Том 5. Глава 122

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 5. Глава 122: Дополнительная история. Эти благословенные глаза (2)

Догоревшая спичка в руке Айвза вспыхнула снова. Но некогда задаваться вопросом, как потухшая спичка могла снова зажечься, да ещё и без помощи спичечного коробка. Вампир ворвался в вагон через окно и с широко распахнутым ртом бросился на Айвза, целясь в шею. 

— Айвз! — пронзительно закричала Шейла, когда вампира, укусившего руку Айвза, объяло пламя.

Вампир и Айвз вместе упали на пол и начали перекатываться. В нос ударил отвратительный запах горящей плоти и волос. Шейла с ужасом наблюдала за вампиром, охваченным пламенем.

Дверь купе снова открылась. Это был Квинегилс. Он быстро протянул руку, схватил вампира за шиворот и вышвырнул горящее тело за окно. Его крик утонул в тишине за окном.

Качнувшись, поезд тронулся.

— Не расслабляйся, Айвз, — сказал Квинегилс, схватив мужчину за плечи и подняв на ноги. — Жду твоих приказов.

Шейла попыталась встать, но опять упала. Поезд шёл. Непонятно, каким образом, но он снова шёл.

Какие-то рабочие зашли в купе и быстро заколотили разбитое окно досками. Они обменялись парой фраз на французском с Квинегилсом, собрали свои инструменты и ушли.

На потолке замигали лампы.

— Как обстановка? — спросил Айвз, прижимая руку к груди, словно ему было нестерпимо больно.

— Не знаю, расчищены ли рельсы дальше, но, по крайней мере, машинистам удалось заставить поезд тронуться.

— Откуда здесь вампир?

— Когда мы остановились, несколько из них забрались в поезд. Они заняли один вагон и забаррикадировались. Я скоро разберусь с ними.

— Ясно.

От испуга глаза Шейлы округлились.

У спутника Айвза, джентльмена, которому на вид было около тридцати лет, который обладал приятной внешностью и говорил на двадцати трёх языках, во рту были клыки, которые невозможно не заметить.

Бросив взгляд на Шейлу, Квинегилс укусил Айвза за руку. Шейла в оцепенении наблюдала, как Квинегилс приоткрывает рот, и его клыки вонзаются глубоко в человеческую руку. Айвз застонал, словно от боли.

— Не понимаю, что они задумали. Здесь не так много людей… А поезд не простоял и тридцати минут… Чёрт, каждый раз, когда я применяю магическую силу, это так больно…

В конце концов Айвз тоже заметил неподвижно застывшую Шейлу и повернул голову. Квинегилс убрал клыки, и Айвз поднялся на ноги.

Шейла дрожала и не решалась задать ни одного вопроса. Она боялась даже взглянуть на вампира Квинегилса. Прежняя оживлённая атмосфера исчезла без следа. 

— Здесь ты в безопасности. — Шейла не могла поднять глаза, поэтому Айвз опустился перед ней на колено. — Если ты напугана, я могу дать тебе это, — он надел на её запястье подвеску с деревянным крестом. — Тем более, мне он ни к чему… Если будешь носить его на шее, низшие вампиры не смогут прикоснуться к тебе.

— …Кто ты?

Айвз улыбнулся.

— Каждый раз, когда на туманный серый город опускается ночь, я начинаю охоту на вампиров. Но не бойся. Скоро ночь закончится.

После этих слов Айвз вместе с Квинегилсом покинули купе. Оставшись в одиночестве, Шейла с ужасом прислушивалась к шуму снаружи. Но, к счастью, одна она была недолго. Когда шум драки утих, Айвз вернулся.

Поезд мчался вперёд. За окном всё ещё было темно.

Айвз сел напротив Шейлы и начал говорить с ней об обыденных вещах. Шейла кивала и поддерживала разговор, но не решалась задать вопросы, которые её действительно волновали. В любом случае, этот разговор продлился недолго.

Всю ночь поезд продолжал то двигаться, то замедляться, и в конце концов остановился. Казалось, это было неизбежно.

— Несколько вампиров перекрыли путь.

Айвз рассказывал знаменитую шотландскую шутку, пытаясь отвлечь Шейлу, но нахмурился, услышав это.

— Похоже, эти ребята решили остановить поезд. Думаю, машинист хотел ускориться и прорваться через них, но из-за сильного снегопада ничего не вышло.

Другими словами, поезд встал из-за того, что между рельсами и колёсами застрял регенерирующий вампир.

Шейле казалось, что волосы у неё на голове встали дыбом.

— Но благодаря тебе я понял, кто они. Эти ребята преследуют меня всю дорогу от Шанхая.

— Они гонятся за тобой?

Айвз и Квинегилс повернулись к Шейле.

Какое-то время Айвз молчал, а затем кратко объяснил:

— …Существа, живущие во тьме, могут затаить очень глубокую обиду.

Как только Айвз произнёс это, снаружи послышались шум, тряска и скрежет, как будто вампиры окружили поезд и цеплялись за него когтями. Послышался гулкий удар, и в дверь вагона, в котором были Шейла и Айвз, вцепился вампир. Вагон сильно затрясло. Но вампиру не удалось проникнуть внутрь, и он отскочил назад.

Шейла вздрогнула. Снаружи раздавались странные звуки неясного происхождения. Помимо этого, там был слышен треск ломающихся костей, разрывающейся плоти, крики, хруст снега под ногами, и что-то похожее на чавкающие звуки. Девушка боялась даже предположить, что творилось снаружи. Да и как можно противостоять вампирам, напавшим на поезд?

— Сможешь защищать поезд до рассвета? — спросил Айвз Квинегилса.

— Если прикажешь.

— Тогда сделай это. Я подумаю, чем могу помочь. Первым делом свяжусь с машинистом. Нужно…

Шейла поймала Айвза, когда он собирался выйти из купе.

— П-пожалуйста, не оставляй меня одну.

— Тогда идём вместе.

К удивлению Шейлы, Айвз взял её за руку и осторожно потянул за собой.

Выйдя в коридор, она увидела, что другие пассажиры с тревогой смотрят в окно. Вампиры бродили вокруг поезда, сверкая в темноте глазами, как ночные звери, но проникнуть в поезд не могли.

Квинегилс посмотрел в глаза одному из вампиров за окном и слегка нахмурился. Вампир медленно отступил. Но странный шум, похожий на звуки драки, продолжался.

— Полагаю, нам просто нужно продержаться до тех пор, пока не взойдёт солнце. В темноте я почти ничего не вижу, — пробормотал Айвз.

Казалось, пассажиры обречены всю ночь дрожать от страха в остановившемся поезде. Из-за сильного снегопада они не могли далеко уйти. Некоторые начали бояться, что в худшем случае не доживут до рассвета.

Когда Айвз подошёл к машинному отделению, поезд снова сильно затрясло. Шейла чуть не упала, но Айвз придержал её.

Раздался скрежет. Потолок машинного отделения с грохотом рухнул вниз. Через дыру в крыше в поезд пробрался вампир. Он напоминал паука: у него было шесть рук.

Паукоподобный вампир швырнул обломки крыши в сторону, двумя руками схватил шеи машиниста и кочегара и, опираясь о стену двумя другими руками, бросился на Квинегилса.

Квинегилс голыми руками оторвал вампиру руку, которой он сжимал шею машиниста. Но почти сразу же паукоподобный вампир схватил Квинегилса и вытолкнул его из поезда.

Айвз щёлкнул пальцами. Рука вампира, сжимающая шею кочегара, выгнулась в обратную сторону и переломилась пополам. Айвз крикнул едва выжившим машинисту и кочегару, чтобы они уходили, а затем схватил оцепеневшую Шейлу за руку и притянул к себе.

Шейла не могла вспомнить, что случилось дальше, — она наблюдала за происходящим словно сквозь пелену. На самом деле никогда прежде она не видела вампиров. Во Франции их было не так много, и, конечно же, ни один из них ни разу на неё не нападал. 

Они быстро убежали, зашли в пустое помещение, закрыли за собой дверь, и Шейла наконец смогла обдумать всё, что произошло. Лишь запершись в купе, она поняла, что вампиры преследовали Айвза с необычайной настойчивостью.

Вампир стучал по стенам своими паучьими руками, но вскоре отступил и затих. Айвз тихо вздохнул. Но Шейле казалось, что от страха ей стало трудно дышать. Они были заперты в поезде, который не ехал из-за снегопада. Бежать некуда. Она даже не могла точно сказать, сколько времени прошло.

Шейла съёжилась на полу купе, уткнувшись лицом в колени, и пришла в себя только тогда, когда Айвз потряс её за плечо и спросил:

— В чём дело?

Шейла подняла покрасневшие от страха глаза. Её охватил такой ужас, что она не сразу поняла, что её зовёт Айвз.

Айвз смотрел на Шейлу странным взглядом. Ей было трудно понять, что означало это выражение лица.

— Почему? Почему?

— Что значит «почему»? Ты ни о чём не спрашивала, — ответил Айвз, склонив голову набок.

Поборов страх Шейла сказала:

— …В поезде вампир. А движение остановлено из-за сильного снегопада. Мы в ловушке! Кто поможет нам?

Но Айвз лишь кивнул, как будто совершенно не сопереживал Шейле. Он просто сказал:

— И это всё?

— А?

— Или есть что-то ещё, что тебя беспокоит?

— …Мы все будем убиты и съедены, — сквозь слёзы сказала Шейла. — Мы все умрём. — В конце концов она расплакалась. — Почему ты продолжаешь задавать странные вопросы? В поезде вампир. Мы застряли здесь из-за снегопада и не сможем выбраться. Так было всегда, никто никогда мне не помогал. Я умру, так и не вернувшись в родной город. Меня выгнали из дома тёти, но дом бабушки по материнской линии принял меня, когда мне некуда было податься. Только какой теперь от этого толк? Я всё равно умру здесь.

Айвз заговорил лишь через некоторое время.

— …Ты поэтому плачешь?

По щекам Шейлы катились крупные слёзы. Она плакала, позабыв о страхе, громко всхлипывала, у неё текло и из глаз, и из носа, однако мужчина перед ней продолжал смотреть на неё как на какое-то загадочное существо.

— Всё из-за того, что ты боишься умереть?

— Я не хочу умирать в таком месте.

Порой страх бывает настолько сильным, что даже слёзы отступают перед ним.

Крышу помещения сорвало. Шейла тут же перестала плакать. Страх, пробирающий до самых костей, заморозил её слёзы. Это был вампир, которого она недавно видела в коридоре. Перепачканный в крови, он разорвал крышу и просунул в отверстие голову. Его шея была настолько длинной, что при виде её все волоски на теле Шейлы встали дыбом.

— Айвз. — прошипел вампир, обнажая клыки и демонстрируя раздвоенный язык.

Айвз всё ещё сидел на корточках и смотрел на Шейлу. Затем он встал, даже не оборачиваясь. Длинная как змея шея медленно приближалась. 

— Разве тебе не страшно? — дрожа, пробормотала Шейла. Она пыталась сказать, что к ним приближается вампир, но губы отказывались размыкаться. 

Айвз с нежностью посмотрел на Шейлу и протянул правую руку. Оставшаяся в его руке сгоревшая спичка упала на пол.

— Солнце восходит.

Когда он произнёс эти слова, свет разогнал тьму. Вампир, тянущийся к шее Айвза, вскрикнул от боли. Прямо за спиной Айвза над чистым белым горизонтом поднимался огненный шар.

От непривычно яркого света Шейла прищурила глаза. Она не могла поверить тому, что видела. Однако рассеянный свет уже разлился по ослепительно белому заснеженному полю, проник в купе и осветил находящихся в нём вампира, Айвза и Шейлу.

— Я же говорил: бояться нечего.

Солнце поднялось из-за горизонта. Столб света, стремящийся вверх, разделил небо пополам, словно копьё, вонзённое в землю. Айвз неспешно выпрямился и оглянулся. Вампир, напоминающий паука, к тому моменту уже обратился в пепел и исчез.

Только тогда Шейла вернула способность нормально дышать, моргать и говорить. Она была так поглощена своим страхом, что не заметила, как миновала ночь.

Ярко-жёлтый, словно огненный, свет лёг на застрявший в снегах поезд. А прямо напротив солнца стоял Айвз.

В этот момент кто-то возник рядом с ним. Это был Квинегилс в чёрном капюшоне.

— Об остальных вампирах в поезде уже позаботились.

— Хорошо.

— …Но в случае необходимости я и сам справился бы с ними.

Айвз рассмеялся.

— Лучше помоги расчистить снег на железнодорожных путях. Нам нужно спешить. Не думал, что мы так сильно задержимся из-за снегопада.

— Надеюсь, ты воздержишься от использования магической силы. Это вредно для твоего здоровья. В лучшем случае ты сможешь отдохнуть только после завершения последнего задания…

— Да, я знаю.

Волосы мужчины развевались на зимнем ветру, пока он стоял под яркими лучами солнца.

— Он вампир… — наконец пробормотала Шейла.

— Скорее, дворецкий. Ох… Не пугайся, он совершенно не похож на тех ребят, что на нас напали, — поправил её Айвз, почесав затылок. — Он дворецкий семьи Эвенхарт и вампир, с которым у нас заключен контракт… Квинегилс из рода Сонаамор.

— Сонаамор?

— Это означает «любимец солнца», — пояснил Айвз, глядя на льющийся солнечный свет. — «Sonne» переводится как «солнце», а «Amor» — любовь. Из этих двух слов состоит имя вампирского рода. Разве не забавное имя для расы, что обращается в пепел под лучами солнца?

Айвз улыбнулся.

— Слегка запоздало, но я всё же представлюсь. Я Айвз Эвенхарт из третьего подразделения Кентерберийского отдела Агентства казни чудовищных рас. Я не собирался скрывать этого. Просто это не самая престижная работа… В любом случае, я рад нашей встрече. Также я глава семьи Эвенхарт, занимающейся охотой на вампиров. Эм… наверное, ты никогда не слышала об этой семье? В определённых кругах мы известны как семья шотландских графов, живущих бок о бок с вампирами.

Снег быстро расчистили, и поезд тронулся раньше, чем они это осознали. Состав шёл в Дуврский пролив. Лучи ослепительно яркого солнца отражались на обшивке вагона и в глазах пассажиров.

— Кстати, у меня есть один вопрос, — сказал Айвз. — Ты говорила, что собираешься в Лондон, верно? Может, нам с тобой по пути?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу