Том 1. Глава 45

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 45

***

Хан Чжи Хёк свалил кучу писем на мой стол.

-Это отчаянные письма от людей, которые хотят купить ваше здание. Они предлагают до 90 миллионов золотых, за здание, которое ты купила за 10 миллионов.

Я ухмыльнулась и обняла письма.

Охх, я чувствую запах денег в этих письмах, нюх, нюх.

-Когда ты собираешься продать здание?

-Я собилаюсь потнять сеню. По клаиней меле, на тфести милионив, (Я собираюсь поднять цену. По крайней мере, на 200 миллионов вон)

У Хан Чжи Хёка открылся рот.

-Что именно...ты сделаешь?

-Этьо как маипуилование акциями, (Это как манипулирование акциями).

-Что?

-Маипулясии с акциями. Ласве ти не снаишь? (Манипуляции с акциями. Разве ты не знаешь?)

-У тебя хоть есть совесть...?

-Мосеник? Всифаюсий к совести?(Мошенник? Взывающий к совести?)

Хан Чжи Хёку ничего не оставалось, как закрыть рот.

Я пожала плечами.

-Ну, это отлисаится от маипуясий с акциями, Сдесь нет зелтв.(Ну, это отличается от манипуляций с акциями. Здесь нет жертв.)

Я не поднимала цену на весь район.

Только мое здание, расположенное на благословенной земле, подорожало до безумия.

«И оно не рухнет.»

Потому что оно действительно находится на благословенной земле.

-Если оно подорожает до 200 миллионов, вы продадите его?

-Неть. Есь конклетний селовек, котолий дозен купить эту семлю. (Нет. Есть конкретный человек, который должен купить эту землю)

Хан Чжи Хёк сузил глаза, как бы спрашивая, что я имею в виду, но затем посмотрел на часы и сменил тему.

-Мне нужно встретиться с художником, который хочет воспроизвести картину Вдовствующей Императрицы.

-Холосо. (Хорошо)

-...Почему меня не увольняют из герцогства, несмотря на такое безделье?

Это потому, что я вхожу в первую семерку третьего поколения.

Они никак не могут уволить слугу, которого я привезла из юрисдикции.

Я помахала ему рукой.

-Холосого пути. (Хорошего пути)

Как только Хан Чжи Хёк ушел, я приготовилась к отъезду.

Сегодня я собиралась увидеться с Алексисом.

Я не видела Алексиса уже довольно давно.

Всякий раз, когда я пыталась выйти на улицу по выходным, близнецы следовали за мной.

-Малышка, куда ты идешь?

-Ах!

-Почему ты так удивлена?

-Неть, Бальсак появился из ниоткюта и напугаль миня. (Нет, Бальзак появился из ниоткуда и напугал меня)

-Угх,я просто сегодня почему-то чувствую себя паршиво. Надо подзарядиться.

Это Бальзак с его звериной интуицией.

-Далеко идешь?

-Э, э?!

-Ты сегодня легко одета.Холодно.

-......?

-Ты всегда одеваешь под пальто легкую одежду. Ты говоришь, что это неудобно, потому что пальто слишком толстое.

-........

А ещё есть Джошуа с его призрачными глазами.

Обойти их было очень, очень трудно.

Но сегодня они отправились на тренировку.

Напевая, я надела свой большой рюкзак и вышла на улицу.

Дионера ждала меня.

-Эрилотта, иди сюда.

-Пливет. (Привет)

-Привет!

Дионера была завернута в белую ткань с голубым мехом, ее наряд соответствовал погоде.

Сегодня я иду с Дионерой.

Я не могу идти без сопровождения или слуг, а туда, где находится Алексис, без них нельзя.

Поэтому я попросила Дионеру помочь мне.

Выйти с охраной Дионеры и попросить их высадить меня неподалеку от места, где находится Алексис.

-Высадить тебя возле реки Сент, верно?

-Угу.

-Ты уверена? А если это опасно?

-Я бутю с другом. (Я буду с другом)

-Хм. С каких это пор у тебя появился друг из простолюдинов?

Я вздрогнула и почувствовала, что мой взгляд переместился.

«Ах, да, я сказала Дионере, что я тайком хожу к своему другу-простолюдину.»

-Ух….. в сталие вемена. (Ух...... в старые времена)

-В старые времена?

-Дя. Тавним-тавнё. (Да. Давным-давно.)

-Понятно.

Дионера кивнула.

Я так рада, что она добрая душа, которая не сомневается ни в чьих словах.

«Но у меня есть подозрения.»

Я прошептала Дионере на ухо, чтобы кучер не услышал меня.

-Это сиклет, сто я встлечаюсь с другом. (Это секрет, что я встречаюсь с другом.)

-Хорошо!

-Смозесь сохланить в тайне от слух и лицалей? (Сможешь сохранить в тайне от слуг и рыцарей?)

Дионера достала из-под плаща ожерелье и показала его мне.

-Это камень-хранитель “Молчание”, подаренный мне матерью.

-Охх…

-Он связывает всех слуг в нашей юрисдикции, так что ничего из того, что я не хочу говорить, никогда не выйдет наружу.

-Плафта? (Правда?)

-Условие работы в моей юрисдикции - держать язык за зубами.

Дионеры сжала кулак.

-Так что не волнуйтесь! Я позабочусь о том, чтобы история о друге Эрилотты не просочилась!

«Это облегчение.»

-Спасипо, сестрленка.

Дионера обхватила руками щеки и захихикала.

-Эхехе, мне нравится, когда Эрилотта называет меня “Сестрой”.

До Сент-Ривер доехали быстро.

Дионера высадила меня и сказала.

-Я заберу тебя в пять!

-Холосо. (Хорошо)

После того как карета Дионеры отъехала, я быстро двинулась в путь. Натянув на голову плащ, я побежала к противоположному берегу реки.

Там было здание.

<Тюрьма Игриц.>

Её название.

***

-Поторопись, ты не можешь делать это быстрее!

Алексис вымыл подносы дочиста.

Прошло уже больше месяца, и он начинал привыкать к этому.

«Привык к.......»

Алексис нахмурился.

Когда слуга Эрилотты впервые привел его сюда, он подумал, что это шутка.

Кто привозит человека в тюрьму, чтобы спрятать его?

Но они действительно посадили его в тюрьму.

Подкупив охранника.

Первые несколько дней я думал, что это шутка.

«Скоро меня выпустят».

Я ждал, но они так и не пришли, ни девушка, ни розововолосый.

Каждый день в тюрьме был одинаковым.

Завтрак → чтение Библии → упражнения →обед →труд →медитация → ужин → труд.

Кому-то может показаться, что преступники живут неторопливо, но это было ужасно.

Для Алексиса, кто никогда не учился читать, чтение Библии было ничем иным как пыткой.

То же самое касается медитации. Я и не подозревал, что сидеть неподвижно в течение трех часов так мучительно.

Ты не мог встать, пока не поел.

Работа велась до изнеможения.

Это повторялось снова и снова, и я был в ярости.

«Просто приди.»

Он решил отдать им часть своих мыслей, кто бы это ни был, владелец этого поместья или еще кто.

Но проходили дни, а Эрилотта все не приходила.

В конце концов я сдался.

-Если осанка ослабнет, ты не сможешь приложить силу! Ты! Прекрати халтурить!

Охранник рявкнул на Алексиса.

«Ублюдок»

Пребывание в тюрьме даже сделало его речь нецензурной.

Пот, казалось, попал мне в глаза, и я поднял голову, а там…

-Ты......

Я поднял глаза и увидел маленькую девочку в черном халате, выглядывающую из-за двери уборочной комнаты.

Она хихикала, смеялась и махала руками.

Было тошнотворно светло.

Алексис вскочила на ноги.

-ТЫ!

Атмосфера так отличалась от их первой встречи.

***

Эрилотта дала охраннику две золотые монеты и вошла в тюрьму.

Она разыскала Алексиса и вошла в пустую камеру.

Вошла и краем глаза увидела голову Алексис, который вытирал подносы.

-Ты. Что ты делаешь, а?

Алексис бросил на Эрилотту тяжелый взгляд.

-Ти ель каздий тень? (Ты ел каждый день?)

-.......

-Хм?

-Здесь ты не сможешь даже встать, если не съел все.

Эрилотта поставила рюкзак на стол и начала доставать вещи.

-Тодя ти смозесь сесть этё поззе. (Тогда ты сможешь съесть это позже.)

-.........

-Воть отеяло. (Вот одеяло)

-......

-Воть лекалство. Принимай его от головнёй боли, от боли в желудке, от... (Вот лекарство. Принимай его от головной боли, от боли в желудке, от...)

Он планировал накричать на нее.

Закричать, когда они снова встретятся.

Но…

Но когда он увидел, что она несет сумку размером с ее собственное тело, он не смог произнести ни одного из тех слов, которые планировал.

-Воть соколат и... (Вот шоколад и.....)

-Прекрати.

Хмуро сказал Алексис.

-Но это вкусно.

-Когда же ты выпустишь меня...

Эрилотта сузила глаза.

Затем она протянула руку и коснулась лба Алексис.

Алексис испуганно отпрянул назад.

Эрилотта закатила глаза и сказала.

-Боен? У тепя классное лицо. (Болен? У тебя красное лицо.)

Вот почему я не могу кричать.

Задаю вопросы, которые никто не задает, забочусь о том, о чем никто не заботится.

-Я могу позвать влача, если ти боен.

-Я не люблю докторов.

Я встал и распахнул дверь.

Охранник, дремавший за дверью, открыл глаза от удивления.

-Все уже закончилось?

Алексис не ответил, и выскочил на улицу.

Тюремщик покачал головой. «Такой характерный»

***

Я вышла за дверь и посмотрела на Алексиса, когда он уходил.

«Ох и упрямый»

Даже в оригинальном произведении <Я стала внучкой злодея> он был таким упрямым, привычка которая преследовала его с детства до зрелых лет.

Когда Алексис скрылся из виду, я взглянула на тюремщика.

-Он боен. Посему никтё о ём не посапотился? (Он болен. Почему никто о нем не позаботился?)

Тюремщик зевнул.

-Он кашляет со вчерашнего дня. Я сказал, что позову врача, но он отказался.

Конечно, он не хочет доктора.

Именно доктор украл его и сделал его жизнь такой тяжелой.

Тюремщик посмотрел на меня.

-Где Вы его нашли?

-В канаве.

-Редкое место. Все редкое, и он в том числе.

Тюремщик скрестил руки и ухмыльнулся.

-У него есть интерес к обучению. Просто заставляя его медитировать три часа подряд, он уже отработал технику дыхания.

С этими словами тюремщик, нет, точнее, инструктор, засиял от гордости.

Тюрьма Игриц.

Когда люди слышат это название, они думают, что это обычная тюрьма, но мало кто знает.

«Это тренировочный лагерь для солдат.»

Число частных солдат ограничивалось императорским дворцом и поместьями.

Даже при обучении солдат количество людей строго контролировалось.

Но неужели у аристократии действительно есть только ограниченное число частных солдат?

Вот как они тайно обучали своих солдат в частных тренировочных лагерях.

«Тюрьма Игриц - особенная среди них.»

Инструкторы - выходцы из императорского двора.

Его построили центральные рыцари, которые бежали из императорского дворца в знак протеста против тирании императора.

«Изначально он был создан для восстания.»

Именно поэтому они организовали учебный центр в поместье Астра, известный как город преступлений.

В комнату входит инструктор и садится на стул.

-Можно мне это съесть?

-Дя.

Инструктор начал хрустеть закуской.

-Знаете, когда Ваша Светлость впервые заглянула ко мне, я был потрясен.

-...

-Приходит маленькая девочка, ростом с мою руку, и говорит, что доверит нам кого-то. Представьте себе наше удивление.

Инструктор усмехается, вспоминая этот момент.

-Мы все думали, кого же Вы собираетесь привести, а Вы привели именно его. Интересно.

В романе все еще более интереснее, чем ты думаешь.

Алексис находит его сам.

«Он наткнулся на него, когда пытался скрыться от преследования следопытов императрицы.»

Пройдя здесь длительное обучение, он впитал все знания, которые они могли предложить, и в итоге стал лидером лучшей в империи группы наемников.

-Но посему ви не мозете просто сказать ему, сто это место – тлениловочний лагель? (Но почему вы не можете просто сказать ему, что это место – тренировочный лагерь?)

Это условие приема для солдат.

Не говорить своим ученикам, что это учебный лагерь.

-Мы расскажем им об этом позже. Это всего лишь несколько месяцев тестирования, когда они только присоединяются.

-Тести?

-Если мы обучим хоть одного неверного, нам всем конец. Простое донесение императорской семье может привести к казни каждого.

И правда.

Инструктор откусил печенье и сказал.

-О том, что это место – тренировочный лагерь, мы говорим только тем, кто способен вынести правду. Мы.

-Как Ви уснаете, ктё спосопен сплавиться с правдой? (Как вы узнаете, кто способен справиться с правдой?)

Инструктор ткнул себя в грудь большим пальцем и сказал:

-Это можно понять по тому, насколько он прочен. Это видно.

- …

-Почему? Впечатлены?

-За поседнии четили месяца я етинствинная, кто товелил тебе кого-то для тлениловки. (За последние четыре месяца я единственный, кто доверил тебе кого-то для тренировки.)

Алексис — единственный курсант в этом учреждении.

Все остальные, кто выглядел как заключённые, на самом деле были инструкторами.

Инструктор неловко шмыгнул носом.

***

Я уставилась на затылок Алексиса, который сидел на корточках в умывальнике, оттирая подносы.

«А, они учат его так балансировать центр тяжести.»

Алексис притворился, что не видит меня.

-Ти плавда не собилаешься плинять лекалство?

-...

-Плиивееет.

-…

-Аексис. (Алексис)

-Не зови меня.

-Ти зьишься? (Ты злишься?)

Я чувствовала себя несправедливо обиженной.

Я могла бы объяснить, если бы мне позволили.

«Инструктор может быть немного глуповат, но интуиция у него острая.»

Вот что произошло, когда Хан Чжи Хёк привёл сюда Алексиса.

-Этот парень. Он хоть знает, куда пришел?

А когда Хан Чжи Хёк узнал, что это за место, он сказал только «ужасно».

«Чертов роман.»

Просто потому, что настройки «Игриц» были сделаны именно так.

Это была буквально предыстория для главного героя, чтобы потом у него был эмоциональный момент, когда он узнает, что это место на самом деле не тюрьма.

Алексис посмотрел на меня.

-Я шутка для тебя?

-Хах?

-Ты думаешь, это смешно - запереть меня в таком месте?

-...я так не думаю.

Это твой жизненный путь, вот почему.

-Если ты не собираешься меня отпускать, тогда уходи.

-....

-Я не твоя игрушка.

К этому моменту я была в ярости.

Я вскочила на ноги и уставилась на Алексис.

-Отлицно! Я ухозу!

Я выскочила из уборочной и помчалась по коридору.

Изначально предполагалось, что, промучившись целых четыре года, он наконец-то найдет это безопасное место.

Представляете, какой ад вы бы пережили за эти четыре года?

Я остановилась на месте, окинув взглядом комнату для уборки.

Затем я бросилась обратно в уборочную комнату и швырнула что-то в спину Алексиса.

-Дум-дум!

***

Эрилотта снова выскочила из комнаты для уборки.

На полу валялась бутылка с лекарством.

Лекарство от простуды.

Алексис подняла лекарство.

-Это она тупая, а не я.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу