Тут должна была быть реклама...
Элия
Она замерла, не зная, как поступить дальше. Извиниться перед Бэррином ещё раз или оставить его в покое?
И тогда она услышала, странный звук за спиной, будто кто-то… прочистил горло?
Она неосознанно повернулась в сторону звука, где находилась ещё одна торговая лавка. Там… всего в нескольких метрах от неё…стоял мужчина, такой же высокий, как Бэррин, широкоплечий, и с точно такими же тонкими руками и ногами.
Когда их взгляды встретились, молодой торговец наклонил голову, прося Элию подойти. Она засомневалась, стоит ли подходить к незнакомцу и снова посмотрела на Бэррина, но тот явно намеренно игнорировал её. Неужели, раньше он был вежлив с ней только потому она была с Ретом? И так будет всегда…все будут считать её врагом, когда её мужа нет рядом?
Ещё раз услышав за спиной тот звук, похожий на «пш-ш-ш», Элия снова повернулась к тому молодому парню. Он снова кивнул, и она неуверенно шагнула к нему.
Она подошла к его прилавку, и парень развернул перед ней прекрасное плетённое украшение, делая вид, что просто демонстрирует ей свои товары, но когда она наклонилась, он заговорил очень тихим голосом, почти шепотом, произнося каждое слово через напряжённую челюсть.
– Он Эквин. Скакун. Глубоко внутри нас сидят наши предки – хищники, поэтому, прикоснувшись к кому-то из нас без предупреждения, ты норовишь получить по голове, – сказал парень, поглаживая плетеные изделия перед собой, словно показывая ей что-то.
– Я… я же не знала…
– Ну так они пытаются показать тебе, но ты не обращаешь на них внимания.
– Но… что? – спросила она, проглотив ком в горле.
Он поднял голову, и Элия увидела его глаза…глубокие, насыщенно карие и добрые.
– Они пытаются подать тебе сигналы. Показывают, как правильно себя вести, но ты не слушаешь их. Ты постоянно извиняешь перед ними или убегаешь. В этом мире свои законы, и ты всё время нарушаешь их, – объяснил он, стараясь сохранять строгое выражение лицо.
– Какие законы?
– Законы племён. Наши обычаи и культура. Ты не выучила их, когда была детёнышем, поэтому должна выучить сейчас. Все они пытаются помочь тебе, научить.
– Нет не пытаются. Они только игнорируют меня, постоянно перешёптываются, когда я рядом или просто делают вид, словно меня не существует, – высказалась она, словно ребёнок, которого обидели, но всё же взяла в руки протянутые ей изделия, сделав вид, что рассматривает их.
Молодой парень усмехнулся.
– Поверь мне, никто тут даже не думал игнорировать тебя. Клянусь. Они просто не знают, как вести себя с тобой. Они пытаются научить тебя, но ты не понимаешь этого.
– И как я должна научиться, если никто не хочет разговаривать со мной?
Парень удивлённо моргнул, подняв брови.
– Наблюдая! А как же ещё? Ты должна наблюдать на ними и учиться. Подражать. Разве взрослые в вашем мире не так учат своих детей?
– Нет, – Элия поджала губы. – В моём мире, взрослые объясняют словами, когда хотят, чтобы их поняли. Они не стали бы просто отворачиваться от своих детей и …и…
– Хорошо, посмотри ещё раз на то, что только что произошло, – сказал он, кивнув в сторону Бэррина. – Он закончил с покупкой сразу после того, как ты ошарашила его своим появлениям, но он продолжает придумывать предлоги, чтобы оставаться в магазине, давая тебе шанс попытаться поговорить с ним ещё раз. Он хочет, чтобы ты сделала всё правильно.
– Но как я пойму, как правильно, если он тоже молчит? Он просто повернулся ко мне спиной!
– Да, чтобы у тебя появился ещё один шан с обратиться к нему. Но исправь свою ошибку и не прикасайся к нему. Подойди к нему сбоку, чтобы он смог видеть тебя, потом дождись, когда он посмотрит на тебя и уже потом задавай вопрос.
Элия нахмурилась, но юноша улыбнулся ей.
– Я серьёзно. Я хочу помочь тебе. Иди, попытайся поговорить с ним ещё раз.
Она снова посмотрела в сторону Бэррина. Мужчина действительно до сих пор стоит там же, просто болтая о чём-то торговкой. Ни он, ни она даже не смотрят в сторону Элии, хотя даже она ощущает каждой клеточкой своего тела повисшее в воздухе напряжение.
Проглотив свою гордость, Элия расправила плечи и медленно направилась к Бэррину… на этот раз очень осторожно, чтобы он мог видеть её. А затем она сделала всё так, как сказал ей молодой парень: она подождала, пока Бэррин договорит и взглянет на неё краем глаза, и только потом она снова заговорила с ним.
– Я…я извиняюсь за то, что прерываю вас, Бэррин, но я удивилась, увидев вас в городе. Я думала вы ушли вместе с Ретом. У вас есть какие-нибудь новости о нём? Когда он должен вернуться?
Бэррин покачал головой.
– Как Эквин, я бесполезен в борьбе с Молчаливыми. Это работа Львов, – мягко сказал он. – Рет поручил мне присмотреть за городом во время его отсутствия, чтобы кое-кто не создал новых проблем.
– Понятно, – прошептала Элия, опустив взгляд на свои руки. – Но, может вы слышали что-нибудь о нём?
Бэррин снова покачал головой.
– Нет, но это тоже хорошая новость. Обычно, Львы связываются с нами только в крайнем случае, если во время охоты происходит что-то очень серьёзное. Элия, я уверен, как только они закончат, Рет примчится сюда на всех скоростях, – сказал он и подмигнул ей.
Поняв, на что он намекает, Элия сразу же покраснела от смущения.
– Х-хорошо, спасибо. И я… я ещё раз извиняюсь за то, что напугала вас, – заикаясь проговорила она, чувствуя, что её лицо полыхает всеми оттенками красного.
– Просто, продолжай учиться. Пока что, это всё, что от тебя требуется, – добродушно сказал он.
Торговка тоже кивнула, и Элия ещё раз извинилась перед ними. Неловко улыбнувшись на прощание, она быстро вернулась к соседнему магазинчику, где её уже ждал тот же юноша.
– Молодец! – похвалил он, встретив её с лучезарной улыбкой на лице. – Вот видишь, тебе нужно просто наблюдать за нами, чтобы научиться. Не переживай, скоро ты всё поймёшь.
– Спасибо, – смущенно сказала Элия. – Не знаю, что бы я делала, если бы ты не объяснил мне.
Парень на мгновение задумался и странно нахмурился.