины с одной стороны разорвалась, и она свалилась в кучу.
Вспышка начала гаснуть. Во вспышках Рози увидела Матриарх. Глаза, похожие на уголек, горели яростью. Она ползла на четвереньках, по-прежнему занимая весь коридор. Рози стояла на своем, бросив светошумовую шашку.
Яркая вспышка и хлопающий в ушах звук не повлияли ни на Рози, ни на Джона. Матриарх отошла, ее глаза все еще были прикованы к Рози. Она отстегнула пояс с еще четырьмя светошумовыми шашками и взмахнула им, как оружием. Она шагнула вперед, Матриарх отпрянула назад. Рози почувствовала прилив чистого возбуждения, прилив силы, который, как она знала, был слишком приятен.
Рози снова шагнула вперед. Матриарх не двинулась с места. Она подняла пояс, указывая не на зверя, а на комнату, полную визжащих детенышей. Матриарх угрожающе зашипела. Рози сделала еще шаг, и еще. Выталкивая чудовище из коридора в вестибюль. Матриарх развернулась, выпрямившись в открытом вестибюле. Она взревела от первобытного ужаса. Рози щелкнула пальцами.
В комнате наверху хорошо размещенные заряды превратили деревянный пол в щепки менее чем за секунду. Тяжелые картотечные шкафы упали. Веревка ослабла, шкафы раскачивались, к ак маятник. Он врезался в бок Матриарха, опрокинув его. Движение качелей вызвало слышимый скрип и стон от стропил, прежде чем они поддались.
Деревянные балки, металл, бумага и толстый шифер с крыши посыпались с оглушительной какофонией. Рози подумала, что Матриарх мертва. Затем раздался скрежет, вызвавший хаос. “За мной!” Джон закричал, переходя на бег.
Подростки хлынули в коридор. Джон дал рипу сокрушительную очередь из пулемета, разнеся младших Когти Смерти в клочья. Взрослый мужчина перебрался через обломки, пробираясь на четвереньках по коридору. “Перезаряжаю!” Джон крикнул из угла, когда его пистолет разрядился.
Рози приготовила еще одну светошумовую шашку, рассчитав время взрыва так, чтобы она взорвалась в лице мужчины. Он встал на дыбы, пули пятидесяти калибров пробили разбитые окна, сбив его с ног.
Снайперское прикрытие прекратилось, когда они достигли противоположного коридора. Впереди них по потолку прошелся коготь. Заостренные кончики на уровне головы. Рози оттолкнула Джона в сторону и пролетела мимо. Джон выстрелил в руку, заставив ее резко отдернуться.
Рози могла видеть вестибюль и выход впереди, пока Матриарх не выскочила в коридор. Позади них обвалился потолок. Взрослый мужчина выпрыгнул наружу, преградив им путь к отступлению. Рози не знала, что делать.
“Стой”. Джон зарычал. “Стой”. Она скользнула рядом с ним. Матриарх придвинулась ближе. Она снова дернулась, затем взвизгнула и потеряла равновесие. “Вперед!” - Джон бросился бежать, она последовала за ним. В вестибюле броня Джона, находящаяся под его дистанционным управлением, нанесла жестокий удар по мягкому боку Матриарха. Джон и Рози выбежали из-за внешнего края комнаты.
Доспехи сражались с безрассудной яростью. Замахиваясь боевым молотом, вонзай острие в брюхо зверя. Матриарх обратилась к доспехам. Броня швырнула боевой молот через комнату, затем зафиксировала его механическую рукоятку на роге, нанося удары другим кулаком. Матриарх вопила и билась, ее глаз лопнул.
Джон, не останавливаясь, поднял свой боевой молот. Он прев ратил инерцию в удар, разбивая деревянные двери. “Брось это!” Рози закричала по связи, когда они выбрались наружу.
Над ними просвистели снайперские пули. Высоко наверху Джейни прошла вдоль подвесного контейнера. Она потянула засов на двери, и от ее веса горизонтальные бочки с топливом опрокинулись. Барабан за барабаном падали через дыру в крыше. Они отскакивали и раскалывались, разбрызгивая повсюду загустевший гель, похожий на топливо. Выкатился последний барабан. Джейни подождала полсекунды, затем выстрелила тонким лучом и взорвала барабан в воздухе.
Темная ночь стала светлой, как день, когда топливо в одно мгновение превратилось в огонь. Чарли резко накренился, избегая вздымающейся волны пламени. Ревущий огонь заглушил визг, распространившийся по всему зданию.
Шестьдесят секунд спустя они были в воздухе.
К тому времени, как они приземлились, рассвело, на горизонте клубился дым. Повсюду разлетелись крошечные кусочки белой упаковочной пены. Это напомнило Рози о безделушке, которая лежала у Брэн дона на столе. “Мэтью, лайт”. Брэндон перешел на игривый тон. “Ну?”
“Получила Альфу. Получила Матриарх. Получила гнездо”. Рози постаралась оставаться непринужденной, никого не обманывая. “Что у нас на завтрак?” Это вызвало смех у Брэндона
Джон и Рози сидели с Мэттом и Чарли у огня. Брэндон подал дымящиеся миски с тушеным мясом ларк, которое медленно варилось на огне. Они сидели и ели, наслаждаясь сытным рагу бодрящим утром. “ Ты видел какие-нибудь признаки активности зеленокожих? Брэндон поворошил в огне, его мысли были заняты проблемой.
“Выглядело так, будто они какое-то время ими питались”. Ответила Рози.
“Это объясняет быстрый рост босса”. Добавил Мэтт.
“В любом случае, сегодня ты спас жизни”. Брэндон встал, отряхивая руки. “Мы отдохнем день, отнеси это обратно на маяк после наступления темноты”. Он дважды постучал по контейнеру.
“Не устраивайся поудобнее”, - Чарли убрал ногу Джона со своего колена, не давая ему задремать. “Я насчитал девять контейнеров. Это значит, что мы с тобой получили еще один ход в самой опасной в мире машине когтей. ”
“Я сделаю это”. Рози увидела, что Джон выглядит усталым. Она едва могла усидеть на месте.
Рози свесила ноги из кабины, когда Чарли пролетал над кораблем. “Вот он, желтый”. Рози заметила контейнер, который она искала. Верхушка самого высокого штабеля, наклоненная достаточно далеко, чтобы быть над водой. Чарли поднес птицу поближе. Рози спрыгнула на контейнер с помощью страховочного троса.
Она удержала равновесие на наклонном контейнере. Рози добралась до углов один за другим, защелкивая грузовые ремни на точках подъема. Слабый намек на колебание в дальнем углу заставил ее улыбнуться. Соединив все ремни, Чарли опустил лебедку.
Рози стояла на ветру, пристегнув все четыре ремня. Она оглянулась на изогнутый столб белого дыма. Раскинувшиеся деревья без листьев. Утреннее солнце на реке из синего превратилось в мерцающий оранжевый. Глубокий вдох принес момент спокойствия. А затем, в воде, что-то привлекло ее внимание.
Извилистый след оборвался, когда Матриарх выпрыгнула из воды. Половина ее тела обуглена, одного глаза нет, другой горит яростью. “Лезь! Лезь! Лезь!” Рози закричала, единственная, кто увидел опасность.
Мощные когти вонзились в металл, когда птица взбиралась на корабль. Рози рванулась к лебедке, зная, что ей нужно освободить птицу. Вес Матриарх потянул стопку контейнеров at, сбив Рози с ног.
Она заставила себя погрузиться в состояние, подобное сну, падая уже слишком быстро, чтобы подняться. Рози выхватила пистолет и выстрелила. Она защелкнула два задних грузовых ремня, натяжение уже порвало их. Она перекатилась на спину, выпустив еще один ремень. Коготь, давший существу его название, навис над ней, поблескивая на солнце. Рози выстрелила в последний ремень, увидев, что первая пуля задела его. Затем она перешла в свободное падение.
Рози стреляла так быстро, как только могла, падая в пасть с обугленными и сломанными клыками. Пистолет щелкнул, и Рози отбросила его. Пули попали в обнаженную кость и обожженную плоть. Существо отпрянуло, потеряв равновесие и вытащив контейнер. Рози держала руки и ноги вместе. Она упала сбоку от существа, менее чем в футе от его глаза с узким зрачком.
Время резко повернулось вспять, когда она упала в воду. Рози оттолкнулась от затопленного контейнера и пнула его, отчаянно пытаясь выбраться. Она почувствовала ударную волну по воде и оглянулась. Матриарх обернулась и увидела ее в темноте. Она покачнулась, чтобы привести себя в движение, и не увидела падающий сверху контейнер.
Металлическая коробка затонула, раздавив Матриарх и придавив ее к земле. Грохот и облака визжащих пузырей вскоре прекратились. Рози вынырнула, помахав низко летящей Вертиберд в вышине. Она плыла по течению, выползая на противоположный берег. Она лежала на спине, уставившись в бесконечную синеву. Дрожала, но не от холода.
Они приземлились в лагере. Никто ничего не сказал. Джон сжал ее руку, когда она села, его лицо было бледным. “Ты отлично справилась”. Чарли налил им обоим кофе и сел рядом с ней. “Абсолютно раздавила это”. Чарли с невозмутимым видом отхлебнула кофе.
“Давай не будем перегибать палку”. - пошутил Джон, заставив Чарли рассмеяться и обрызгать себя кофе.
“Что было в контейнере?” Брэндон спросил из любопытства.
“Я не уверена”. Поддразнила Рози. “Что-то под названием Corvega roadster семидесяти шести”. Она точно знала, что это было. Лицо Брэндона вытянулось. “Или это было в другой?”
“Нет”. Брэндон поднялся на ноги. “Только не говори мне ...” Он почти побежал, как ребенок, к той, которую Рози запретила им открывать. Она смотрела, как он открыл дверь. Она услышала звук разрыва, за которым последовал хриплый смех.
“Закрой глаза и вытяни руку”. Брэндон сказал ей. Она послушалась, и он вложил в нее что-то маленькое. Рози открыла глаза и увидела трехдюймовую игрушечную машинку, и Брэндона это очень позабавило. “Можешь оставить эту, там еще как минимум несколько тысяч”. Брэндон откинулся на спинку стула, любуясь деталями игрушечной машинки. “Я полагаю, два белых кита за один день толкали ее, верно, Мэтью?”
“Босс?” Мэтт не понял.
“Ты убил Когтя Смерти”. - уточнил Брэндон.
“Я убил трех Когтистых мертвецов. Больших”. Мэтт поднял три пальца, задержавшись на секунду дольше, чем нужно. “Но это не считается”. Брэндон сердито посмотрел на Мэтта.
“Итак, позволь мне прояснить”. Брэндон вздохнул. “Ты лично уничтожил трех из этих тварей. Проводя операцию, которая уничтожила размножающуюся пару в их гнезде. И тебе этого недостаточно?!”
“Да, но я использовал винтовку. Придется сразить одного копьем или луком”. Мэтт улыбнулся. “Не волнуйся, босс. Я многому научился, в следующий раз буду готов ”.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...