Том 1. Глава 67

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 67: Обмануть небеса и пересечь море

Карета тихо стояла у подножия горы Баолинь. Весенний ветерок нежно приподнял занавеску.

Цзян Ци почувствовала, что ее сердце выпрыгнет из груди. Она взяла себя в руки и поняла, что Вэй Чжао не вышел из кареты. Она подняла зеленую газовую вуаль и увидела, что Вэй Чжао смотрит на нее, его глаза мерцают, словно он погружен в свои мысли.

Она тихо позвала: «Третий молодой мастер».

Вэй Чжао не ответил. Он расслабился, прислонившись к стене кареты, слегка постукивая правой рукой по ноге, его взгляд был устремлен на лицо Цзян Ци.

В павильоне Цзинси Пэй Янь слабо улыбнулся, глядя на карету у подножия горы. Весенний солнечный свет сделал его улыбку неописуемо нежной и теплой. Ветер поднял подол его шелкового халата, тихо шурша.

В карете Вэй Чжао закрыл глаза. Ветер от занавески нежно развевал его черные волосы, которые изящно падали на плечи.

Рядом с Вэй Чжао Цзян Ци дышала очень тихо, ее правая рука сжимала юбку, глядя в его плотно закрытые глаза.

Над головой летали птицы, их крики доносились до кареты. Вэй Чжао внезапно открыл глаза.

Карета медленно двинулась на север по официальной дороге. Улыбка Пэй Яна постепенно исчезла, его брови слегка нахмурились.

Под весенним ветерком летящие цветы персика были втоптаны в пыль конскими копытами, смешались с полосой пыли, уносившейся на север и исчезающей за поворотом горной долины.

Ан Чэнь не осмелился взглянуть на несколько суровое лицо Пэй Яня, осторожно сказав: «Премьер-министр, стоит ли нам преследовать…»

Пэй Ян покачал головой, глядя в сторону исчезнувшей кареты и медленно улыбаясь: «Ах, Третий Молодой Мастер, если ты будешь сопровождать меня в этой игре, мои усилия не будут напрасными!»

Он повернулся и сел у каменного стола, взял шахматную фигуру и слегка постучал ею по доске. Через некоторое время он положил черную фигуру на доску и сказал: «Ань Чен».

"Да."

«Отправьте сообщение Цзяньюю, скажите ему, чтобы он представил меморандум».

Чэнь внимательно выслушал, а затем не смог удержаться от вопроса: «Премьер-министр, поскольку Третий Молодой Мастер Вэй не пришел к вам в своей истинной форме, почему мы все еще помогаем ему?»

Пэй Янь положил еще один кусок: «Третий молодой мастер всегда связывался с нами под именем Сяо Уся. Он не знает, что я догадался о его истинной личности, и не знает, что я его ждал. Он подозрителен по натуре. Прежде чем ситуация прояснится, он все еще не смеет сообщить мне, что Сяо Уся — Третий Молодой Мастер Вэй. Очень хорошо, давайте протянем ему руку помощи, чтобы показать нашу искренность».

Ан Чен спустился с горы. Пэй Ян сидел в павильоне и неторопливо играл в шахматы сам с собой. Когда солнце двинулось на запад, он посмотрел на доску и усмехнулся: «Третий молодой мастер, надеюсь, на этот раз вы не заставите меня ждать слишком долго!»

Цзян Ци услышал, как Вэй Чжао приказал Старому Линю продолжать движение вперед. Она широко раскрыла глаза, какое-то время не в силах говорить, ее сердце наполнилось смешанными эмоциями, она не знала, радоваться ей или разочаровываться.

Вэй Чжао взглянул на нее, затем лег на диван, полностью одетый, и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Колеса проехали несколько миль, прежде чем Цзян Ци пришла в себя. Она сняла зеленую газовую шляпу, села на диван и толкнула Вэй Чжао, «Третьего молодого мастера».

«Мм». Вэй Чжао ответил легко, не открывая глаз.

Цзян Ци почувствовала, как будто кошачьи когти царапали ее сердце, но когда эти слова сорвались с ее губ, она испугалась, что Вэй Чжао может приказать Старому Линю вернуться в поместье Чанфэн. Она могла только сидеть рядом с Вэй Чжао и тупо смотреть.

Карета слегка покачнулась. Вэй Чжао открыл глаза и посмотрел на профиль Цзян Ци. Ресницы ее слегка дрожали, взгляд казался немного затуманенным, а красные губы слегка поджались. Трудно было сказать, радостна она или меланхолична.

Копыта лошадей ступали по зеленой траве, пока они шли на северо-восток. Через несколько дней показалась столица.

Цзян Ци сидел на диване, тщательно чистя фрукты, которые Старый Линь купил ранее в маленьком городке, и протянул их Вэй Чжао.

Вэй Чжао взял его. Она очистила еще один и высунулась из окна кареты, чтобы передать его Старому Лину, который поблагодарил ее и откусил от плода.

Вэй Чжао посмотрела на фрукты в своем кармане и решительно сказала: «Ты очень умна, оставив большие плоды себе».

Цзян Ци улыбнулся: «Как и ожидалось от лорда Вэя, привыкшего к деликатесам, вы думаете, что чем больше, тем лучше». Она взяла фрукт побольше, очистила его и протянула Вэй Чжао: «В таком случае, давай поменяемся».

Вэй Чжао посмотрел на нее, поколебался, а затем медленно положил зеленый фрукт в рот. Цзян Ци торжествующе улыбнулся и откусил большой зеленый фрукт. Резкий звук заставил Вэй Чжао вырвать фрукт из ее руки, укусить другую сторону, резко вдохнуть, а затем бросить его обратно в Цзян Ци.

Цзян Ци от души рассмеялся. Вэй Чжао холодно фыркнул и постучал в карету.

Старый Лин остановил карету, спрыгнул с передней оси и подошел: «Учитель».

«Найди гостиницу в семейном городке Цзи впереди».

На заднем дворе гостиницы луна висела над верхушками деревьев, свет лампы был туманным.

Цзян Ци молча проклял Вэй Чжао за его преднамеренную месть, заставив ее набрать из колодца десятки ведер воды, чтобы наполнить большую ванну во внутренней комнате. Он был ранен, а вода в колодце была холодная — для чего это было нужно?

Но в сложившихся обстоятельствах у нее не было другого выбора, кроме как подчиниться. Ей оставалось только покорно черпать из колодца ведро за ведром воды и нести ее во внутреннюю комнату. Увидев, что большая деревянная ванна наконец наполнилась, она вытерла пот со лба и улыбнулась: «Третий Молодой Мастер, вода полна».

Вэй Чжао медленно подошел. Цзян Ци увидел, как он расстегнул верхнюю одежду, и был поражен. Она проверила температуру воды рукой и ахнула: «Третий Молодой Мастер, что ты делаешь? Вода очень холодная».

Вэй Чжао холодно сказал: «Уходите. Не входи, пока я тебя не позову.

Видя, что его слова были необычно холодными в последние несколько дней, Цзян Ци встревожилась еще больше, но смогла только выйти из комнаты. Она закрыла дверь и села на пороге главной комнаты, слабо слыша звук плещущейся воды из внутренней комнаты. Потом стало тихо. Когда луна поднялась в зенит, а Вэй Чжао все еще не позвала ее, она, наконец, не смогла удержаться и топнула ногой и бросилась в комнату.

Вэй Чжао был с обнаженной грудью, погруженный в деревянную ванну, его глаза были плотно закрыты, лицо несколько бледное, мокрые черные волосы падали на белые плечи — зрелище, заставляющее замирать сердце. Цзян Ци бросился поддержать его, настойчиво крича: «Третий молодой мастер!» Она изо всех сил пыталась вытащить Вэй Чжао из деревянной ванны.

Вэй Чжао был высоким и длинноногим. Цзян Ци потребовалось несколько попыток вытащить его из ванны. Не обращая внимания на то, что он был насквозь мокрый, она стиснула зубы и потащила его на кровать. Она поспешно схватила полотенце, собираясь наклониться, чтобы вытереть его, когда поняла, что он совершенно голый.

В глазах у нее потемнело, и она вскочила, как кролик, и выбежала из комнаты. Сердце ее, казалось, подпрыгнуло к горлу, щеки горели, ноги слегка дрожали.

Некоторое время она стояла ошеломленная у двери, собираясь позвонить Старому Линю, который охранял снаружи, когда вспомнила, что Вэй Чжао сказал, что в этом мире только она и дядя Пин знали его настоящую личность. Попутно она уже поняла, что причина, по которой Вэй Чжао держал ее рядом с собой только после травмы, заключалась в том, что он не хотел, чтобы другие видели его истинное лицо. Хотя она и не знала, почему Вэй Чжао ей так доверял, было неуместно позволять Старому Линю увидеть истинное лицо Вэй Чжао.

Не имея другого выбора, Цзян Ци собрала всю свою храбрость, плотно закрыла глаза и ощупью пробралась во внутреннюю комнату.

Подойдя к кровати, Цзян Ци ощупал полотенце, чтобы вытереть тело Вэй Чжао. Она смутно почувствовала, что тело его было ледяным, и в сердце ее возникло неописуемое чувство.

Она вытащила мокрую простыню под Вэй Чжао, нащупала одеяло, чтобы прикрыть его, а затем снова бросилась в главную комнату, как кролик, наконец глубоко вздохнув.

После секундного оцепенения она повернулась и вернулась в комнату, осторожно подняла одеяло и посмотрела на опухшую, гноящуюся рану на плече Вэй Чжао. Она вспомнила, что с тех пор, как он проезжал поместье Чанфэн, он не позволил ей переодеться. В одно мгновение она внезапно поняла, что отказ Вэй Чжао сменить повязку и его замачивание в холодной колодезной воде намеренно способствовали ухудшению раны.

Она села у кровати, осторожно откинула пряди длинных волос, прилипших ко лбу Вэй Чжао, посмотрела на его бесцветное лицо и тихо вздохнула: «Почему ты делаешь это с собой?»

Думая о Даньсюэ Мэйин и днях на горе Юэлуо, Цзян Ци погрузилась в свои мысли, пока ее не разбудила ледяная рука, крепко сжимающая ее правую руку.

Лицо Вэй Чжао было как иней: «Кто сказал тебе войти?!»

Запястье Цзян Ци было болезненно схвачено, но она вытерпела, спокойно глядя на него: «Третий молодой господин, ты слишком сильно рискуешь своей жизнью. Если что-нибудь случится…

Вэй Чжао холодно сказал: «Не беспокойся об этом. Я кот с девятью жизнями, я не умру!»

Он поднял одеяло, замер на мгновение, а затем снова быстро накрылся, его взгляд острый, как нож, когда он посмотрел на Цзян Ци. Лицо Цзян Ци сразу же стало ярко-красным. Она хотела вскочить, но ноги ослабели.

Вэй Чжао сердито фыркнул, внезапно протянул руку и нажал на несколько акупунктурных точек Цзян Ци. Увидев, как она мягко рухнула в изголовье кровати, он не мог не с силой опрокинуть ее на землю.

Старый Лин охранял снаружи двор, чувствуя себя немного сонным, когда внезапно услышал зов своего хозяина. Он поспешно открыл дверь во двор и вошел.

Вэй Чжао уже надел маску и широкополую зеленую газовую шляпу. Он холодно сказал: «Отведите ее в номер Тяньцзы гостиницы Хунфу на Вест-Стрит-стрит в столице, а затем возвращайтесь».

"Да."

Вэй Чжао оглянулся на Цзян Ци, лежащего на земле, прижал руку к ране на поясе и со вспышкой исчез в ночи.

В зале Хунхуэй лицо Императора было пепельным, его взгляд был похож на ножи, пронзая министра доходов Сюй Дуаня до глубины души, когда он дрожал, распростертый на земле.

У принца Чжуана не было другого выбора, кроме как выйти вперед и посоветовать: «Отец Император, пожалуйста, успокойте свой гнев. Казнять его сейчас было бы бесполезно. Нам нужно подумать о другом решении».

Принц Цзин был втайне обрадован, но сохранил выражение лица: «Отец Император, Второй Брат прав. Столь большое расхождение в амбарных запасах было неожиданным. Нам нужно найти способ переправить зерно из других мест».

Император бросил мемориал в руке: «Передать зерно? Откуда? Мы думали, что зернохранилища достаточно полны, чтобы продержаться этой весной, но теперь в более чем двадцати префектурах зернохранилища заражены крысами, а более десяти префектур пострадали от воды. Ваше Величество ожидает, что я перевезу зерно из Чэнцзюня и Чанлэ в столичный регион?!

Академик Донг глубоко нахмурился, тоже посчитав это весьма непростым. При такой большой утечке в зернохранилищах было неясно, смогут ли они справиться с весенним дефицитом этого года, не говоря уже о неотложной военной ситуации на передовой, где поставки не могли быть задержаны ни на мгновение. Теперь, помимо зернохранилищ в Чэнцзюне и Чанлэ, которые могли бы удовлетворить часть спроса, им придется переправлять зерно из других мест в реки Лоушань и Сяоцзин.

Он подумал немного и сказал: «Ваше Величество, кажется, нам придется реквизировать зерно у народа».

Император холодно рассмеялся: «Реквизиции у народа, конечно, необходимы, но теперь я должен выяснить, кто шпион Бо при дворе. Почему в предыдущие годы такого не было, а в этом году у нас вдруг нехватка зерна?!»

Услышав его слова сквозь стиснутые зубы, все чиновники глубоко склонили головы, не смея вздохнуть. Сюй Дуань уже рухнул на землю.

Цзян Юань поспешил в зал. Император собирался упрекнуть его, когда Цзян Юань преклонил колени и сообщил: «Ваше Величество, господин Вэй вернулся!»

Все чиновники в зале тихо воскликнули. Император резко встал: «Вызовите его быстрее!»

Цзян Юань поспешно сказал: «Господин Вэй…»

Император быстро сошел с трона. Цзян Юань поспешно последовал за ним: «Господь Вэй потерял сознание у ворот дворца. Его травмы довольно серьезные. Прежде чем потерять сознание, он сказал, что ему нужно увидеть Ваше Величество наедине, поэтому этот слуга отнес лорда Вэя в павильон Цзюян и поручил доверенным охранникам присматривать за ним.

Император кивнул: «Ты хорошо справился. Быстро вызовите Имперского Врача.

Евнух Тао, следовавший за ним, поспешно приказал кому-нибудь вызвать императорского врача. Император повернулся: «Передайте мой приказ немедленно закрыть ворота дворца. Никто не должен ни входить, ни выходить».

Император быстро вошел в павильон Цзюян. Цзян Юань сделал жест, и все остальные отступили.

Лицо среди пурпурного шелкового парчового одеяла было бледным, обычно очаровательные глаза были плотно закрыты, чернильные брови слегка нахмурены. Сердце Императора сжалось. Он пощупал пульс Вэй Чжао и обнял его ледяное тело, тихо крича: «Третий молодой мастер!»

Вэй Чжао слегка пошевелился, но все еще не открыл глаза. Император расстегнул одежду, внимательно осматривая рану от стрелы на плече и рану от меча на ребрах. Сердце у него болело, и он срочно позвал: «Императорский врач!»

Императорские врачи, ожидавшие снаружи павильона, поспешили войти и забрали Вэй Чжао из рук Императора. После серии диагнозов они применили лекарства и иглоукалывание. Император все время стоял в стороне, заложив руки за спину.

Главный врач Чжан пришел сообщить: «Ваше Величество, ранения господина Вэя довольно серьезные, и он промок в речной воде. Судя по ранам, они в последнее время не лечились должным образом и начали гноиться. Хотя его жизни ничего не угрожает, восстановление займет много времени».

Император кивнул: «Иди, приготовь лекарство и принеси его сюда».

Вэй Чжао внезапно открыл глаза и слабо позвал: «Ваше Величество».

Император поспешил к постели и обнял его. Все остальные выскочили из павильона. Император погладил ледяную щеку Вэй Чжао. Вэй Чжао, казалось, был немного смущен, он несколько раз позвал «Ваше Величество», прежде чем снова потерять сознание.

Императору пришлось уложить его плашмя, сидя у кровати и держа его левую руку, холодную как лед, медленно передавая ему свою внутреннюю энергию. Через четверть часа Вэй Чжао медленно открыл глаза и слабо улыбнулся: «Ваше Величество».

Император был вне себя от радости. Он накрыл Вэй Чжао одеялом и мягко сказал: «Хорошо, что ты вернулся. Я действительно боялся…

Вэй Чжао несколько раз слегка кашлянул. Император сказал с упреком: «Я посылал людей искать вас вдоль реки Сяоцзин. Раз тебе удалось спастись, почему ты не позволил им вернуть тебя в столицу? Почему ты позволил своим травмам стать настолько серьезными?»

Выражение лица Вэй Чжао слегка изменилось. Он выглянул за пределы павильона. Император понял и холодно сказал: «Говори. Никто не смеет подслушивать».

Вэй Чжао тяжело вздохнул и сказал: «Ваше Величество, в суде находится один из людей Бо. Когда я упал в реку, меня понесло вниз по течению, и я едва выжил. Я боялся, что этот человек знает, что я подслушал его отношения с Бо, и пошлю людей убить меня на обратном пути в столицу, поэтому я тайно пробрался обратно…

Император холодно фыркнул: «Кто это? Я хочу казнить весь его клан, чтобы выплеснуть свой гнев!»

Вэй Чжао слегка задыхался, его взгляд постепенно становился туманным. Император поспешно поддержал его. Вэй Чжао прислонился к уху Императора и прошептал несколько слов.

Выражение лица Императора изменилось. Он уложил Вэй Чжао и быстро вышел из павильона Цзюян, крича: «Цзян Юань».

Цзян Юань поспешил к нему и опустился на колени. «Ваше Величество».

«Немедленно передайте мой указ: арестуйте Лю Цзыюй на месте и опечатайте резиденцию его учёного. Также с этого момента ввести в столице комендантский час и проводить строгие проверки всех, кто въезжает или выезжает из города».

Вэй Чжао спокойно посмотрел на резные деревянные балки павильона и осторожно закрыл глаза.

Император повернулся обратно в шатер и увидел, что Вэй Чжао слегка сгорбился и тихо стонал, словно от боли. Он поспешил и нежно обнял несколько окоченевшее тело Вэй Чжао. «Санланг!»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу