Том 2. Глава 59

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 59

— Ездить на нём верхом нельзя, Эрилотта.

Голоса близнецов звучали угрожающе.

«Почему они так хорошо ладят только в такие моменты, когда обычно постоянно ссорятся?»

Бальзак и Джошуа сверлили меня взглядом, оказывая давление.

Я любила высоту с юных лет. Естественно, я с нетерпением ждала возможности покататься на спине Рагона с тех пор, как он вылупился из яйца.

Но!

Из-за жалоб близнецов на то, что это слишком опасно, сколько раз я ездила верхом на Рагоне?

Ровно один раз!

Всего один раз!

«Я так расстроена!»

И в тот раз Бальзак закричал на меня, чтобы я слезала, как будто у него случился сердечный приступ, поэтому мне пришлось быстро спуститься.

Когда я спустилась, Джошуа крепко обнял меня, дрожа, и я даже не смогла снова попробовать.

«Не только они, даже отец…»

Он разобрал гнездо Рагона, тряс бревна и пытался забросить их подальше.

«Но это было, когда мне было семь».

Сейчас мне десять лет.

Я могу ездить сейчас, верно?

Бальзак теперь каждый день ездит на невероятно свирепом Короле-Боге-Ультра… нет, на Генерале.

Пока я об этом думала,

— Можем ли мы… покататься на нём верхом…?

Абено, видимо не слыша слова близнецов, пробормотал в благоговении.

Выражение его лица выглядело так, будто из его глаз вылетали сердечки.

— Сначала бросьте ещё винограда. Рагон ждёт.

— Конечно! Думаю, я теперь освоился!

Абено, энергично кивая, схватил гроздь винограда и бросил её Рагону.

Хруст!

Хруст!

Он не лгал насчёт того, что освоился, так как Абено теперь довольно хорошо бросал виноград.

Выбирая ещё одну гроздь винограда, он заговорил со мной.

— На самом деле, я когда-то держал орла в замке, но он исчез.

Когда другие дети третьего поколения пытались заговорить с ним, он даже не отвечал, но со мной он болтал без умолку.

— Ух ты, орёл? Это, должно быть, было круто.

— Да. Это было действительно круто. Мне было так грустно, когда он исчез.

— Как он исчез?

Я спросила, потому что мне было искренне любопытно.

Однако реакция Абено была немного странной.

Его глаза, устремлённые вдаль, потеряли фокус и затуманились.

— Когда это было? Когда это произошло…?

Бормоча про себя, Абено скривился и схватился за голову.

— Угх…

— Ваше Высочество!

Слуга Абено, который наблюдал за нами с близкого расстояния, подбежал.

— Угх. У меня болит голова…

Абено держался за голову обеими руками, страдая от боли.

— Ваше Высочество, потерпите ещё немного. Лекарство в вашей комнате.

Я наблюдала, как слуга уводил Абено, наклонив голову в замешательстве.

«Лекарство?»

Он не в добром здравии?

* * *

После некоторого отдыха, за ужином.

Дети третьего поколения, которые раньше слишком боялись Рагона, чтобы подойти к нам, теперь с нетерпением ждали возможности поговорить с Абено.

Джеффри, притворяясь очень любезным, начал разговор.

— Ваше Высочество, вам нравится еда? Шеф-повар очень искусен. Пожалуйста, попробуйте разные блюда.

Джеффри энергично вилял хвостом прямо перед Абено.

Но…

— Это вкусно, Эрилотта.

Абено сосредоточился исключительно на мне.

Казалось, его головная боль уменьшилась после некоторого отдыха.

— Эрилотта.

Абено почти прислонился ко мне, болтая без умолку.

— Рагону нравятся только виноград? Ему не нравятся другие фрукты? А как насчёт мяса?

— Рагон не привередлив. Он ест все виды мяса и любит любые фрукты, которые может получить.

Лорейна, которая тревожно наблюдала за нами, отчаянно пыталась присоединиться к нашему разговору.

— Ваше Высочество, Вы любите птиц? Я тоже развожу красивого жаворонка…

— Эрилотта, могу я покататься на спине Рагона, если стану выше?

Абено, который, казалось, теперь слишком устал, чтобы даже притворяться незаинтересованным, полностью проигнорировал Лорейну.

Я видела, как лицо Лорейны стало красно-синим.

Лорейна, которая всегда считала моё благословение бесполезным против наступательных благословений, должно быть, сочла унизительным, что я затмила её.

Я болтала с Абено с невозмутимым выражением лица.

— Ну, даже если Вы вырастете… думаю, Вам всё равно понадобится разрешение Его Высочества наследного принца, чтобы покататься на нём верхом.

Судя по реакциям близнецов и моего отца, казалось, что я никогда не смогу прокатиться на спине Рагона, независимо от того, насколько высокой я вырасту.

«Этот мозгоклюй».

«Я сделаю из него шашлыки…»

«Узнайте, сколько живёт стальной ворон. Что? Сто лет?! Надеюсь, он проживёт только один год!»

Вспоминая реакции моей семьи, Абено заговорил:

— Мой отец, вероятно, позволит это.

Правда?

Когда я взглянула на наследного принца Белейна, наши глаза встретились.

Белейн, который внимательно наблюдал за нами, расхохотался.

— Ха-ха. Абено, тебе так нравится юная леди?

Будто ожидая этого момента, Абено нетерпеливо ответил:

— Да! Я хочу забрать Эрилотту в королевство! И Рагона тоже!

Хлыст! Хлыст! Хлыст!

«Что это за звук поворачивающихся шей…»

Я вздрогнула и посмотрела на близнецов и моего отца.

Резко повернув головы, что издало свистящий звук, мой отец и близнецы свирепо смотрели на Абено.

Я расширила глаза.

Это же мероприятие гостеприимства, понимаете?

Неужели вы не можете смягчить свой взгляд?

— Кхе-кхе…

Дедушка прочистил горло, прерывая разговор.

Затем он полностью сменил тему и спросил наследного принца Белейна:

— Итак, как долго вы планируете оставаться?

— Вы были бы разочарованы, если бы я уехал быстро.

Наследный принц Белейн добродушно улыбнулся и ответил:

— Я планирую остаться на пять дней. Нам с Вами, герцог, есть что обсудить.

Пока дедушка и наследный принц Белейн обменивались многозначительными взглядами, глаза второго и третьего поколений оживлённо метались.

— Да, Вам следует хорошо отдохнуть и восстановиться после путешествия.

— Конечно.

Дедушка и Наследный принц Белейн обменялись загадочными взглядами.

«О, они, должно быть, планируют что-то значительное».

Казалось, между ними должно было произойти что-то очень важное и привлекательное.

«Скажите мне тоже!»

Я умирала от любопытства.

Это, должно быть, о белом кристалле, но мне было любопытно узнать детали их обсуждения.

Насколько нам нужны белые кристаллы, сколько они могут поставить.

«Особенно, кто будет отвечать за поставку белых кристаллов».

Я резко взглянула на второе поколение.

Дядя Деконс и дядя Валдрих уже выглядели встревоженными.

Конечно, у дяди Густава, дяди Хернана и дяди Фарманна тоже глаза блестели от жадности.

«Думаешь, ты можешь просто взять это?»

Заслуга в поставке белых кристаллов достанется моему отцу.

«Я прослежу за этим».

Пока я об этом думала, Абено спросил рядом со мной:

— Так насколько выше мне нужно быть?

Абено, казалось, не интересовался действиями своего отца и сосредоточился исключительно на мне.

— Эм… ну, это…

«Я тоже не знаю! Я ездила на Рагоне только один раз!»

Я просто туманно сказала, что чем выше он, тем лучше.

Ну, это правда, чем выше, тем лучше.

* * *

После окончания банкета.

Абено последовал за мной, когда я первой выскользнула.

Казалось, он не просто говорил это, когда сказал, что я ему нравлюсь.

— Кстати, о приручённых монстрах. У тебя есть ещё кто-нибудь, кроме Рагона?

— Да.

Лицо Абено просияло от моего ответа.

— Можешь показать их мне? Пожалуйста?

Абено спросил большими, моргающими глазами.

«Угх. Он как щенок».

Как только я подумала об Абено как о чёрном пуделе, это напомнило мне щенка, которого я хотела иметь, когда была маленькой, что затруднило отказ.

— Если будет возможность…

Я замолчала, когда почувствовала, что кто-то приближается.

Человек, идущий быстрыми шагами, был слугой королевской семьи Алигиосы.

Слуга подошёл к Абено и сообщил ему:

— Принц, пришло время принимать лекарство.

— Ох…

Лицо Абено, которое было ярким, как распускающийся цветок, внезапно поникло.

Его плечи бессильно опустились.

С глубоким вздохом Абено кивнул слуге.

— Хорошо, я пойду наверх.

— Да, Ваше Высочество. Я приготовлю его.

Когда слуга поднялся по лестнице, Абено пробормотал:

— Я ненавижу принимать лекарство.

Это тоник или что-то в этом роде?

Ну, даже мне пришлось съесть много того, что мой отец достал для моего здоровья после обморока, что было довольно тяжело.

Чувствуя некое родство, я спросила:

— Какое лекарство Вы принимаете?

— Мне приходится принимать лекарство каждый день, потому что у меня очень сильные головные боли. Если я не сделаю этого, на следующий день обязательно будет болеть.

— Понятно.

Если подумать, его то, как он держался за голову и падал раньше, выглядело серьёзно.

«Но… разве это не потому, что он что-то вспомнил из прошлого?»

— Но и приём лекарства тоже нехорош. От него я чувствую себя ошеломлённым и рассеянным.

Я ещё больше озадачилась ворчанием Абено.

Ошеломлённый и рассеянный?

«Разве это не должно быть тонизирующее или обезболивающее?»

Возможно, не желая говорить о депрессивных вещах, Абено сменил тему.

— Но где ты живёшь, Эрилотта?

— Мы все остаёмся в замке, когда у нас важные гости.

Конечно, это не каждый раз, когда приезжает гость.

Это только из-за оценки в конце года на этот раз.

Абено был в восторге.

— Тогда я смогу увидеть тебя снова?

— Да.

— И Рагона тоже!

— Конечно.

— И других монстров тоже!

«……»

На это я не могла дать однозначного ответа.

Сначала получить разрешение от взрослых Алигиосы.

— Тогда я пойду. Спокойной ночи.

Абено, по-видимому неспособный больше откладывать, медленно пошёл в свою комнату.

Казалось, он хотел оттянуть отъезд как можно дольше.

Я наблюдала, как он зигзагами идёт по коридору.

«Я ненавижу принимать лекарство».

Я направилась в свою комнату.

Поскольку я больше не получала общежитейского образования и добиралась из юрисдикции Дэймонда, у меня не было собственной комнаты.

Я спала в гостевой комнате.

Вернувшись в комнату, которой я пользовалась, я вытянулась и похлопала себя по плечам.

— Ох, мои плечи. Ох, моя спина.

Почему это тело, которому всего десять лет, уже так изношено?

Это всё потому, что я слишком много работаю.

«Не то чтобы я возражала против работы».

После разминки и расслабления затекшего тела с помощью нескольких тысячелетних упражнений.

«Теперь посмотрим, есть ли какие-либо переменные на сегодня».

Я активировала своё благословение.

Роман, который изменил своего главного героя с Далии на Бальзака, а затем на моего отца.

<Папа самый красивый в мире> уже имел комментарии до 19 главы!

“посмотрите, как Абено даже не мог нормально есть, потому что был так сосредоточен на Эри“

“в словаре дорогого отца, возможно, нет зятя, но у Эрилотты будет муж…“

“ приседаю и рыдаю на свадьбе лол“

“я позабочусь о тебе тогда, Эрилотта~ твоя новая мачеха здесь~“

“я чувствую, что воспитываю дочь с Даймондом. бумажный муж и бумажная дочь, воспитанные по просмотрам“

“ не придирайтесь, но разве это не онлайн-муж и онлайн-дочь?“

“наша дочеь-филиал~ приручает монстров и налаживает связи за спиной папы, чтобы спасти его от страданий я люблю нашу тёмную лошадку-дочь“

“давайте установим памятник дочке-филиалу, Эрилотте! Давайте сделаем это!“

“в тот момент, когда она возьмёт Абено за руку, она мгновенно станет нефилиальной дочерью, Эри~ живи счастливо со своим папой и братьями вечно~!“

Ничего особенно примечательного.

Но читать было приятно.

После того, как <Грандвиль> превратился в <Папа самый красивый в мире>, комментарии обо мне стали намного мягче.

Масштабный переход от злодейки к дочери главного героя оказал значительное влияние.

Истории о воспитании детей по своей природе популярны и привлекают широкую аудиторию.

Более того, благодаря моим усилиям все трудности и испытания, которые должны были обрушиться на моего отца в будущем, исчезли.

В результате мой отец — главный герой — довольно умело продвигается по сюжету!

Читательская аудитория неуклонно росла, вероятно, потому что история была лёгкой для чтения и без сложных инцидентов.

Благодаря этому было много комментариев, что было очень приятно.

Чем больше комментариев, тем лучше.

Чем больше комментариев читатели оставляют к роману, тем больше информации я могу собрать.

«Спасибо, читатели. Я буду бережно хранить и читать все ваши комментарии».

Да здравствуют читатели! Да здравствуют!

Напевая мелодию, я прокручивала страницу вниз…

«А?»

Мой взгляд зацепился за комментарий, который я не могла просто пропустить.

“но я одна чувствую себя как-то странно насчёт слуги Абено? кажется, в нём что-то большее, чем просто обычное описание“

Слуга?

Получил ли слуга значимое описание?

Поскольку я живу историю, а не просто читаю её, я не знаю описаний в изменённом романе.

Вот почему я ценю больше комментариев, которые дают представление о сюжете.

«Не все комментарии верны, но около половины обычно правильные…»

По крайней мере, пятьдесят на пятьдесят.

Или даже больше.

Никогда нельзя игнорировать инстинкты читателей, которые прочитали тонны веб-новелл.

Если они говорят, что что-то подозрительно, обычно есть причина.

Было бы лучше знать, какое описание было подчёркнуто.

Но я не могла видеть содержание.

В конце концов, мне пришлось полагаться на комментарии, поэтому я продолжала прокручивать страницу вниз, не отрывая глаз.

Тем не менее, ничего особенно полезного не появилось.

«Давайте подумаем. Если ничего, то хорошо, но если это правда, то лучше знать заранее».

Я не могла особо сосредоточиться на слуге, когда разговаривала с Абено раньше.

Однако…

По какой-то причине в этих глазах было что-то тревожное…

Для слуги, отвечающего за драгоценного единственного сына наследного принца, в нём было что-то не так.

«Его глаза тревожат».

Я гарантирую, что это не просто смутное чувство.

Как юная леди семьи Астра, я видела бесчисленное количество сотрудников.

Я не из тех, кто придирается к людям только потому, что у меня плохое настроение.

«Не помешало бы немного расследовать».

Более того, у меня есть своя живая камера наблюдения.

Улыбаясь, я посмотрела на свою тень.

Мой драгоценный, умный малыш.

Пришло твоё время сиять.

«Омбре».

Когда я назвала его имя, из моей тени повалил дым.

«Ох, это действительно делает меня похожей на злодейку».

Конечно, я больше не злодейка, так как теперь я дочь главного героя.

В любом случае, это сейчас не имеет значения.

Я отдала Омбре приказ.

«Иди в комнату Абено».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу