Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2

Ева внезапно очнулась, жадно глотая воздух. Её взгляд метался из стороны в сторону, но она не могла понять, что происходит. Она села и обнаружила, что находится в спальне, в окно которой ярко светило солнце. Это было странно, ведь в Северных землях солнце почти не появляется, не говоря уже о таком ярком свете.

Она встала и продолжила осматриваться, и её охватило чувство... тоски. Она заметила шёлковый балдахин на кровати, украшения на комоде из орехового дерева и тёмные платья в большом шкафу. Всё это она уже видела раньше.

Затем она увидела зеркало, и её глаза расширились от удивления.

Ева стремительно приблизилась к зеркалу, обхватила его края руками, почти касаясь поверхности лицом. В отражении она видела себя, но что-то было не так. Её зелёные глаза, сверкающие, словно драгоценные камни, всё ещё были выпуклыми, как и раньше. Светлые волосы, которые все в империи считали прекрасными, были всё такими же. Однако телосложение и пропорции изменились. Казалось, что она стала ниже ростом, а конечности стали короче.

Женщина заметила, что на ней была белая ночная рубашка, и поняла, что произошло. Она снова оглядела комнату, и каждая секунда подтверждала её догадки.

Она вернулась в графство Валлу, где родилась, и, казалось, стала моложе. Ева схватилась за голову, пытаясь осознать произошедшее, когда раздался стук в дверь.

— Миледи? — раздался голос.

Ева взяла себя в руки и поспешно забралась обратно в постель, прежде чем ответить:

— Войдите.

Дверь отворилась, и в комнату вошла София, склонившись в поклоне. Ева, давно не видевшая горничную, ни за что не спутала бы её с кем-то другим. У девушки были бронзовые волосы и смуглая кожа, черты лица, присущие выходцам с юга, маленькое восточное личико и большие тёмные глаза. Ева слегка вздрогнула. Предполагалось, что эта девушка давно мертва.

— Миледи? — София подняла взгляд, ожидая разрешения расслабиться.

Ева прокашлялась.

— Успокойся, — сказала она.

Горничная выпрямилась, на её лице отразилось беспокойство.

— Миледи, с вами всё в порядке? — спросила она, подходя к кровати. — Вы... выглядите испуганной.

— Не обращай на меня внимания, — Ева отмахнулась от беспокойства, пристально глядя на Софию. — Теперь, когда я думаю об этом, сколько тебе исполнится в этом году?

Горничная замолчала, выглядя смущённой и печальной.

— Миледи... мне исполнилось пятнадцать лет две недели назад...

Ева мгновенно провела мысленный подсчёт, припомнив день рождения своей горничной и сопоставив даты. И она осознала: каким-то непостижимым образом она перенеслась на девять лет назад, когда ей было шестнадцать лет, и она была старшей дочерью графа Валлу. Однако она не стала демонстрировать своего удивления.

— Неужели это так? Кажется, я очень утомлена. Кстати, какой нынче день?

— Седьмое число месяца Исидор, 267-й год имперского летоисчисления, миледи.

Ева, погружённая в воспоминания о грядущих событиях, которые должны были произойти через год, когда её обручат с Миносом и отправят на север, где её ждали несчастья, внезапно ощутила присутствие своей сестры.

Весёлая девочка, унаследовавшая чёрные волосы своего отца и изумрудные глаза покойной матери, ворвалась в комнату и запрыгнула на кровать, крепко обнимая Еву.

— Почему ты сегодня так поздно? Я не хотела завтракать без тебя, поэтому пришла сюда! — воскликнула она.

Это была её сестра.

Первым порывом Евы было желание придушить её на месте, выплеснуть гнев, который копился все эти годы, пресечь ядовитый плющ в зародыше. Она протянула руки... и нежно погладила сестру по голове.

— Лена, леди всегда должна сохранять самообладание и элегантность. Разве мама не говорила тебе об этом?

— Но...

— Никаких «но», — произнесла Ева с улыбкой, хотя в душе у неё всё переворачивалось от этих слов. — Будь хорошей девочкой и подожди как следует. Я буду готова через мгновение.

Лена выглядела искренне разочарованной. Она стремительно вскочила с кровати, бросила на Еву взгляд, полный сожаления, и выбежала из комнаты с той же скоростью, с какой появилась.

София вздохнула.

— Юной леди действительно следовало бы более походить на вас, миледи. Таким образом, его светлость сможет отдохнуть… — Горничная осеклась. — Моя леди? Я… что-то случилось?

Ева взглянула в зеркало, и её взору предстало собственное отражение. Выражение лица было искажено неприкрытым отвращением, и она никогда прежде не видела себя такой. Она отвернулась к окну, в которое проникал солнечный свет.

— Сегодня я чувствую себя очень уставшей, София. Прошу передать моей сестре, что я не смогу составить ей компанию.

— Я вас поняла, миледи. А как же ваш ужин?

— Пусть его подадут сюда.

На мгновение воцарилась тишина, и Ева, не оборачиваясь, поняла, что горничная ведёт внутренний диалог сама с собой. Это почти принесло ей облегчение. Почти.

— Тогда, пожалуй, я откланяюсь, миледи.

Едва София покинула комнату, Ева поднялась с ложа и приблизилась к сундуку, не отрывая взгляда от сверкающих самоцветов и старинных перстней. Она взяла горсть драгоценностей и позволила им соскользнуть меж пальцев, чтобы они вновь опустились на деревянную поверхность.

— Сестра моя, — произнесла она негромко, и в голосе её звучала грусть, а взгляд был холоден. — Надеюсь, что впоследствии ты сможешь обрести радость.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу