Том 2. Глава 43

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 43

Был даже не вечер, солнце светило ярко, но Сэ И была полностью разрушена его руками и губами. Сын Джу не упустил ни единой детали этого зрелища, запечатлевая всё в памяти.

Узко.

Сын Джу скривился, втискивая готовый взорваться разбухший член в ее узкое лоно. Инстинкт, желание опережали разум, и он, как зверь, прорывался в нее, причиняя боль. Даже видя, что ей больно, он не мог остановиться.

Сын Джу притянул её за талию и яростно прижался. Горячее и узкое место схватило его и не отпускало. Инстинкт, рвущийся пробиться сквозь это и войти глубже, бушевал.

— Медленно, пожалуйста…

В тот момент, когда она повисла у него на плечах и взмолилась, он надавил и вошел до конца. И с этого момента началось. Когда её горячее лоно крепко сжало его член и не отпускало, нить разума, за которую он едва держался, оборвалась.

От узости он сходил с ума еще больше. Даже видя искаженное от боли лицо Сэ И, он не мог контролировать инстинкты. Сдерживаемое желание вырвалось наружу, и даже он не мог с ним справиться. Сын Джу, глядя на искаженное лицо Сэ И, импульсивно сунул ей в рот указательный палец.

— Соси.

Это был палец, который исследовал её глубины. Он сунул его, пропитанный её запахом, в рот, полный слюны. Сэ И с глазами, полными слез, сосала его палец.

Прикосновение маленького язычка к пальцу и давление собранных губ сводили с ума. Сын Джу вынул палец и накрыл её губы своими.

Он протолкнул язык, желая, чтобы она сосала его так же, как палец, и Сэ И приняла его. В этот момент он снова сильно толкнулся. Она, только что морщившаяся от боли, теперь выглядела затуманенной. Это было так красиво, что часть его тела снова раздулась, готовая взорваться.

Так и умереть можно.

Но умереть, став с этой женщиной одним целым, казалось неплохой идеей. И словно воплощая эту мысль, Сын Джу начал двигаться как безумный.

Звук ударов плоти о плоть был громким. Между ними струился пот, как остатки желания. Но быстрый темп не замедлялся. Входя снова и снова, его член не опадал. Наоборот, внутри неё он становился ещё тверже.

Он скреб, тер и вращал туго налитым членом по её стенкам. Желая заполнить её собой до отказа, Сын Джу грубо расширял территорию.

— Ах, а-ах.

Горячее лоно, текущая смазка, кожа, такая нежная, что, казалось, вот-вот сомнется, и она, задыхающаяся от удовольствия.

Сын Джу никогда не терял себя так, как сейчас. Никогда ни в ком так отчаянно не нуждался. Настолько он был сейчас помешан на Им Сэ И.

Это всего лишь секс, но он был в отчаянии, словно достиг края света, и сходил с ума.

— Ых.

В лоне, которое бесчисленное количество раз терлось о его член, разбрызгивая горячую смазку, он замер, уткнувшись членом в глубину. И движения прекратились. Сэ И обняла его за шею и прижалась.

Это был пик.

Всю ночь на вилле не зажигали свет. Распахнутые окна были закрыты, и спустилась глубокая тьма. В отличие от улицы, где температура упала по сравнению с днем, в комнате было жарко как никогда. Сэ И тяжело дышала, откинув голову назад. Из-за мужчины, прилипшего к её груди, как ребенок.

Из-за его аккуратных пальцев, проникающих глубоко внутрь и ворочающихся там, она не могла прийти в себя. От пальцев, которые терли, трясли и тыкали, внутри неё всё было постыдно мокро и горячо.

Сэ И, тяжело дыша, запустила пальцы в волосы мужчины. В тот момент, когда она сжала гладкие волосы, ощутимые кончиками пальцев, два сложенных пальца быстро вошли и вышли из неё.

— Ах.

— Если тронуть здесь…

— Ах, хватит.

— Ты сходишь с ума.

— Хватит, пожалуйста…

Сэ И задыхалась. Она стала такой чувствительной, что казалось, сойдет с ума от одного прикосновения.

Секс оказался гораздо более откровенным, чем она думала. Можно ли делать это, когда другой человек становится твоей плотью, только ради удовольствия? — промелькнула глупая мысль.

Ей было смешно, что она, только сейчас познающая то, что другие уже давно испытали, считает, будто постигла суть секса. Но одно она поняла.

Она никогда не забудет этого человека. До самой смерти имя Тэ Сын Джу не стереть из её памяти.

Сэ И крепко обняла его мокрую от пота спину. Обнимая мужчину, который заполнял её до безумия, она старалась прижаться ещё теснее. И в итоге заплакала.

— Тяжело.

— Я же говорил тебе поесть.

Если бы она знала, что он так загоняет её, она бы правда доела всё. Не зная этого, она волновалась и не смогла поесть.

Опьянев всего лишь от одного слова «красивая».

— Раздвинь ноги шире, держись за мои плечи. Если будешь умницей, куплю тебе вкусненького…

Сын Джу схватил её за ягодицы и прижался еще глубже. Сэ И не могла отвергнуть его страстные движения. Она говорила, что ей тяжело, больно, но в итоге обнимала его еще крепче. От еще незнакомого удовольствия Сэ И стонала снова и снова.

༻༺━━━━⁎∗.*.∗⁎━━━━༻༺

Председатель Тэ пристально посмотрел на руководителя секретариата О Бён Су. Сегодня у него наконец-то не было вечерних встреч, и он собирался поужинать в кругу семьи.

— Председатель.

Увидев начальника О, который пришел без предупреждения, председатель Тэ поправил очки. Внезапное появление начальника О в особняке в такое время означало, что возникла проблема, требующая доклада. Его жена Мён Хён тоже забеспокоилась при виде начальника О.

— Начальник О, проходите, мы как раз садились ужинать. Поешьте с нами.

— Нет, госпожа. У меня есть разговор к председателю. Я подожду, пока вы поужинаете.

— Нет, не стоит. Я поговорю и поем, так что вы с Сын Хё начинайте. Начальник О, пройдемте в кабинет.

Председатель Тэ встал из-за стола и направился в кабинет, начальник О поклонился Мён Хён и последовал за ним. Открыв дверь кабинета, включив свет и сев в кресло, председатель Тэ увидел, как начальник О встал перед столом.

— Что случилось, что без предупреждения в такое время. Что-то произошло?

— Говорят, управляющий директор поехал в Янпхён.

— В Янпхён?

Недавно он сильно испугался из-за внезапной аварии с мотоциклом перед компанией. Сын Джу сказал, что отдохнет пару дней, и он разрешил, думая, что тот будет восстанавливаться дома. Ему стало скучно? Раз поехал в Янпхён, куда обычно не ездит.

— И что в этом такого, чтобы приезжать в такое время? Захотел отдохнуть — поехал.

В отличие от председателя Тэ, который говорил об этом как о пустяке, у начальника О было серьезное лицо. Сын Джу не брал отпуск с момента возвращения из Америки. Услышав, что он взял отпуск под предлогом отдыха, председатель Тэ даже обрадовался.

— Но, кажется, управляющий директор поехал в Янпхён не один.

Это было неожиданно. Сын Джу и так не отличался общительностью. Но после возвращения из Америки это стало еще заметнее. Он только недавно услышал, что Сын Джу стал немного свободнее общаться с приставленным к нему секретарем Чан Хо Ёлем, а тут — поехал с кем-то на виллу?

Излишняя разборчивость в людях — не лучшее качество для Сын Джу, которому предстоит управлять компанией. Втайне он надеялся, что сын станет более общительным, но понимал, что это не изменится по желанию, и беспокоился. Но услышав, что он поехал в место, где жил дедушка, с кем-то еще, лицо председателя Тэ просветлело.

— Если не один, то с кем?

— Это… говорят, он поехал с кем-то, кто был стажером в компании.

— Со стажером?

Бросил сотрудников компании и поехал в Янпхён, где дедушка провел последние годы, со стажером?

— Но этот стажер… женщина.

— Женщина. Женщина, значит.

Слава богу.

«Это действительно облегчение», — подумал председатель Тэ, и уголки его губ поползли вверх. Услышав слова Мён Хён, он не подал виду, но сильно переживал. Боясь, что сыну нравятся мужчины, он даже приставил человека следить за ним, но новостей не приходило, и он был как на иголках.

А тут поехал с женщиной в Янпхён. Но тут улыбка сползла с его лица.

Тот ребенок… тоже был стажером.

— Я узнал, что этот стажер немного копал под управляющего директора.

Копал? Значит, неужели это тот ребенок…

— Знаешь имя?

— Да. Узнал. Это Им Сэ И, стажер, поступившая в нашу компанию около двух месяцев назад.

Это она.

Дочь подруги жены. То, что сын повез в Янпхён женщину, которую он лично нанял стажером…

— Что будем делать, председатель?

Вот именно, что делать.

Оставить как есть или вмешаться — председатель Тэ тоже не знал. Ситуация была нелепой. Тут некого винить, кроме себя. Можно сказать, что он и его жена сами свели их.

— Начальник О.

— Да, председатель.

— Наблюдай тихо. Если возникнут проблемы — докладывай мне. Чтобы жена не знала. Понял?

— Да, понял.

Сын Джу повез женщину в Янпхён. Это определенно хорошая новость, но то, что это дочь подруги жены, беспокоило. Председатель Тэ задумчиво уставился в пустоту.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу