Том 1. Глава 204

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 204

— Так кто тут главный? Кто тебя нанял?

Шин Хэ Рян, валяющийся на полу, не попытался даже подняться — как будто грубое обращение его вовсе не трогало.

Только что живой человек в одну секунду превратился в безжизненный предмет. Видеть это вблизи — всё равно что попасть под лавину: усталость и шок накрыли с головой. Стресс был такой, что перед глазами всё плыло.

И всё же, среди этого кошмара, была крохотная капля облегчения — никто не приближался к Шин Хэ Ряну. Никто не осмелился до него дотронуться. Пока я едва мог отдышаться, Дэвид, разглядывая моё тело с беззастенчивым интересом, вдруг усмехнулся и сказал:

— Слышал, бывают чудеса, когда возвращаешься в прошлое. А чудеса, когда уклоняешься от пуль, тоже случаются?

Он смотрел на меня так, будто перед ним диковинный зверь. И не только он — все вокруг глядели так, будто я стал главным экспонатом в зоопарке.

Кто-то провёл рукой по пятну крови у меня на спине и произнёс:

— Правда ведь, ни царапины... Совсем не ранен?

И тут понеслось. Люди стали без спросу ощупывать мою спину, плечи, руки — все те места, где запеклась кровь Джозефа.

Я хотел хотя бы выругаться, но на это даже сил не было. Единственная причина, по которой я выжил под дождём пуль, — это чужие жертвы. Такому чуду, наверное, суждено случиться только с каким-нибудь гражданским из Кореи.

Я молча смотрел на Дэвида, не в силах вымолвить ни слова. Видимо, решив, что я не хочу говорить, меня тут же подхватили под руки и повели прочь по коридору.

Ноги совсем не ощущались. Хотелось просто рухнуть на пол, закрыть глаза и больше ничего не делать. Хотелось спрятаться в каком-нибудь тихом месте, где нет никого, и разрыдаться. Или просто спать. Я слишком устал. До смерти устал. Хотелось валяться в кровати с чашкой кофе и не думать ни о чём.

Два мужчины, державшие меня под руки, и женщина, которая всё время что-то говорила и пыталась оттереть с меня кровь, явно торопились вытащить меня из этого ада, где повсюду были трупы и раненые.

Если что-то мешало на пути, их просто пинали — в буквальном смысле. А если на полу лежал раненый сектант, неспособный двигаться после перестрелки, его грубо оттаскивали в сторону. Опрокинутые стулья, угрожающе торчащие ножки, или паракорд, так ловко цеплявшиеся за ноги — всё это в мгновение ока исчезало с коридора. Меня, обессиленного, попросту волокли, словно вещь.

Единственный Медик, прикреплённый к стене коридора, явно не справлялся с числом раненых — вскоре прибыл ещё один. Но, стоило ему попытаться войти в Deep Blue, как сектанты замахали руками — мол, не время. Медик с виноватой миной отступил назад. Из-за двери доносилось фальшивое «Мерцай, мерцай, звёздочка» — будто в знак протеста. Но он не заходил внутрь. Почему? Это из-за меня? Как только я оказался за пределами Deep Blue, Медик, будто по команде, бросился внутрь. Прости.

За пределами Deep Blue всё было уставлено цветами. Всевозможные ароматы ударили в голову.

По-моему, я схожу с ума.

Запах крови и горьковатый привкус пороха были вытеснены этим абсурдным, почти насильственным благоуханием.

Я зажмурился — и снова открыл глаза. Цветы, цветы, цветы. Их было так много, что пола практически не видно. Только громадный череп белой акулы у входа напоминал, что всё происходящее не бред и не галлюцинация.

Почему в морских глубинах столько цветов?

Розы и фиалки, маргаритки и тюльпаны, лилии и гвоздики, чертополох и ирисы, сирень, одуванчики, белоснежные нарциссы, азалии, рододендроны, анютины глазки, ипомеи, незабудки, гибискусы, ландыши и гвоздики, хризантемы, гортензии, космос… А вон та алая — это пуансеттия? А может, анемона? Или паучья лилия? Лотос? Вон то огромное — подсолнечник?

Да, точно подсолнечник.

Цветы выращивали в ботаническом саду Первой подводной базы. Там же, на их подводной ферме, пытались вырастить всё: рис, ячмень, пшеницу, рожь, кукурузу, сою, просо, гречку, фасоль, картошку, батат — в общем, всё, что человек может есть. Правда, пока урожайности не хватало даже на потребности местных обитателей, и продукты по-прежнему завозили снаружи. В путеводителе говорилось, что главная цель — добиться полной автономии.

Сосед по комнате, Ван Вэй, как-то проболтался, что некоторые сотрудники базы воруют экспериментальные картошки и кукурузу, чтобы по ночам запекать их себе на закуску. Он даже однажды принес горсть подсолнечных семечек, сказав, что это подарок «на новоселье». Тогда я не придал значения, а теперь подумал — может, и правда из ботанического сада?

Морские водоросли вроде ламинарии и нори тоже выращивали на Первой базе и в Корейском архипелаге. Внутри подводной станции в резервуарах разводили всё, что росло на глубине до 50 метров в северной части Тихого океана — ради исследований и охраны природы.

Говорили, что в следующем году начнут использовать специальное стекло, линзы и оптоволокно, чтобы доставлять солнечный свет на Вторую подводную базу, расположенную на глубине 200 метров, — и выращивать там культуры. Я читал об этом в путеводителе, но не мог до конца понять:

Почему нельзя выращивать растения на суше, как раньше, десять тысяч лет назад, в самом начале земледелия? Почему бы не выращивать цветы под настоящим солнцем? Может, вместо того чтобы прятаться под воду или улетать в космос, стоит сосредоточиться на очищении земли?

Что-то коснулось ног. Я опустил взгляд на свои босые ноги. Обуви не было: пули превратили их в тряпки, кто-то снял их без спроса. Под ногами — не твёрдый и холодный пол, а мягкая, гладкая синяя ткань, расстеленная ковром.

Когда я бродил по жилым отсекам, то заметил, что на Четвёртой подводной базе, куда не проникает ни капли света, единственные растения — это личные горшки жильцов, маримо (Эгагропила Линнея-водоросли), какие-то странные декоративные растения, некоторые подозрительно похожие на наркотические.

Центральный район Четвёртой базы пересекала полоска тёмно-синей ткани — такая же тёмная, как ночное небо. А сверху — бесконечные гирлянды из цветов. Это было не красиво. Это было сумасшествие. Я видел не красоту, а безумный труд: кто-то срезал все эти цветы, кто-то таскал их сюда, и таких "кого-то" было много.

Говорили, до постройки Четвёртой базы самой крупной была Первая. Так сколько же цветов они притащили? Они весь ботанический сад подчистую выкопали?

Цветов было столько, что я узнавал лишь часть. Шёл вперёд, согнувшись, цепляясь взглядом за бутоны — и в голове крутилась всё одна и та же мысль.

Почему…?

Как такое возможно, чтобы столько разных цветов распустились одновременно?

Разве все они цветут в одно и то же время? Я точно не знал, как им это удалось, но было очевидно, что многие из этих растений совершенно не в сезон. Космосы ведь, если я не ошибаюсь, цветут осенью. А тут ещё лето как следует не началось — что за чёрт?

Приглядевшись, я понял: все цветы были срезаны у самого основания цветоножки и вплотную уложены на пол, не оставляя ни единого просвета. Казалось, будто по полу рассыпали лишь головы цветов.

А стебли? А корни? Остались, наверное, в Первой подводной базе. Это зрелище — как обезглавленные головы, только из лепестков. Внешне красиво, но почему-то мороз по коже.

Некоторые из белоснежных цветов, похоже, были срезаны вместе с ветками деревьев — они тянулись по полу, сплошной массой. Когда я наступал на них, ощущение было странное. Может, потому что раньше мне никогда не доводилось наступать на цветы?

Так и должно ощущаться, когда топчешь цветы?

Кто-то, наблюдавший за мной, накинул на моё обнажённое тело чёрную ткань.

— В эту одежду вложено моё желание, — сказал он.

Оглядевшись, я заметил, что все последователи культа Церкви Бесконечности были одеты в такие же чёрные одежды, как и я. Чёрная ткань была настолько длинной, что я чуть не запутался в ней и не упал, пошатнувшись от усталости. Меня подхватили те, кто шёл рядом, сжав мои руки и талию, не давая упасть.

Я словно оглушённый бродил по цветочной могиле, пока ко мне не подошёл кто-то и не надел на меня свою золотую цепочку.

— Пожалуйста… Исполните моё желание, — прошептал он, почти моля.

Другой человек подошёл и надел мне на шею ожерелье с тёмно-зелёным камнем, а затем, почти не задерживаясь, вставил на палец кольцо с крупным синим камнем. Он коротко коснулся губами моего пальца и исчез.

Следующий поцеловал край моего чёрного плаща, а затем, с осторожностью, водрузил мне на голову какой-то головной убор. Что-то тяжёлое спустилось мне на лоб и волосы, и при каждом шаге слегка покачивалось.

— Я хочу всё исправить, — прохрипел он, будто выкашливая боль изнутри.

Неожиданно кто-то осторожно коснулся моего уха. Я почувствовал, как что-то свисает с мочки. Это явно не был переводчик…

— Я хочу снова увидеть своего ребёнка, — прошептали мне и ушли.

Люди продолжали подходить. Каждый вешал на мои уши что-то новое — серьги, украшения… С каждым шагом вес на ушах становился всё ощутимее.

— Пожалуйста, дайте мне ещё раз увидеть маму. Хоть один раз…

— Мою дочь убили. Она была невинна!

Кто-то прикоснулся к моей талии, что-то защёлкнулось — оказался пояс с фиолетовым камнем. Он поцеловал мои пальцы и ушёл.

Другой долго возился с браслетом на моём запястье, не мог застегнуть застёжку. Когда, наконец, справился, тяжело вздохнул и сквозь слёзы прошептал:

— Это браслет моей младшей сестры. Пожалуйста… спасите её.

На моём запястье закачался браслет с несколькими ярко-красными камнями. Следом мужчина, стоявший за ним, ловко защёлкнул на другой руке браслет с чёрными камнями.

— Я хочу вернуться в прошлое.

С каждым шагом я наступал на лепестки, они беззвучно расплющивались под пятками, будто это не лепестки, а что-то живое.

Один человек подошёл, поцеловал мою руку и надел старое кольцо с потёртым бриллиантом.

— Это обручальное кольцо… Я скучаю по жене.

Другой подошёл и прикрепил мне на запястье браслет, украшенный золотом и зелёными камнями.

— О Спаситель… даруй мне спасение.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу