Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4: У нее начинается выходной

Прошло несколько дней с тех пор, как они нашли взаимный компромисс: Шоичи учил Амиру, а Амиру заботилась о Шоичи.

За это время проблем не возникло, и их отношения, можно сказать, были в хорошем состоянии.

Но однажды отношения вот-вот должны были дать трещину неожиданным образом.

Трещина произошла на втором этаже дома Кашимы, перед комнатой Шоичи.

''Как я уже сказала, что мы должны сделать это там! Я не знаю, почему ты не понимаешь!''

''Я сказал, что все в порядке, не так ли? Ты та, кто должен понять!''

''Нееет, я не понимаю! В любом случае там грязно! Ты точно заболеешь!''

''Как я уже сказал, это неправда! Ну, возможно, это немного беспорядочно… но это просто для того, чтобы я мог отслеживать, что где! Все рассчитано!''

''Я слышала по телевизору, что так обычно говорят люди с грязными комнатами! Да, это всего лишь оправдание!''

''Не делай таких предположений! В любом случае, я не приму никакого твоего участия здесь!'' – крикнул Шоичи, отказываясь сдаваться. Но Амиру, похоже, была такой же.

Она пристально посмотрела на Шоичи и была вооружена резиновыми перчатками, ведром и совком для мусора. Еще у нее поблизости был пылесос, что теперь объясняло, почему они ссорились.

Амиру пыталась убрать комнату Шоичи, но Шоичи отказывался ей это позволить.

Амиру настаивала на том, что, поскольку она заменяла Шоичи мать – и поскольку ей нравилось заботиться о нем, – для нее было вполне естественно убирать комнату Шоичи.

*Ты, должно быть, шутишь.* – подумал Шоичи. - *Я же сказал, что Амиру может обо мне позаботиться. Но я не помню, чтобы я позволял ей совершать набег на мою комнату. Это частное пространство. Это как личное убежище.*

Нет..., он покачал головой и честно признался в этом. Честно говоря, он стеснялся показать свою комнату. Особенно Амиру.

Причина этого была не ясна даже ему самому, но, вероятно, потому, что его комната была не в таком состоянии, чтобы он мог ею похвастаться.

Однако даже так.

''Шо-чан, ты не знаешь, когда пора сдаваться! Видишь ли, у Шо-чана больше очков, чем у меня. Я думаю, что имею право убирать гораздо больше!''

''Ух, это правда, но...'' – простонал Шоичи, глядя на блокнот, который показала ему Амиру.

На днях он определился с ориентиром и записал пункты, которые также были переписаны в блокнот Амиру. Согласно ему, «Шоичи: 30 баллов» и «Амиру: 20 баллов».

''Я не смогла позаботиться о тебе на 10 баллов! Это значит, что я вообще недостаточно забочусь о тебе. Ради этого не стоит так усердно учиться!''

''Нет, как я уже сказал, это всего лишь руководство для тебя, как позаботиться обо мне...''

''В любом случае, я сделаю то, на что имею… право!''

Видя перед собой Амиру, которая, вероятно, не могла написать слово «претензия» на кандзи («время сдаваться» ранее также было сомнительным), Шоичи немного встревожился. В любом случае, именно он предложил эту систему баллов, и, что необычно, аргументы Амиру взяли верх.

Если так и будет, то мне, наверное, не следовало поднимать этот вопрос... Но так я смогу правильно и справедливо все взвесить... Кроме того, эта комната действительно...

И так далее, пока он думал об этом.

''Открываю! Извини за беспокойство!"

Как только она это сказала, Амиру быстро положила руку на дверную ручку, а Шоичи закричал: ''Ах!''

Было слишком поздно. Запретная дверь открылась, обнажив всю комнату.

Глаза Амиру, казалось, моргнули, когда она впервые увидела комнату. Наверное, потому, что шторы были закрыты и было темно. В конце концов ее глаза, казалось, привыкли к этому и: ''Хм?'' Она подняла брови.

Она ожидала, что комната Шоичи будет грязной, но ошиблась.

В комнате было очень грязно.

''...Место окончательного захоронения?''

''...Для Амиру ты многому научилась.''

Шоичи улыбнулся словам, указывающим на свалку мусора, но не смог скрыть пот на лбу.

Мешки со сладостями, одеждой, прочим мусором, книгами и прочими вещами. Все было свалено в кучу, и комната выглядела так, как и звучит: жалкий беспорядок, некуда поставить ноги.

----------

К счастью, Амиру не дрогнула перед горой мусора.

''Я обретаю больше боевого духа! Я уберу это. Шо-чан, чувствуй себя как дома внизу!''

Его негласно предупредили, что он выведен из строя, и Шоичи неохотно спустился в гостиную.

''О, но я думаю, что за это я должна получить около 10 баллов...''

Он немного расстроился, когда услышал это. Комната Шоичи была в таком плохом состоянии, что Амиру, любившая работу по дому, хотела получить за это дополнительные баллы.

''Нет, это может выглядеть неряшливо, но… Это моя жизнь, так кого это волнует?'' – Бормоча, он приготовил все для учёбы.

Не для себя, а для обучения Амиру.

Она пришла сюда в свой выходной. Нужно тоже преподать ей хороший урок.

Первоначально Шоичи планировал присматривать за Амиру и учить ее только по будням. Но сегодня утром пришла Амиру и приготовила завтрак, смеясь и говоря: ''Я твоя замещающая мать, поэтому вполне естественно, что я делаю это каждый день.'' – Казалось, ее больше интересовала забота о нем, чем дисциплина.

Из-за этого Шоичи подумал, что ей тоже следует учиться, и это также была небольшая месть. Ведь Амиру вдруг сказала, что уберет комнату Шоичи.

''Если в комнате не убраться должным образом, Шо-тян заболеет.''

Она сказала, что хочет убирать все комнаты раз в три дня. Однако, поскольку нужно было ходить в школу, она сказала, что будет убирать комнату Шоичи хотя бы раз в неделю.

Она не шутила.

''Какого черта, мне нужно убираться в комнате только раз в два месяца.''

Шоичи хотел сказать что-то такое, что Амиру яростно протестовала бы, если бы услышала это.

''На первый взгляд это может показаться беспорядочным, но все было устроено идеально. Хотя для обычного наблюдателя это может быть неочевидно. Однако есть что-то тревожное в том, что все перевернуто с ног на голову… Но мне нечего скрывать, так что все в порядке. ''

Единственными вещами в комнате Шоичи обычно были учебные материалы или книги по его хобби. У него не было книг о женщинах, как это часто бывает у мальчиков-подростков. У него даже не было никого из близких, у которого было бы что-то подобное.

Единственным исключением из этого правила был его одноклассник, увлекавшийся отаку, с которым он недавно разговаривал в классе, и у него была одна из тех сенсационных манг…

''Ах...''

Лицо Шоичи побледнело.

Вчера один из его одноклассников предложил ему мангу, в которой много эротических сцен с девушками, со словами: ''Иногда отличникам стоит это прочитать.'' Он отверг ее, потому что она совершенно не соответствовала его вкусу, но, к его удивлению, когда он вернулся домой, манга уже была в его сумке.

Это была шутка, и друг подкинул ее в сумку Шоичи прежде, чем он это заметил. "Что вы наделали!" Шоичи возмутился и решил отомстить ему, когда в следующий раз увидит его в школе.

Это было вчера.

На следующий день, то есть сегодня, был выходной – мангу он так и не вернул!

"О, нет! Это плохо!"

Шоичи встал, бледный как полотно. Он начал бродить по гостиной.

Нет, успокойся, я оставил эту книгу в сумке. Даже Амиру не станет наводить порядок моей сумке. Если так, то лучше подождать здесь, чем идти в комнату и возиться с сумкой. В противном случае это будет выглядеть неестественно. Молясь Богу, Шоичи ждал, пока пройдет время.

Ровно через час Амиру вышла из его комнаты.

''Извините, что заставила тебя ждать, но я обо всем позаботилась!''

"О да. Хорошая работа. Эм, ну, ты нашла что-нибудь странное?''

"Хм? Что-нибудь странное?''

''Нет, ничего страшного, если нет. Забыть об этом.''

Шоичи с облегчением увидел, что на лице Амиру появилась освежающая улыбка, возможно, от чувства выполненного долга. Судя по всему, она не нашла мангу. Но никогда нельзя быть слишком осторожным.

Ему просто нужно воспользоваться возможностью, чтобы вернуться в свою комнату и спрятать мангу где-нибудь еще.

''Хорошо, Амиру. Давай просто начнем учиться.''

''Э? Но сегодня, праздник! Нам не нужно учиться в выходной день!''

''Нет, ты просто ворвалась сюда в свой выходной, чтобы позаботиться обо мне. Кроме того, сейчас очки должны быть 50 на 50. После этого тебе все равно придется много работать по дому, чтобы заработать очки, верно? Если это так, то не помешает, если я сегодня буду учить тебя.''

«Ууу, ладно… Кроме того, если я не буду усердно работать, мне придется остаться на повторный год.''

"Как раз об этом я и говорю. Давай сегодня изучать японский язык. Я принесу словарь, дай мне секунду.'' – Сказав это, Шоичи вышел из гостиной.

Теперь он мог разобраться с этой мангой!

Он поспешно взбежал по лестнице и оказался в своей комнаты.

Он открыл дверь и был впечатлен.

''Ах, ох…!''

На этом месте окончательного захоронения было создано свободное место. Весь мусор сложили в мешки для мусора и поставили в угол комнаты. Книги были разложены на книжной полке в должном порядке, а белье, вероятно, было брошено в стиральную машину внизу.

Пол, конечно же, был пропылесосен, окна вытерты, а шторы открыты, чтобы впустить солнечный свет. Футон был аккуратно сложен на кровати. Заваленные ручки и карандаши на столе, вероятно, были спрятаны в ящике или где-то еще.

''Ни в коем случае, я не могу в это поверить. Все прояснилось...''

Не все.

Шоичи снова уставился на стол.

На нём что-то было. Это было похоже на книгу и записку. Подняв брови, он взял это и проверил.

Его глаза почти вылезли из орбит.

Там была манга с откровенной девушкой и пометка.

«Не волнуйся, Шо-чан уже достаточно взрослый, чтобы интересоваться таким! Я притворюсь, что никогда этого не видела!»

Было очевидно, кто это оставил.

Шоичи почувствовал, как его тело горит от макушки до кончиков пальцев ног.

"Нет! Это не мое… Если ты собиралась сделать вид, что не видела этого, не нужно было класть это на видное место вместе с запиской!''

После крика Шоичи понял, что человек, к которому он обращался, находится внизу, и в панике выбежал из комнаты.

--------

Затем, в течение следующего часа или около того, Шоичи объяснял Амиру источник манги.

''Итак, это не моя манга. Ты понимаешь?"

"О да. Я имею в виду, мне все равно, в любом случае...''

''Мне этого мало! Клянусь, я не читаю эти пошлые манги! Было бы нарушением чести, если бы кто-нибудь подумал, что я это читаю!''

''Я не понимаю, почему это так важно. Я слышала об этом от Миа-чан и других. Я знаю, что мальчикам в твоем возрасте приходится сталкиваться со многими проблемами. Я слышала, что когда они видят кожу девушки, они становятся похожими на животных. Так что неудивительно, что они читают эту мангу. Ничего не поделаешь.''

''Не говори ничего возмутительного, учитывая твои маленькие подслушанные знания...''

Он хотел бы, чтобы она, будучи женщиной ее возраста, немного больше понимала, что такое скромность. Но Амиру положила руку на щеку и хихикнула: ''О нет'', а Шоичи закрыл глаза. Кстати, жесты этой девушки иногда делали ее похожей на старушку.

На самом деле он задавался вопросом, какая часть ее знаний о мужчинах была передана ей окружающими людьми. Ему было смутно любопытно, но он решил не спрашивать, так как это могло быть сексуальным домогательством.

''В любом случае, я потратил больше времени на объяснения, чем думал… Давайте приступим к учебе.''

''Ах, я знала, что так и будет...''

Они вдвоем начали заниматься.

Шоичи инструктировал Амиру с учебником и словарем в руке. Амиру, которая жаловалась, проявила соответствующий энтузиазм, когда они начали над этим работать.

Как и в случае с английским языком, он проводил ее изучение в основном в форме тестов. Время пролетело незаметно, поскольку у них были сессии вопросов и ответов и викторины.

*Скоро следует сделать перерыв.* Когда Шоичи подумал об этом, Амиру выпалила.

''Ммм, интересно, правильно ли я учусь?''

''Что случилось, вдруг?''

''Поскольку я продолжаю делать ошибки в своих тестовых вопросах… я волнуюсь.''

''Все будет хорошо, хотя я не могу сказать наверняка. Но чем больше я наблюдаю, как ты учишься, тем больше начинаю понимать некоторые твои особенности.''

''Э, особенности?''

''Да, как и в английском, ты делаешь много мелких ошибок. Ты учишь вещи неправильно. Но если ты успокоишься, твоя память не так уж и плоха. В частности…'' — Листая свой справочник, Шоичи показал ей страницу с конкретным вопросом. – ''Это текстовый вопрос. Это вопрос, состоящий из отрывков из романа, и твоя оценка в этом разделе необычайно хороша. Ты помнишь все символы кандзи. Интересно, почему, но я думаю, это потому, что главный герой занимается работой по дому.''

''Ах, может быть и так. Я помню слова «моющее средство» и «приготовление риса», потому что вижу их так часто.''

''Кроме того, ты знаешь, как главный герой относится к уборке. Значит, ты тот тип человека, который способен заниматься тем, что тебе интересно. Итак, если бы ты была заинтересована в самообучении...''

''...''

''...Хотя это как-то невозможно. Хорошо, не смотри на меня так, будто собираешься заплакать.''

*Если бы я мог хоть немного облегчить ее нелюбовь к учебе.* – Шоичи задумался об этом, но не одной хорошей идеи не пришло ему а голову. Пока он обдумывал это, Амиру, внезапно просматривавшая свои записи, повысила голос.

''Нет, Шо-чан.''

"Что?"

''Этот кандзи, как ты его читаешь?''

Затем Амиру сократил расстояние между ними и попытался показать ему газету. Их тела находились в тесном контакте, а мягкие прикосновения и несколько сладкий запах, свойственный девушкам, возбуждали все его пять чувств.

Шоичи поспешно оттолкнул от себя эту беззащитную девушку.

''Т-ты слишком близко!''

''Э?''

''И я недавно научил тебя этому кандзи. Действительно, тебе следует выучить это как следует...''

''Ахаха, извини еще раз, пожалуйста."

Амиру сложила руки вместе и извинилась. Увидев, как ее тело корчится, Шоичи кое-что понял после всего этого времени и в смятении посмотрел на нее. Амиру заметила это и наклонила голову.

"Хм? Что случилось, Шо-чан?

''Нет… Если подумать спокойно, я все время видел тебя только в форме. Давненько я не видел тебя в обычной одежде.''

''Ах, я думаю, ты прав… Но не смотри на меня слишком много, это неловко.''

''Ах, извини, я не хотел…''

Он так сказал, но Шоичи с трудом отвел взгляд.

Наряд Амиру почему-то казался свежим.

Она была одета просто в рубашку и джинсовые шорты, но рубашка была смело открыта в плечах, обнажая бретели камзола снизу, а шорты были такими короткими, что он мог видеть ее бедра. Ее кожа была белой и гладкой, и его взгляд был прикован к ней.

Разумеется, свободные и пушистые косички и тонкий, но хорошо заметный макияж остались на месте. Сочетание этих факторов дало Шоичи четкое представление о ней как о женщине.

Он так пристально посмотрел на нее, что Амиру, должно быть, стало любопытно, когда она спросила Шоичи, немного покраснев.

''Эм, что ты скажешь? Думаешь, мой наряд странный?''

''Он не странный… Я просто не привык видеть тебя в такой одежде, но мне кажется, тебе это идет.''

"Я рада. Честно говоря, женственные и девичьи наряды мне идут больше, чем эти повседневные вещи. Но когда я пытаюсь соответствовать остальным, я стараюсь одеваться примерно так.''

''Женственное… девчачье…?''

''Он более свободный. Мне так больше нравится. Потому что, знаешь, у меня маленькая грудь.''

При последнем резком заявлении Шоичи не смог удержаться от кашля: «Га-ха-го-хо». Его лицо покраснело до ушей. Ему хотелось, чтобы она не использовала такие провокационные слова в адрес старшеклассника в подростковом возрасте.

Однако Амиру посмотрела на Шоичи с озадаченным выражением лица, а затем улыбнулась и удивленно сказала: ''Что? Шо-чан, тебя случайно не интересует моя грудь?''

''Н-нет, ты ошибаешься, это недоразумение! Почему ты пришла к такому выводу?!''

''Потому что Меа-чан рассказала мне. Она сказала, что мальчикам нравятся сиськи девочек. Я действительно не понимаю, что такого замечательного в этой штуке.''

''...Нет, давай... уйдем от этой темы. Действительно, просто отпусти это.''

Сказал Шоичи, почувствовав головную боль, когда Амиру начала ощупывать свою грудь. Эта девушка, вероятно, еще не поняла, что такое мужчина в подростковом возрасте. Хотя это было некоторым облегчением.

Но все же, сказал про себя Шоичи, подруга Амиру говорит ей только ненужные вещи. Он твердо поклялся в своем сердце, что однажды поговорит напрямую с этой девушкой по имени Меа.

''Ха… А пока давай продолжим учебу. Через несколько минут мы сделаем перерыв.''

''Да. Ятта. Я измождённая!"

*Я тоже внезапно устал.* – Шоичи хотел сказать это, но чувствовал, что произнесение этого вслух утомит его еще больше, поэтому он решил промолчать.

---------

После учебы, уборки и еды день пролетел быстро.

*Это был довольно продуктивный день* – подумал Шоичи, хотя по большей части он был лишен веселья.

Не то чтобы по этой причине, но он решил проводить Амиру домой.

''Я имею в виду, что это всего в нескольких кварталах отсюда. Тебе не обязательно заходить так далеко.''

''Ну, время от времени это нормально. А если бы я этого не сделал, я бы сегодня ни разу не вышел.''

Пока он слушал слова Амиру, Шоичи шел рядом с ней.

Фактически, он понял, что прошло довольно много времени с тех пор, как он гулял ночью по жилому району.

Была еще середина апреля, поэтому солнце садилось довольно быстро. Поскольку это был не центр города, можно сказать, что на углах улиц было довольно темно, а уличные фонари едва давали свет.

''...Я должен был знать это раньше.''

''Э?''

''С этого момента я буду каждый раз провожать тебя домой. Для девушки небезопасно гулять одна в такое позднее время.''

''Не волнуйся, я закричу, если дойдет до этого. Здесь много домов.''

Амиру посмеялся над ним, но Шоичи не хотел идти на компромисс со своим нынешним обещанием.

Я собираюсь следовать за ней, даже если мне придётся применить силу, и действовать как её охрана. Размышляя об этом, он посмотрел на Амиру и внезапно издал голос восхищения.

''В любом случае, я не знал, что ты вообще готовишь соленые огурцы.''

''Э? Ах, это... Удивительно, не правда ли? Я также каждый день забочусь о соленых огурцах.''

Затем Амиру с гордостью показала сумку, которую она несла. Внутри был пустой контейнер.

Сегодня утром он нашел в холодильнике несколько маринованных огурцов. Затем она разрезала их и подала на ужин. Шоичи был удивлен, когда ему сказали, что они домашние.

''Ты действительно хороша в этом, не так ли… Если ты будешь продолжать в том же духе и усердно учиться, у тебя все будет в порядке.''

''Ах, ахаха… Но я плохо учусь, понимаешь.''

''Но ведь ты смогла подготовиться к вступительным экзаменам, не так ли? Разве ты не можешь сделать это так, как тогда?''

''Это… В то время я очень хотел поступить в старшую школу. Думаю, это произошло потому, что я был в отчаянии. Но сейчас я не знаю, что сказать… Мне сказали, что я могу остаться на повторный год, но, честно говоря, это не имеет большого значения.''

''Ну, я думаю, да. Я тоже этого не понимаю. Я почти уверен, что мне никогда не придется пережить повторение года.''

''Ну, Шо-чан может учиться. Я имею в виду, ты учишься постоянно, даже на переменах...''

В этот момент Амиру оборвала свои слова и внезапно спросила Шоичи.

''Шо-чан, почему ты так усердно учишься?''

"Что?"

''Ты учишься даже на переменах. Обычно люди мало учатся. Не слишком ли ты серьезен? Ты был таким серьезным с тех пор, как был маленьким?''

''Не груби, я всегда серьезен. Кроме..."

Затем Шоичи вспомнил, что он сказал Амиру раньше: «Не то чтобы я хотел поступить в эту школу…»

В то же время воспоминания нахлынули. Они не были ни горькими, ни сладкими, а только тщеславными.

Он остановился, взглянув на ночное небо, где смутно виднелась луна, и пробормотал: ''Знаешь, у меня есть маленькая мечта на будущее.''

"Мечта?"

"Ага. Я хочу изучать оккультизм по всему миру. Из науки, фольклора и всех точек зрения.''

''Изучать оккультизм?''

''Короче говоря, это изучение местных обычаев, культуры и тому подобного. Когда мы говорим об оккультных историях, эти элементы неразделимы. Например, в регионе, где тенгу похищали людей, проходило обучение множество горных жрецов. Тэнгу обычно одеты как горные жрецы, так что мы можем предположить, что это наблюдение тенгу было ошибочной идентификацией горного жреца, верно?''

''Э… Ах, да?''

''Амиру немного сложно, да… Ну, во всяком случае, я думаю, что если мы будем изучать не только фольклор, но и различные другие дисциплины, мы сможем узнать, что такое оккультизм. Истории о привидениях, наблюдения UMA, городские легенды — мне бы хотелось самому выяснить, существуют ли эти вещи на самом деле.''

''Э, тогда Шо-чан, ты не веришь в оккультизм? Я думала, ты веришь в это, потому что ты прочитал все эти книги и у тебя есть талисман удачи.''

''Это не вопрос веры или неверия. Я просто не думаю, что разумно давать ответ до того, как проведено надлежащее исследование. Вот почему я считаю, что всякий раз, когда возникает оккультная история, нужно сначала проанализировать ее, чтобы убедиться, что она правдива.''

Вот почему он взял на себя труд исследовать чары. Вместо того, чтобы просто проглотить слухи, он хотел быть уверенным, что это работает. Затем он смог прийти к выводу, что это будет иметь разумный эффект.

Он до сих пор не знал, как работает амулет, но был уверен, что на то была причина. Может быть, это был психологический эффект или что-то в этом роде сложное. Он надеялся изучить это в будущем.

И в будущем Шоичи хотел стать человеком, чья работа заключалась в анализе этих вещей.

''А потом, когда я учился в восьмом классе. Я увидел в новостях, что был профессор, который проводил подобные исследования. Я был так взволнован, потому что был человек, на которого я мог равняться как на наставника. Я хотел поступить в университет, где он учился. Но университет очень высокого уровня и престижный… Поэтому я решил пойти в подготовительную школу к старшей школе.''

Затем он пробормотал с отсутствующим взглядом в глазах: ''Но в день экзамена я заболел простудой...''

''Эх...''

''Результаты экзамена были не очень хорошими… В итоге я провалился. Так я поступил в среднюю школу, в которой учусь сейчас.''

Он до сих пор помнил разочарование того времени.

Он был уверен, что сможет сдать экзамен. Но поскольку он не позаботился о себе, он не мог выступать должным образом.

Он даже не мог вспомнить, сколько раз винил себя.

И когда Амиру посмотрел на него с заботой, Шоичи пожал плечами.

''Тебе не нужно об этом беспокоиться. Это уже в прошлом и сейчас нет смысла его раскапывать. Кроме того, я не отказался от своей мечты поступить в тот университет. Вот почему я усердно учусь на переменах и дома, чтобы поступить в первоклассный университет, даже если я не хожу в подготовительную школу.''

Его нынешняя школа не была подготовительной школой. Шоичи решил, что ему нужно быть более прилежным, так как маловероятно, что он сможет поступить в желаемый университет, просто посещая занятия.

''Фух... Ах, но почему ты не подумал о том, чтобы поступить в частную школу?''

''Детская школа, да… Я думал об этом, но что-то меня в этом не устраивает. Ежемесячная плата высока, и мои родители сказали мне, что мне следует довольствоваться нынешним обучением в средней школе и что они не собираются тратить больше, чем необходимо. Поэтому я решил учиться самостоятельно. Но я знал, что ничего не смогу освоить обычными усилиями. Вот почему я решил проводить перемены за просмотром и чтением, чтобы получить знания.''

Это было «обстоятельством», которое заставило Шоичи учиться, пока он не был изолирован. Он редко разговаривал со своими одноклассниками и не обращал внимания на болтовню вокруг него. Это произошло потому, что он думал, что, если он переключит свой интерес на них, его потащат за собой и он пренебрегает учебой.

*Мне очень хотелось немного расслабить плечи и пожить в школе более беззаботно… Но экзамен я провалил, и это ржавчина на моем лице. Я не могу жить беззаботной жизнью, как мои одноклассники вокруг меня, чтобы компенсировать это.*

Честно говоря, иногда он завидовал своим одноклассникам, которые болтали и смеялись на переменах. Однако Шоичи отогнал эти чувства. Все для того, чтобы его мечта сбылась.

Хотя он только пошел в среднюю школу, так что месяца еще не прошло. Кроме того, чтение было еще и изучением оккультизма, что ему нравилось, так что это было не слишком сложно. Доводить себя до краха было иррационально, и ему приходилось тщательно следить за своим психическим здоровьем.

Когда он рассказал ей все это, Амиру пристально посмотрела на лицо Шоичи, но затем сказала: ''Ах'', и испуганно спросила его. — ''Шо-чан, случайно… Обучение меня не мешает твоей учебе?''

''Правильно… вот что я хотел бы сказать. Но на самом деле у меня нет никаких претензий. Как упоминалось ранее, это, кажется, повышает мою внутреннюю оценку. Возможно, это не окажет прямого влияния на мои вступительные экзамены в колледж, но оно того стоит… Кроме того, мне легче учиться, когда ты обо мне заботишься, потому что я чувствую себя намного лучше...''

''О боже, лесть тебя ни к чему не приведет.''

Выражение лица Амиру внезапно изменилось, и она радостно похлопала его по спине. Шоичи подумал про себя: *О, нет!* То, что он только что сказал, никоим образом не льстило, но, похоже, в результате это привело Амиру в хорошее настроение. Немного большей тонкости многое облегчило бы.

В этот момент Амиру вздохнула и немного грустно улыбнулась.

''Даже в этом случае я не знала. Я думала, что Шо-чан учится просто потому, что ему это нравится, но ему пришлось нелегко, верно? …Со мной."

''Нет, я не уверен, что мне нравится, когда меня так называют. Ну, это тяжелая работа.''

''Тем не менее, ты можешь усердно работать над учебой и исследованиями, потому что у тебя есть правильная цель?''

"Полагаю, что так. Желание воплотить свои мечты в реальность определенно мотивирует.''

''Итак, если бы у меня была мечта, смогла бы я приложить все усилия? Мотивирующая мечта. Если я буду усердно работать над этим, возможно, я смогу добиться большего в учебе!''

''Я не знаю, сработает ли это так хорошо… А ты понятия не имеешь, что такое мотивация.''

В настоящее время система баллов должна быть частью ее мотивации. Забота о людях была хобби Амиру, и если бы для этого требовалась учеба, у нее была бы мотивация учиться.

Однако, Шоичи подумал: *Это сделало бы ее мотивом «получить разрешение».* Казалось, что она выполняла какое-то обязательство, что может показаться не таким уж приятным.

Скорее, что-то, что дает чувство выполненного долга, награду, мотивирует ее больше. Это также могло бы уменьшить ее нелюбовь к учебе.

Вопрос в том, какова награда?

Он задумался на некоторое время. Он уже приглашал ее сыграть в игру, но это было то, что Шоичи решил сам. Наверное, было бы лучше дать Амиру ту награду, которую она хотела.

Ладно, решил Шоичи и открыл рот.

''Тогда как насчет такого? В следующий раз я сделаю для тебя викторину. А если ты наберешь по всем предметам восемьдесят или больше баллов, я окажу тебе услугу в качестве бонуса в дополнение к баллам.''

''Э, правда!?''

''Да, но только в той мере, в какой я могу это сделать… И не проси ничего слишком дорогого. У меня нет столько карманных денег.''

''Да, окей. Я что-нибудь придумаю."

Амиру кивнула с улыбкой.

''Нет, это только в том случае, если ты наберешь больше восьмидесяти баллов. Не забывай об этом.'' — напомнил ей Шоичи.

В конце концов они вдвоем подошли к квартире Амиру.

''Тогда спасибо, Шо-чан. Спокойной ночи."

"Да спокойной ночи." – Шоичи помахал рукой Амиру на прощание, и она в хорошем настроении убежала.

Он смутно помнил ее комнату. Это была комната в конце второго этажа.

"...Хм?" – Раздался вопросительный голос.

Большинство комнат в квартире были освещены. Сейчас была ночь, так что это было вполне естественно.

Однако окно комнаты, где должна была жить Амиру, все еще было темным.

"...Это странно. Может быть, тетушка вернётся домой поздно.''

Амиру должна была в данный момент жить со своей матерью, поэтому он был уверен, что мать будет ждать ее дома.

Наконец в комнате зажегся свет. Амиру, должно быть, вернулся домой. Увидев это, Шоичи кивнул и направился домой.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу