Том 1. Глава 277

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 277: Маркус. Этот подлый ублюдок

— В лесу что-то спрятано. Я пошла по следам, и они ведут именно туда.

У Пин был талант выслеживать людей. Там, где проходят люди, всегда остаются следы.

Запах меняется, остаются отпечатки ног. Даже одна сломанная ветка, задетая одеждой, может выдать присутствие.

Пин умела находить такие мелочи. Энкрид догадался, что она, вероятно, когда-то работала охотницей за головами, раз научилась читать такие знаки, скитаясь по континенту.

Конечно, её прошлое его не касалось. Главное, что сейчас это было полезно.

Так они нашли скрытую «нору» рядом с деревней.

Деревня была построена у небольшого леска, немного смещённого к северу.

Вдали виднелась река Пен-Ханил.

И именно в глубине этого леса бандиты вырыли пещеру, чтобы прятать монстров.

Все твари были накачаны наркотиками и выглядели вялыми. Внимание привлёк волк-монстр с длинным, свисающим из пасти языком — живое свидетельство работы того самого алхимика, которого Энкрид недавно порубил на куски.

«Этот ублюдок и правда успел много где наследить».

Волк был странным: у него были оленьи ноги.

Когда подобное слияние проходит успешно, мир называет такую тварь химерой.

Чудовищем, созданным человеком, не являющимся ни монстром, ни зверем.

— Кто вы?!

Их встретили пятеро — то ли дрессировщики, то ли те, кто сам должен был стать кормом для тварей.

— Нападёте — умрёте, — бросил Энкрид.

Он сказал это прямо, и они напали. И он их убил.

Увидев это, тот, кто прятался позади и лишь вращал глазами от страха, спустил на них оставшихся монстров.

Кхр-р-а-а-а!

На них бросился лев со змеиным хвостом. Эта недоделанная химера, напоминающая мантикору, не смогла удержать равновесие и покатилась по земле.

Энкрид рассёк голову незавершённого монстра.

Клинок со свистом рассёк череп пополам, и наружу хлынула смесь мозгов и тёмно-багровой крови.

Заксен и Синар тоже вступили в дело.

Эстер забралась на ближайшее дерево и просто наблюдала.

Тот, кто выпустил зверей, попытался сбежать под шумок, но упал замертво со стрелой длиной в ладонь, торчащей из затылка.

Это была работа Пин.

— Куда собрался?

Не сбежишь.

Стреляла она из устройства, которое Энкрид ранее отобрал у бандитки из «Чёрного Клинка».

«Она пользуется им вдвое лучше».

Скрыв пусковой механизм в рукаве, Пин дождалась, пока цель отвернётся, и выстрелила точно в затылок.

Если у противника не было сверхъестественного чутья, избежать украшения в виде стрелы в черепе было невозможно.

Вырвавшиеся на свободу твари отличались свирепостью.

Гр-р-р-р!

Рья-я-я-я!

Пёс с человеческим лицом, которому пересадили ядовитые железы змеи, разбрызгивал яд во все стороны. Но все они были неполноценными.

Убивать их долго не пришлось.

А вот на то, чтобы перебить всех врагов, зачистить деревню и навести порядок, ушло больше полудня.

— До следующей цели — четыре дня пешего пути.

Энкрид кивнул на слова эльфийки.

Дальнейшее напоминало гастроли бродячего цирка.

Найти деревню, проникнуть, ударить, разбить, убить, зачистить.

Это повторялось раз за разом.

Увидев, что староста и монстры мертвы, большая часть бандитов разбегалась.

Это упрощало дело.

— Думаете, наверху нас оставят в покое, если узнают об этом? Со стороны это выглядит как бунт! Кому жизнь дорога, за мной!

Более сообразительные главари, оценив ситуацию, сбегали, прихватив с собой часть людей, чтобы сохранить хоть какую-то власть.

В любой организации всегда найдутся амбициозные личности.

Энкрид не стал гоняться за каждым беглецом.

На это было жалко времени.

— Какое-то дурное предчувствие. Не нравится мне это, — бормотали те, у кого было развито чутьё, и тоже сматывались.

Оставалась лишь малая часть. Деревни, в которые врывался Энкрид, пустели в мгновение ока.

Некоторые деревни, обменивавшиеся информацией, пытались подготовиться к обороне, но это не имело смысла.

Когда пятеро часовых, охранявших периметр, пали с перерезанными глотками, не издав ни звука, бандитов охватил ужас.

— Твою мать! Это что, призраки?!

Первоклассный ассасин, отвечавший за оборону деревни, был в панике.

Происходило что-то немыслимое.

Шесть его телохранителей, стоявших рядом, исчезли без единого звука.

А он даже не почувствовал чужого присутствия.

Нет, он успел заметить это глазами.

В углу спальни, во тьме.

Из тьмы вытянулась рука, схватила его охранника за шею и свернула её. Движение было таким отточенным, словно этот кто-то свернул уже сотни, тысячи шей.

Страшным было уже то, что шея хрустнула, но звука не последовало.

А ещё страшнее было то, что умирающий охранник, казалось, даже не понял, что умирает.

Вместо ужаса на его лице застыло то же напряжённое выражение с плотно сжатыми губами и настороженным взглядом, с каким он осматривался по сторонам. Так он и умер со сломанной шеей.

— Там!

Староста, сам бывший ассасином, мгновенно метнул отравленный дротик.

Снаряд, смазанный смертельным ядом, убивающим от одной царапины, исчез в темноте.

Несколько оставшихся телохранителей пронзили копьями и мечами то место, где исчез их товарищ.

Но когда они разворошили тьму, их взору предстала жуткая картина.

Позади тела их соратника в полу зияла дыра. Когда её успели проделать?

— Когда?..

Это стало последним словом старосты. Его завещанием.

Сверху со свистом опустилась тонкая нить, и его голова отделилась от тела.

Вжик!

Инструмент убийства, созданный с помощью алхимии, — струнный нож.

Острейшая нить, тоньше мизинца, отделила голову старосты от тела, и она повисла в воздухе.

— А-а-а-а!

Разобраться с оставшимися охранниками было проще простого.

Впавшие в панику бандиты начали вслепую тыкать оружием друг в друга.

Заксен, висевший на потолке вниз головой, наблюдал за этим, а затем метнул два «бесшумных ножа», поставив точку в этом хаосе.

После такого исхода…

Что им оставалось?

Обитатели деревни бросились врассыпную.

База, где ещё недавно кипела жизнь, опустела, словно там и впрямь поселились призраки.

Фью-ю-ю…

Порыв ветра пронёсся по центру пустой деревни.

— Если бы сейчас вылез какой-нибудь призрак, картина была бы идеальной, — заметила Пин.

Энкрид был с ней согласен, но расслабляться не собирался.

Конечно, они не бросали деревни просто так. Уничтожив боеспособных бандитов и прикончив главаря, Синар отправляла ворона.

Кар-р!

Стоило ей протянуть руку к дереву, как чёрная птица слетела вниз и села ей на предплечье.

Обученный ворон тут же полетел в Бордергард с донесением.

Это означало, что войска выдвинутся, чтобы занять опустевшую деревню.

Тем временем отряд Энкрида двигался дальше. К следующей цели.

Если было нужно, они покупали лошадей, если нет — отпускали их и лезли через скалы.

Им приходилось идти по тропам, где половину пути нужно было висеть над пропастью, но крутые горные дороги не были для них преградой.

Шурх…

Каменная крошка сыпалась из-под ног.

Весь отряд полз по отвесной скале такой высоты, что, сорвись кто вниз, о том, чтобы ходить, можно было забыть навсегда, даже при самом удачном раскладе.

И всё же страха никто не испытывал.

Пин вогнала кинжал в щель, использовала налокотник как рычаг, чтобы забить клинок глубже, и подтянулась. Поднимаясь с такой ловкостью, она посмотрела вниз и сказала:

— Если кто-то здесь сорвётся и разобьётся, это будет даже по-своему смешно.

Неудивительно, что она так говорила.

Даже не говоря о людях — посмотрите на пантеру, которая следует за ними.

Она втыкала когти в скалу так, словно это была не твёрдая порода, а мягкая глина, и поднималась так же легко, как шла бы по ровной земле.

Её когти были подобны легендарным клинкам.

Вполне ожидаемо.

С такими когтями и ловкостью она могла бы взбежать и по вертикальной крепостной стене.

Остальные — Энкрид, Заксен и Синар — тоже не отставали.

Каждый из них прекрасно владел своим телом.

Энкрид упрямо поднимался шаг за шагом, а руки Заксена словно были намазаны клеем.

Синар даже умудрялась шутить на ходу. Ловко перебираясь по уступам, она спросила:

— Ты когда-нибудь целовался на скале, жених?

— …Думаете, доводилось?

— Иногда я начинаю сомневаться, не девственник ли мой жених.

Она шутила так непринуждённо, словно они не висели над пропастью, где падение грозило переломанными ногами в лучшем случае, а сидели в уютной гостиной за чашкой чая.

Удивительно было и то, что Энкрид спокойно поддерживал этот разговор.

В любом случае, для них упасть отсюда было так же маловероятно, как для ворона — быть загрызенным муравьём.

Так они добрались до следующей деревни.

В месте, где держали множество рабов, Синар нашла троих своих сородичей.

Она даже не нахмурилась, но её слова были полны яда:

— Глупо попались.

Она резко отчитала их, и трое эльфов ничего не ответили.

Один из мужчин-эльфов, как только его освободили, схватил валявшийся на земле кинжал и бросился на гладко выбритого бандита, который молил о пощаде.

— По… Кха! Гха!

Бандит, не ожидавший нападения, получил шесть дырок в животе.

В действиях эльфа чувствовалась какая-то личная, глубокая ненависть.

— Персик, который даже черви жрать не станут.

Энкрид случайно услышал бормотание эльфа и задумался над смыслом этой фразы.

Благодаря эльфийке-командиру он уже привык к их идиомам.

Эльф сказал это на общем имперском языке, а не на эльфийском, так что смысл был понятен.

Если выращивать персики, в девяноста девяти из ста заведутся черви. Что же это за фрукт, который даже паразиты обходят стороной?

Это выражение означало абсолютно бесполезного, гнилого изнутри человека, к которому брезгуют прикоснуться даже вредители.

Понять источник его ненависти было нетрудно.

Две девушки-эльфийки, похоже, пережили то же самое.

Их тела использовали. И мужчину-эльфа, судя по всему, тоже.

«Ублюдок, не различающий мужчин и женщин. Широкие же у него были вкусы».

Зрелище было не из приятных, но если взглянуть на континент в целом, сколько таких случаев происходит повсюду?

Возможно ли искоренить это, просто рубя и кромсая мечом каждого виновного?

В детстве он думал, что если станет рыцарем, то сможет это сделать.

Покинув родную деревню, он понял, что это невозможно.

Дело было не в таланте.

И даже не в том, что он проигрывал мальчишкам, которые были младше его.

Энкрид был молод и наивен.

Понятие «деревня» расширилось до «владения», а «владение» — до «континента».

Именно тогда он понял.

Даже если он станет рыцарем, даже если станет бедствием на поле боя, способным убить тысячу врагов одним мечом, он не сможет уничтожить всё это зло.

Значит, нужно сдаться и опустить руки?

Остаться просто искусным мечником с красивым фасадом?

Когда он стремился стать рыцарем, разве он мечтал лишь о том, чтобы носить сияющие доспехи и излучать величие? Разве это было всё?

Конечно, нет.

Энкрид никогда так не думал.

Рыцарь, которым он мечтал стать, не был просто инструментом убийства, виртуозно владеющим мечом.

Пока он снова начал размышлять об этом…

— Хотите уничтожить их всех? Хотите сжечь всё дотла? Можно и так. Если нужно, я помогу, — подошёл Заксен.

Его глаза горели алым огнём. Не похоже было, что он говорил это, хорошенько подумав.

Казалось, он просто опьянён моментом.

Из-за этого у Энкрида мелькнула мысль:

«У него всё в порядке с головой?»

Этот парень время от времени нёс странные вещи.

Энкрид отогнал лишние мысли и спросил:

— С чего вдруг?

— Ваши глаза горят.

Услышав слова Заксена, Энкрид на мгновение прикрыл глаза, а затем открыл их снова.

В них больше не было того огня. По крайней мере, пламя разрушения, которое видел Заксен, исчезло.

— Идём.

Энкрид сосредоточился на текущей задаче.

Стал ли он думать иначе теперь, когда его мастерство меча приблизилось к уровню младшего рыцаря?

Вряд ли. Искра в сердце Энкрида горела всегда.

Просто теперь она стала заметнее.

— Ого? И гномы здесь есть?

Они что, собирают коллекцию рас?

В этой деревне, изрытой подземными ходами, прятали рабов.

— Твою мать, кто вы такие?!

Несколько бандитов попытались сопротивляться, но их горла тут же разошлись кровавыми улыбками, извергая фонтаны крови.

Это была работа Заксена.

Он двигался бесшумно, скрывая своё присутствие, и использовал трофей, который подобрал ранее.

— Получил в подарок полезную вещицу.

Видя, как он спокойно говорит об этом, забирая вещи с трупов, можно было с уверенностью сказать: он тоже ненормальный.

Никто из бандитов не успевал среагировать, когда Заксен заходил им за спину.

Так он одному за другим перерезал глотки кинжалом.

Когда восемь самых шумных бандитов были мертвы, остальные задрожали от страха и упали на колени.

Тот, кто был здесь за главного, умер ещё раньше.

Он не был ни магом, ни ассасином. И мечом владел посредственно.

Он лишь полагался на подлые трюки и ловушки, которыми нашпиговал свою спальню.

Но перед ним оказались Синар и Заксен.

«Этим всё сказано».

В этот раз Энкриду даже не пришлось вмешиваться.

Нет, один раз он всё же взмахнул мечом.

Когда на него бросились двое местных «силовиков», он принял их удары «Плавным стилем» и контратаковал «Змеиным мечом».

Хрясь, хрясь!

Два глухих удара, два трупа — и больше никто не посмел бросить вызов Энкриду.

Подавив сопротивление столь жестоким образом, они освободили всех рабов и безжалостно перебили тех, кто всё ещё пытался сопротивляться.

Сценарий повторялся в большинстве деревень. Несколько «мастеров» пытались напасть, их убивали, а остальные сдавались или убегали.

Так они потратили два месяца, выискивая и затем зачищая пять деревень, которые «Чёрный Клинок» умудрился спрятать в самых неожиданных местах.

Всего два месяца.

Учитывая расстояние между ними, это было невероятно быстро.

Один из руководителей «Чёрного Клинка» узнал о происходящем только после того, как половина созданных им деревень была уничтожена.

Настолько быстры они были.

Когда он понял, что происходит, спасать оставшуюся половину было уже поздно.

— Безумцы!

Бам!

Руководитель в ярости ударил по столу бронзовым подсвечником.

В центре стола из палисандра осталась вмятина, дерево треснуло, полетели щепки.

— Фу-ух, фу-ух!

Но гнев не утихал. Наоборот, он вспыхнул ещё сильнее.

В конце концов он швырнул серебряный подсвечник в окно.

Дзынь!

Дорогой витраж, расписанный красным, жёлтым и синим, разлетелся вдребезги, осыпав всё осколками.

Подсвечник упал в сад трёхэтажного особняка.

Садовник, подстригавший кусты ножницами, вздрогнул от испуга и пригнул голову.

Он тут же подобрал подсвечник и поспешил к дворецкому.

Кажется, что-то случилось.

Конечно, слуги ничего не знали.

Руководитель тщательно скрывал свою личность.

Большинство обитателей особняка считали его просто столичным аристократом и чиновником.

Он кипел от ярости, но ничего не мог поделать.

В столице появилась какая-то новая гильдия, которая с пугающей скоростью подминала под себя преступный мир.

«Гильдия возрождения языка? Что за бред?»

Цель, которую провозглашала гильдия, была идиотской.

Но среди группировок, которые они громили в переулках, было много тех, кого он крышевал.

Из-за этого он не мог сейчас отвлечься.

«Проклятье».

Он ничего не мог сделать с теми, кто уничтожал его «норы».

На самом деле, даже если бы он вмешался лично, это ничего бы не изменило. У него не осталось свободных сил и бойцов, которых можно было бы отправить.

Противник подготовился слишком основательно.

Они уничтожали деревни целенаправленно и методично.

Оставалось только сообщить в главный штаб.

Мысль о том, что он может умереть, заполнила его разум.

«Сука, сука!»

Все его предприятия разрушены, дело всей жизни — сеть деревень — уничтожено.

Он хотел завыть от отчаяния, но слуга остановил его.

— Вы собираетесь так просто отказаться от своей ценности? Узнайте имя того, кто это сделал. Это лучшее, что сейчас можно предпринять.

Это был дельный совет.

Лидер приложил все усилия. Он разбросал золото по информационным гильдиям и нанял множество наёмников.

И вот имя, которое он получил.

— Маркус, этот подлый ублюдок

Уже поблагодарили: 1

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу