Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25: Планы

Глава 25: Планы

В мгновение ока пролетел час.

Как только это произошло, Малакай встал и спрыгнул с трибуны.

— Этого времени должно хватить.

Он ожидал, что к настоящему времени дуэт столкнется со всем, что может предложить путь. Но это не был какой-то надежный план, были разные способы, которыми он мог обернуться против него.

«Я могу быть вынужден столкнуться с каждым вызовом, с которым они столкнутся».

Испытание должно было проверить их всех; Маловероятно, что он оставит столь очевидную лазейку для использования.

Несмотря на это, его рука крепко держала косу, его доминирующая рука была низко у основания, а другая направляла древко прямо под изгибом лезвия. Лезвие было слегка наклонено назад, готовое в любой момент сделать дугу вперед.

Это был самый оптимальный способ удержания косы, который гарантировал бы быстрый боевой ответ.

«Будь начеку», — сказал себе Малакай.

Он провел последний час, пробирая различные сценарии сражений, готовясь к неизбежному моменту, когда ему предстоит столкнуться со своими товарищами по команде.

Малакай уловил тонкий намек, содержащийся в инструкциях.

«Без внешних препятствий».

Это было слишком очевидно, чтобы не заметить. Если бы они выбрали правильную дверь, путь был бы свободен от каких-либо внешних сил, но другие товарищи по команде все равно считались угрозой.

Малакай очистил свой разум и вошел в открытую дверь, посмотрев на нее некоторое время.

Облако тьмы окутало его зрение, заставив его на короткое мгновение не видеть, прежде чем открылась новая сцена.

— Еще одна пещера...

— заметил Малакай, его глаза сузились. Но в этот раз все было по-другому. Несмотря на то, что у него были знакомые черты пещеры, стены и потолок слабо светились слабым зеленым светом, отбрасывая жуткое свечение на окрестности.

Малакай осмотрел окрестности. — Непосредственной опасности нет.

Тем не менее, он шел вперед. Каждый его шаг был осторожным и осторожным.

Его глаза метались слева направо, его тело было напряженным и бдительным. Он понятия не имел, откуда может прийти угроза, но инстинкт держал его в напряжении.

Шли минуты, а он ничего не видел.

«Был ли это правильный путь?» Как только эта мысль начала закрадываться, его сомнения быстро исчезли, когда его острый взгляд заметил что-то на земле, безжизненные тела.

— Темные создания.

Он крепче сжал косу, и его охрана мгновенно поднялась.

«Но они просто бесградные усилители...»

Даже один бесступенчатый существ был способен посеять хаос среди обычных людей. Но для эволюционировавшего человека угроза, которую они представляли, была значительно уменьшена. Тем не менее, Малакай не недооценивал их.

Он сражался и убил несколько безоценочных во время битвы при Черном Пределе, но это был результат, которого он смог достичь благодаря годам тренировок и опыта.

Тогда это было нелегко, да и сейчас не будет... Особенно с учетом того, что он видел.

— Это очень много.

Чем дальше он шел, тем больше трупов он видел, разбросанных по земле гротескными грудами. Вскоре земля под его ногами полностью исчезла, уступив место слоям изуродованной плоти и изуродованных форм. Теперь он ходил по трупам.

«Они опасны».

Если бы он столкнулся с этим роем в одиночку, он был бы ошеломлен. Тот факт, что дуэт справился со всем этим самостоятельно, вызвал у него волну беспокойства.

Уровень их угрозы просто взлетел до небес...

«Мне нужно начать строить планы».

Шаги Малакая в конце концов привели его на широкое открытое пространство в пещере, гораздо более переполненное трупами, чем все, что он видел до сих пор. А в центре шла беседа.

— Я же говорил тебе быть осторожнее, — сказал Джером, сидя на каменной плите и перевязывая руку Кендала.

Он чувствовал себя расстроенным, как будто повторял это слишком много раз.

«Вы можете быть сильнее их, но вам все равно нужно сражаться умнее».

— Ты слишком волнуешься, — ответил Кендал, отмахиваясь от него. — Это всего лишь царапина.

Джером без предупреждения сильно надавил на рану.

"Эх! Стойте, стойте... Кендал извивался, пытаясь отдернуть руку.

Джером наконец отпустил его, приподняв бровь. — Ага. Просто царапина».

Кендал уставился на него с прищуренными, как кинжалы, глазами. Он фыркнул, затем прочистил горло и пробормотал: «Ты всегда был такой киской, Джером».

Джером усмехнулся. «Где уважение? Знаешь, я прямой потомок большой семьи».

— Давай, братан, — сказал Кендал, усмехнувшись. «Мы уже давно прошли через это».

Но его слова оборвались на полуслове, когда он заметил, что Джером внезапно повернул голову в сторону, и выражение его лица изменилось.

Кендал проследил за его взглядом и увидел одинокую фигуру, выходящую из тени пещеры, приближающуюся к ним бесшумными шагами.

Малакай.

Выражение лица Кендала исказилось. — Черт возьми, нет, — пробормотал он, поднимаясь на ноги. «Вы не будете просто прогуливаться сюда после того, как мы проделали всю работу и пожинаем плоды».

Он шел к Малакаю, его шаги были тяжелыми, но крепкая хватка схватила его за руку сзади.

«Я только что сказал тебе начать быть умнее, и ты хочешь снова пойти и быть глупым?» Голос Джерома звучал резко.

Кендал стиснул зубы. — Но...

— Не надо, — перебил его Джером. Его взгляд по-прежнему был прикован к Малакаю, который уже был на полпути к тому, чтобы вытащить пистолет. Холодные глаза устремлены на них, спокойные, наблюдающие.

Джером внезапно слегка поднял руку, его ладонь была раскрыта, чтобы показать спокойствие. На мгновение он посмотрел на Малакая. — Я вижу, ты решил присоединиться к нам. Не нашли другого выхода?»

— Нет.

Джером слегка улыбнулся. — Похоже, ты был прав. Это был неправильный путь».

Малакай не ответил.

Джером вздохнул и осторожно потянул Кендала назад, прежде чем подойти ближе к Малакаю. «Я ошибался. И мы ничего не можем сделать, чтобы изменить это. Вы не против присоединиться к нам? Если мы все трое переедем вместе, это облегчит нам жизнь».

— Ты, должно быть, шутишь надо мной, — пробормотал Кендал сзади, все еще злясь.

Но Джером проигнорировал его и протянул руку.

Малакай смотрел на него несколько секунд, прежде чем коротко кивнуть и принять рукопожатие.

Джером кивнул в ответ и начал объяснять.

«До сих пор все существа тьмы, с которыми мы сталкивались, были без градаций... Но, как вы уже видели, их численность ошеломляет. Я предполагаю, что путь вперед лежит за пределами этого кластера, хотя я не уверен, как долго он продлится. Мы пытаемся немного отдохнуть, прежде чем двигаться вперед».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу