Том 1. Глава 18

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 18: Предновогодние надежды

— Учитель, как думаете, в этом году на Новый год хозяин прикажет кухне приготовить тушеную свинину? Я слышал, вчера привезли две огромные туши, — глаза Ван Чжао загорелись предвкушением.

До сих пор он помнил аромат прошлогодней тушеной свинины — этот восхитительный вкус невозможно было забыть, сколько бы лет ни прошло. Обычные жители Цинхэ могли позволить себе мясо всего раз в год, но в семье Чжу такая роскошь была доступна чаще — именно поэтому некоторые были готовы продаться в рабство.

Ли Жуй щелкнул Ван Чжао по лбу:

— Только о еде и думаешь. Кстати, ты запомнил все, чему я тебя учил? Про добавление бобов, куриные яйца и как определить, нет ли у лошади несварения?

Ван Чжао гордо кивнул:

— Все запомнил!

«Какой же хороший учитель!» — подумал он с восхищением. Это были самые сокровенные секреты конюха, и он передал их все разом. Но вдруг Ван Чжао что-то вспомнил, и его лицо мгновенно помрачнело.

— Учитель, вы что, умирать собрались? — испуганно спросил он. — Ну хотя бы Новый год переживите, пожалуйста.

Он часто слышал от деревенских стариков, что перед смертью у людей появляется некое предчувствие. Его прадед перед смертью надел чистую одежду и умер прямо во сне. А поведение учителя в последние дни очень напоминало прощание с жизнью.

Ли Жуй сверкнул глазами:

— Ах ты, малец, смерти мне желаешь?

Увидев такую реакцию учителя, Ван Чжао наконец успокоился. Ли Жуй же, глядя на его беззаботное лицо, тихо вздыхал про себя — их отношения учителя и ученика подошли к концу. С его нынешними способностями он мог лишь надеяться выбраться самому, о том, чтобы забрать с собой Ван Чжао, не могло быть и речи — семья Чжу была первым домом в Цинхэ, с ними лучше не связываться.

После его выкупа Ван Чжао, вероятно, станет новым конюхом. Эта должность изначально предназначалась Ма Яну, но тот был слишком нетерпелив и в итоге поплатился жизнью. Что касается старого Яна, с ним особо разбираться не пришлось — Ян Юн был телохранителем, его положение в семье Чжу было неплохим, достаточно было угостить его выпивкой несколько раз. За это время он уже все устроил.

«Завтра — день выкупа», — подумал Ли Жуй.

Семья Чжу была богатой, и у них было множество правил. Подготовка к Новому году началась за месяц: открытие храма предков, уборка, приведение в порядок священных предметов, приглашение духов предков, смена талисманов на дверях. Новый год был важным событием для клана, нельзя было допускать небрежности — это касалось не только семейных традиций, ведь если все сделать плохо, другие городские кланы будут насмехаться целый год.

Не только главная хозяйка семьи Чжу строго следила за всем, но и сам господин Чжу часто лично проверял подготовку. Все должно было закончиться к двадцать девятому числу — то есть к сегодняшнему дню. В этот день главная семья обычно проявляла милосердие и давала слугам один выходной, а в семьях с хорошими традициями глава даже выделял средства, чтобы трудившиеся весь год слуги могли хорошо поесть. Прошлогоднюю тушеную свинину как раз подавали в этот день.

Однако в этом году было кое-что особенное — в семье Чжу кому-то исполнялось семьдесят лет. По законам государства Юй семьдесят лет считались благословением, и местный чиновник должен был лично нанести визит, но сегодня в поместье Чжу прибыл не сам начальник уезда, а дяньши — четвертый по значимости чиновник в ямэне.

— Дяньши Ма почтил своим присутствием наше скромное жилище, поистине честь для нас, — лично встретил его глава семьи Чжу Пин.

Дела семьи Чжу шли хорошо, но без помощи уездного управления было не обойтись, поэтому к чиновникам относились с должным почтением. Дяньши Ма был худощавым мужчиной средних лет. Десять лет назад, в сорок лет, он сдал экзамены и получил ранг цзюйжэня, после чего занял должность дяньши, отвечающего за соблюдение церемоний в уезде.

— Господин Чжу, я слышал, в вашем доме есть человек, достигший редкого возраста семидесяти лет. По поручению начальника уезда Чжана я пришел его навестить.

Чжу Пин улыбнулся так широко, что его и без того маленькие глаза совсем исчезли:

— Действительно, это наш конюх Ли Жуй, которому весной исполнится семьдесят.

Когда человек доживал до семидесяти лет, это было событием, достойным записи в уездную хронику. Семья Чжу тоже получала от этого выгоду — в древние времена это считалось символом процветания клана. В последние годы Чжу Пин действительно неплохо относился к Ли Жую, опасаясь, как бы тот не умер, не дожив до семидесяти.

Говоря это, он пригласил дяньши Ма в главный зал, затем приказал управляющему позвать Ли Жуя. Как мог государственный чиновник, пусть даже человеку семьдесят лет, лично идти к слуге — что за манеры! Вскоре управляющий Чжу привел Ли Жуя в главный зал.

Увидев человека, сидевшего на главном месте рядом с господином Чжу, он сразу узнал дяньши из уездного управления. Он собрался отвесить поклон, но дяньши Ма заранее замахал рукой:

— В семьдесят лет можно не кланяться чиновнику, я этого не заслуживаю.

Услышав это, Ли Жуй выпрямился.

Дяньши Ма усмехнулся:

— Так ты и есть Ли Жуй, которому весной исполнится семьдесят?

— Да, господин, это я.

— Хорошо, очень хорошо. То, что старец Ли живет здесь, показывает, что уезд Цинхэ хорошо управляется, а наше великое государство Юй процветает в мире.

Дяньши Ма был в хорошем настроении — появление в его юрисдикции человека, дожившего до семидесяти лет, добавляло очко к его заслугам. Заслуги накапливались одна за другой, и кто знает, может быть, однажды он сможет стать помощником начальника уезда или даже заместителем. О должности начальника уезда он даже не смел мечтать — для выходца из обедневшего рода стать заместителем начальника уезда уже означало, что духи предков благословили его.

Господин Чжу, Чжу Пин, тоже сиял от улыбки. Для дяньши Ма это были заслуги, а для него — доказательство хорошего управления домом. Семья Чжу всего за тридцать лет из никому не известного маленького клана превратилась в первый дом Цинхэ. Помимо того, что в ранние годы два брата Чжу были смелыми и решительными, это также было связано с тем, что Чжу Пин уделял большое внимание управлению домом.

Он прекрасно понимал: если хочешь, чтобы семья Чжу стала одним из тех вековых или даже тысячелетних кланов, семейные традиции очень важны. Слуги из этих великих кланов выглядели представительнее, чем родственники малых семей — вот в чем разница в управлении домом. Поэтому он так негативно относился к поведению своего второго брата — нечистые дела никогда не приведут к долгосрочному успеху.

Дяньши Ма еще немного расспросил Ли Жуя о жизни, демонстрируя «заботу» отца-чиновника о народе. Конечно, это были просто вопросы. Ли Жуй тоже был понятлив и не выдвигал никаких требований, которые могли бы поставить дяньши Ма в неловкое положение. Дяньши Ма невольно вздохнул — если бы все жители Цинхэ были такими же покладистыми и послушными, как этот старик, как было бы хорошо.

Он повернулся к Чжу Пину, показывая, что можно переходить к последней части сегодняшней встречи. Чжу Пин расплылся в улыбке:

— Старина Ли, как семья Чжу относилась к тебе?

— Господин всегда относился ко мне очень хорошо.

Услышав ответ Ли Жуя, Чжу Пин остался еще более доволен:

— Старина Ли, если посчитать, ты уже пятьдесят лет в семье Чжу, служил трем поколениям нашей семьи, твои заслуги велики. Если хочешь, можешь остаться в семье Чжу, а если не хочешь — можешь уйти.

Чжу Пин выглядел уверенным в себе. Ли Жую уже семьдесят лет, вне семьи Чжу он даже землю обрабатывать не сможет, к тому же он одинокий вдовец, без жены и детей — у него нет причин уходить из семьи Чжу. Поэтому он был так уверен.

Но Ли Жуй покачал головой:

— Я не хочу. Прошу господина оказать милость и освободить старого раба от рабства.

* * *

BOOSTY: /boosty.to/onesecond

Telegram: /t.me/OSNikoe

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу