Том 3. Глава 97

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 97: Клятвы на вечность ③

И за это я.

— ...Если вы хотите войти в сейф, то вам сначала нужно разобраться со стражем, я прав?

Я так сказал, но... Это еще более нервирует, чем я думал... Надев костюм и выйдя из пекарни, я пошел по оживленным улицам.

В конце ноября, благодаря представлению Айку, мне удалось найти кольцо, которое больше всего подходило Арисе. Конечно, до даты, которую я себе назначил, было еще далеко.

Было бы очень плохо, если бы она нашла кольцо раньше времени. Так что, в моем отчаянии...

— Вы двое, помогите мне с этим! (Кей)

— Я н-не думаю, что нам следует за него держаться! (Сачи)

— Она права! Это обручальное кольцо, понимаешь?! (Рику)

Я доверился своим двум лучшим друзьям из средней школы, Рику Рёдзаки и Сачи Садатаке.

Я попросил их подержать его для меня, так как я не знал, куда его спрятать дома. В конце концов, Ариса очень щепетильна в уборке.

— О? Мы снова встретились, Кей.

Обернувшись, я увидел высокую женщину с величественным видом. Как и я, она была одета в костюм, который очень шел ее коротким седым волосам.

— Хм? Ах, прошло много времени, Хиёри. (Кей)

Хиёри Цугуми, подруга Арисы и моих сестёр, старшеклассница со старшей школы.

— Ты выглядишь совсем по-другому, — сказал я.

— Правда? Ну, после того, как я помирилась с мамой в старшей школе, я стала лучше спать. Я также стала следить за своим питанием. (Хиёри)

— Понятно. Ты тогда всегда была уставшей. (Кей)

— Фуфу, наверное, так и было. Ну, это были результаты неблагополучной семьи, я полагаю? Хиёри отмахнулась.

— До того, как я тебя окликнула, ты выглядел каким-то встревоженным. Что-то не так? (Хиёри)

— Верно... Ну, видишь ли... (Кей)

2 минуты спустя

— Так что, наконец-то пришло время, да? Тогда, когда я поняла, что Кокоро и Сейчиро — не единственные мои опасения, я действительно испугалась... — сказала Хиёри с легким смехом.

— Испугалась? Чего? (Кей)

— Моя причина. (Хиёри)

— Я понял...? (Кей)

Ну, если принять во внимание, что мы были очень прилипчивы (насколько я слышал), и что Кокоро и Сейчиро были не лучше, то, думаю, это можно понять.

— Ты сказал, что направляешься к родителям Арисы, да? Я скажу кратко, удачи. Хиёри поклонилась.

Прежде чем она окончательно скрылась из виду, она громко сказала:

— В дополнение к церемонии, я приеду снова после нее! Надеюсь, к тому времени я увижу Арису младшую! (Хиёри)

По логике, это должно быть через год, понимаешь?! Пожалуйста, приходи вскоре после... Проговорио я про себя.

Проводив Хиёри, я продолжил путь к Камихате.

↤ ☙ ↦

Дом передо мной был очень знакомым. В конце концов, я прихожу в этот дом уже почти десять лет. На табличке было написано «Камихате», и когда я приблизился к двери, я позвонил в дверной звонок.

Изнутри послышались шаги, и через несколько секунд дверь открылась.

— Давненько не виделись, госпожа Акина, — сказал я, приветствуя мать Арисы, Акину Камихате.

— Кей? Она огляделась и спросила: Арисы нет с тобой? (Акина)

— Она обедает с моими сестрами, так что здесь только я. Я хотел поговорить с вами двумя, мистер Ицуки здесь? (Кей)

— Сейчас нет. Он ушел покупать что-то к ужину, как насчет того, чтобы ты зашёл? Подожди его здесь пока. (Акина)

— Я приму ваше предложение, в конце концов, это действительно важное дело, — я криво улыбнулся.

— Важное дело, говоришь? (Акина)

Она посмотрела на меня с серьезным выражением.

— Вроде того. (Кей)

Мис Акина провела меня в знакомую гостиную, она предложила мне что-то выпить, поэтому я попросил ее принести мне холодный чай. Принеся его, она также села, и мы немного поболтали, ожидая возвращения мистера Ицуки.

— Я вернулся. Я купил все... О? Это не Кей ли? А еще мне кажется, что сегодня ты один. (Ицуки)

Как раз вовремя, господин Ицуки выглянул из дверного проема и увидел нас двоих, сидящих на диване.

— Кажется, Кей хочет поговорить с нами о чем-то важном, — сказала госпожа Акина, приглашая господина Ицуки сесть.

— Итак, что ты хочешь нам рассказать? Думаю, у меня есть идея, но мне хочется услышать ее прямо от тебя. (Ицуки)

— Правильно. Ну, я хотел поблагодарить вас, прежде всего. (Кей)

↤ ☙ ↦

— Поблагодарить нас? — спросила госпожа Акина. Казалось, она была в замешательстве.

— За что? — последовал за ней господин Ицуки.

— Ну, за вашу поддержку в течение последних нескольких лет, в первую очередь. Я хотел поблагодарить вас обоих за то, что вы приняли мои отношения с Арисой и оказали мне доверие. Я чувствую себя польщенным. (Кей)

За последние несколько лет они только поддерживали мои отношения с их дочерью.

Они доверяли моему здравому смыслу, и, конечно же, я ни разу не предал их доверия.

— Это всё слишком неожиданно, есть ли для этого особая причина? По какой-то причине эти двое, казалось, были обеспокоены.

— Пожалуйста, успокойтесь. Я не собираюсь расставаться с вашей дочерью. Наоборот. (Кей)

— Наоборот? Может ли быть...? (Акина)

— Господин и госпожа Камихате, мне предстоит пройти долгий путь, прежде чем я смогу стать по-настоящему взрослым, но если есть что-то, в чем я полностью уверен... Так это то, что я действительно люблю вашу дочь. (Кей)

Она подняла меня, она приняла каждую мою сторону... мы вместе ходили во многие разные места... и встречали вместе много разных людей...

— Вот почему, пожалуйста— (Кей)

Как она тогда и сказала, она была моим чудом... Вот почему.

— Не могли бы вы... дать мне свое благословение на то, чтобы просить руки Арисы? (Кей)

↤ ☙ ↦

Я сделал это... Пока я стоял там, нервно ожидая их ответа. Пара посмотрела друг на друга, и с мягкой улыбкой они оба повернулись ко мне.

— Мы видим, как сильно ты любишь нашу дочь Кей. Последние несколько лет стали прекрасным напоминанием об этом. (Акина)

— Однако, не мог бы ты рассказать мне, каковы твои планы на будущее? Не составит труда объяснить, что ты сделаешь, чтобы сделать нашу дочь счастливой. (Ицуки)

— !Д-да! (Кей)

Я объяснил им обоим все, что я запланировал.

С самого детства я всегда восхищался своими родителями. У них было прекрасное общение, и я видел, как искренне они любили друг друга…

Я тоже этого хотел.

Вот такую ​​семью я хочу создать. Я не хочу относиться к Арисе как к жене... Я хочу относиться к ней как к своей второй половинке... Как будто пренебрежение ею равнозначно пренебрежению мной...

Я также хотел, чтобы мой брак был примером для моих детей. Я хочу, чтобы они знали, что они тоже когда-нибудь найдут того, кто будет любить их такими, какие они есть.

Заставить Арису плакать... Это то, что я буду ассоциировать с моим провалом. Как мужчины... и как мужа.

Когда я закончил рассказывать, они выглядели шокированными, но в конце концов улыбнулись.

— Понятно. (Акина)

— Кей Ичиносе.(Ицуки)

Голос господина Ицуки разнесся по гостиной. Я инстинктивно повернулся и ответил.

— Да?! (Кей)

Мое сердце колотилось... и ладони вспотели. Багровый цвет неба, отражавшийся в окне, ударил мне в лицо, и я почувствовал себя еще более нервным.

— Чего ты так нервничаешь? Он усмехнулся.

— Я думаю, наш ответ очевиден, — сказал он, глядя на жену.

— Кей. (Акина)

— Ты получил наше благословение, надеюсь, теперь мы сможем ужиться. Сделай мою дочь счастливой, ладно? (Ицуки)

— !Конечно! (Кей)

Вот так просто... Я получил одобрение Камихате. Вскоре после этого я отправился к Асахи (старшей сестре Арисы) и рассказал ей обо всем.

Она прослезилась от радости, желая мне удачи.

Оставалось только одно...

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу