Том 1. Глава 181

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 181

Не только Харрисон остолбенел от ледяного тона Шейна.

Адалин, Эдвин и Женевьева - все трое ошеломлённо смотрели на него.

Но выражение лица Шейна оставалось непроницаемым. Он смотрел на Адалин с такой отстранённостью, словно ему и вправду было всё равно - умрёт она или выживет.

«Думаешь, я блефую? Что не решусь убить беззащитную женщину, стоящую у меня под лезвием?» - Харрисон сильнее прижал меч к её горлу, хотя в его глазах уже поселилась паника.

«Конечно нет.» - спокойно ответил Шейн. «Если бы ты был не способен на убийство, принц Виндзора давно лежал бы в могиле.»

«Тогда тебе и вправду всё равно?! Ты не заботишься о ней? Не может быть! Я своими глазами видел, как ты на ней помешан!»

Шейн чуть склонил голову, прищурившись:

«А разве ты сам не доказал, что невозможно по-настоящему знать, что у другого человека на сердце?»

«Тогда зачем…»

[Зачем он явился сюда с такой неистовой решимостью?]

На море, в отличие от суши, невозможно заранее перекрыть пути отступления. Они рассчитывали, что у них будет хотя бы до рассвета, прежде чем начнётся погоня.

Но её начали почти сразу, словно наперёд знали, где искать.

«Потому что она - моя.»

«…»

«Жива она или мертва, это ничего не меняет.»

Шейн улыбнулся. Ярко, почти красиво, как на портрете.

«Если бы Святая умерла, от неё не было бы толку. Но она - моя. Живая или мёртвая.»

[Это не был момент для шуток.]

Но в его голосе и лице не было ни грамма иронии или бравады.

Эта улыбка, ослепительно светлая, сочеталась с пустыми, как бездна, глазами. В них не было ничего, кроме жуткой одержимости. Густой и липкой, как топь.

[В этой жажде владения, даже мёртвым телом, чувствовалась пугающая решимость: никогда не отпустить.]

[Это и был настоящий Шейн Бланшар.]

Для тех, кто знал о его болезненной привязанности к Адалин, эти слова звучали как чистейшая правда.

Женевьева и Эдвин нахмурились. Даже Ллойд не смог скрыть отвращения.

Харрисон затаил дыхание.

Шейн, почувствовав произведённый эффект, едва заметно улыбнулся, а затем опустил взгляд на Адалин:

«Может быть, если я убью её, это и будет тем освобождением, о котором она всегда мечтала. Единственный способ сбежать от меня.»

«…Я не убегала.»

Адалин с трудом произнесла эти слова.

Харрисон подумал, что это - попытка ввести его в заблуждение. Но по мере того как она продолжала говорить, спокойно, чётко, в её голосе не чувствовалось ни лжи, ни слабости.

«Я не убегала!»

«Я знаю.»

Глаза Шейна, только что прикованные к Харрисону, снова повернулись к ней.

Адалин думала, что, встретив его взгляд, наконец разглядит в нём правду.

[Но эти глаза были холодны, как всегда.]

И она не смогла сдержать боль, распирающую изнутри:

«Что ты знаешь?! Если ты знал, почему ты такой?! Тебе действительно всё равно, буду я жива или нет?!»

«Адалин.»

«Не называй моё имя так, будто мы близки! Ты - безумец!»

[Если она расплачется сейчас, это будет её поражение.]

Но слёзы стояли комом в горле.

Адалин не хотела показывать слабость. Не хотела быть жалкой.

И всё же, слишком многое сжигало её изнутри.

Она понимала, почему Шейн ей не верил.

[Конечно, он не мог верить. И она бы на его месте тоже не поверила лгунице.]

[Ведь как бы он ни пытался, она всегда утаивала правду.]

[Он не мог знать, что ложь была не ради предательства.]

Адалин носила свою тайну в одиночестве больше десяти лет.

Она верила, что молчание - единственный способ уберечь других.

[Её кошмары не были просто сновидениями.]

[Но рассказать о них означало бы подвергнуть опасности тех, кого она любит.]

Она хранила это в себе не потому, что не доверяла, а потому, что пыталась защитить.

[Но чем дольше молчала, тем труднее было говорить.]

И, в конце концов…

[Как я могла бы сказать тебе это?]

[Что всё это время я чувствовала: именно ты когда-нибудь убьёшь меня.]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу