Тут должна была быть реклама...
"Хотелось бы остаться здесь еще на несколько дней, но у нас обоих много дел, так что жаль, что у нас нет времени на отдых".
Радость от праздника после поимки зверя была недолгой, и Эвриус не мог позволить себе отдохнуть, даже если бы захотел.
Он прощался с Нуадой у входа в горный массив вместе со своими рыцарями.
"Мы так легко провели время благодаря тебе, но у тебя, наверное, много работы, поэтому мне жаль".
"Вовсе нет! Сражение с Гундаром и убийство змея - это то, что я должен был сделать рано или поздно. Как я уже говорил, я больше обязан тебе как другу".
Прошло несколько дней с тех пор, как они охотились на зверя, и Нуада стал полностью доверять ему. Похоже, расшифровка Защиты Белого Тигра оказала на него большое влияние.
'Друг...'
Это было странное слово для Эвриуса.
'Но ничего плохого в этом нет'.
Возможно, такое выражение мог использовать только Нуада, союзник переселенцев.
В прошлой жизни он был императором, а теперь стал принцем.
Его критерии классификации людей был и очень просты.
'Если они мои люди, я о них забочусь. Если они проявляют враждебность, значит, они враги'.
Может быть, это и извращенный образ мышления, но его статус отличался от других, и он ничего не мог с этим поделать.
Эвриус улыбнулся, почувствовав незнакомое ощущение.
"Тогда я буду с нетерпением ждать новой встречи с тобой, друг!"
Возможно, к тому времени они оба займут более высокое положение, как это было в их прежних жизнях. Он видел, как рыцари и воины племени Громовой Скалы прощались друг с другом.
А Нуада усмехнулся и произнес последние слова.
"А когда мы увидимся в следующий раз, я должен буду приготовить для тебя подарок".
'Нет, я не это имел в виду...'
Эвриус поморщился, в последний раз столкнувшись с ним кулаками. Подарок, о котором он говорил, - это то, что приносят, когда празднуют свадьбу, согласно их обычаям.
Ко нечно, речь шла о Беатрикс, которая вместе с рыцарями прощалась с воинами.
Она всегда была рядом с ним, поэтому в какой-то момент Нуада начал шутить подобным образом.
'Как же мне отправить ее обратно?'
Эвриусу очень хотелось глубоко вздохнуть.
Она и в горах-то мало что говорила, так что, похоже, и после возвращения в столицу была полна решимости остаться в империи.
'А если пойдут слухи, что она - мое доверенное лицо, это, может быть, и хорошо для меня, но ей будут угрожать великие дворяне...'
Но у него не было времени даже беспокоиться об этом. Он быстро вошел в крепость Вальдеса, проводив Нуаду.
"Его Высочество Эвриус вернулся!"
"Вы хорошо потрудились, Ваше Высочество!"
"Офицеры, которые занимались ликвидацией последствий, работали еще усерднее".
После краткого приветствия Эвриус достал из кармана карту и расстелил ее на столе.
"Это карта распределения шахт Дитов, о которой я вам говорил".
"Хм... В таком отдаленном районе действительно были шахты".
Он не просто развлекался с фестивалями, оставаясь там несколько дней после поимки зверя. Он привлек рыцарей и некоторых соплеменников, знакомых с географией окрестностей, и отметил места расположения шахт и их распределение.
"Но это слишком далеко и трудно, чтобы мы могли послать туда своих шахтеров".
"Вот почему я заключил союз с Нуадой, не так ли?"
Как он сказал, для империи было слишком сложно открыть шахтерский маршрут в такой труднопроходимой горной местности, к тому же им приходилось учитывать территориальные проблемы переселенцев.
"Вы уверены, что продовольствия достаточно для торговли?"
"Ну, если мы получим от этого какую-то выгоду, может быть, мы также сможем предложить им какие-нибудь товары, которые трудно достать в горах?"
Граф и его подчиненные были осторожны. Они были военными экспертами, а не администраторами.
"Хм... Надо будет посоветоваться с кем-нибудь в столице по поводу торговли".
"Как я уже говорил, я отправил сообщение Мариусу, прежде чем покинуть горную цепь".
Вопрос о добыче полезных ископаемых требовал более детального обсуждения, но ему не нужно было беспокоиться об этом. У него было много компетентных вассалов, а Нуада был мудрым и гибким правителем.
Скорее всего, они легко найдут общий язык без его вмешательства.
"А как насчет ваших приготовлений к отъезду?"
Задав этот вопрос, граф и его подчиненные слегка улыбнулись.
"Вы можете отправиться вместе с подкреплением из столицы. Вернее, можно назвать это усилением".
Граф вспомнил, что произошло несколько дней назад.
"Что? Вы сказали, что война закончилась?"
Глава столичного подкрепления, граф Перес из Третьего легиона Имперской армии, смотрел на графа Андерсона с ошарашенным выражением лица.
'Это объяснимо. Мы обменивались срочными сообщениями еще несколько дней назад'.
Граф сдержал смех и продолжил.
"Вы можете вернуться с Его Высочеством, когда он вернется. Он проделал такую большую работу, что ситуация легко разрешилась".
Графу Пересу нечего было сказать. Он приготовился к ожесточенной схватке с варварами, но не успел.
Больше всего на свете он потерял возможность заслужить воинские заслуги.
'Вместо того чтобы зарабатывать заслуги, я зря потратил время. Теперь, когда дело дошло до этого, я должен произвести впечатление на принца'.
По дороге ему нечем было заняться, кроме нескольких мелких сражений с монстрами и переселенцами. Поэтому, даже если он одержит победу, награда, которую он получит как командир, будет минимальной.
Он подумал, что должен произвести хорошее впечатление на принца, раз уж проделал такой долгий путь.
"Я прошу прощения за то, что опоздал и доставил вам неприятности. Я поздравляю вас с вашим достижением".
"Как это может быть вашей ошибкой? Напротив, мне очень помогло то, что вы прислали рыцарей первыми".
Эвриус улыбнулся и поприветствовал графа Переса. А за его спиной не мелькнуло ли знакомое лицо?
"Деван! Давно не виделись".
"Для меня большая честь, что вы меня помните".
Деван с довольным лицом глубоко склонил голову перед Эвриусом. Граф Перес наклонил голову.
"Вы знаете Девана, штабного офицера?"
"Мы встречались в академии".
"О!"
Он посмотрел на Девана новыми глазами. И почувствовал внутри себя некоторое облегчение.
'Я рад, что согласился с его мнением. Кто бы мог подумать, чт о он знаком с принцем?'
На самом деле, посылать рыцарей отдельно от подкрепления было рискованной мерой. Он колебался, когда Беатрикс впервые предложила это.
...
"Я думаю, что мы должны послать рыцарей для поддержки линии фронта".
"Хм, я понимаю тебя, но..."
Он был способным военным, но слишком осторожным для собственного блага. Он хотел по возможности избегать столь смелых тактик, но сильная биография Беатрикс давала о себе знать.
'Что же делать?'
Пока он колебался, один из сидящих в штабе поднял руку.
"Я согласен с командиром рыцарей".
Тот, кто решительно поддержал ее мнение, был Деван.
"А?"
'Деван, да? Он молод и является штабным офицером низкого ранга, но он закончил Академию Спасителя и до сих пор преуспевал?
Сразу после окончания академии Деван подал заявку н а участие в качестве военного эксперта в наборе на северное развитие империи.
Его статус был простолюдином, поэтому он не мог получить достойную должность с самого начала, но он показал свою ценность, попав в состав северного подкрепления.
Во время похода подкрепления Деван оценил свои способности к оценке ситуации и лидерские качества в сражениях с монстрами и варварами.
"В любом случае, до крепости осталось меньше недели. Это регулярно поддерживаемая территория, поэтому здесь мало монстров, а варвары с гор собрались у подножия горы, так что нам не придется беспокоиться о набегах".
'Это разумное мнение'.
В итоге граф Перес согласился отправить часть рыцарей первыми. В результате он получил некоторые заслуги, за которые его похвалил принц, поэтому его оценка Девана также возросла.
'Для простолюдина он весьма полезен. Надо бы почаще прислушиваться к его мнению'.
Эвриус улыбнулся и проверил его статус.
'Я вижу, как это произошло'.
Перес был осторожным командиром, которого можно было назвать робким. Он недоумевал, почему не предпринял осторожных действий и послал только рыцарей, но, похоже, Деван повлиял на него.
[Деван].
Профессия: Штабной офицер низшего ранга
Сила: C+
Ловкость: C
Интеллект: A+
Дух: B+
Способности к силе: (нет)
Характер: Сдержанный, скромный
[Черты]
Военное дело (A+), командование (A)
'Он очень вырос'.
Он сильно вырос как в личности, так и в способностях. Но ему все еще было далеко до той славы Девана, которую он знал в своей предыдущей жизни.
'Я должен сделать для него ступеньку для дальнейшего роста'.
К счастью, положение Эвриуса как принца было гораздо более прочным, чем до его приезда на север, и в данном случае достаточно было простого слова.
"Ну, я уверен, что вы знаете лучше меня, как его начальник, но он был весьма выдающимся талантом еще со времен учебы в академии. Я рад, что он встретил хорошего начальника".
"Ха-ха, я как раз думал использовать его побольше".
'У него были такие близкие отношения с Его Высочеством? Должен ли я впредь быть в хороших отношениях?'
Граф Перес внутренне вспотел. С этого момента он не мог игнорировать мнение Девана или присвоить себе его заслуги.
* * *
Прошло несколько дней, и наконец Эвриус покинул север.
Когда он только прибыл в крепость Вальдес, с ним было всего несколько сотен человек, но теперь за ним следовало почти десять тысяч, включая подкрепление из столицы.
Его величественный вид ничем не отличался от вида генерала экспедиции, одержавшей победу.
Граф Андерсон и его рыцари провожали его с горьким выражением лица.
"Это было недолго, но граф и рыцари Севера считают за честь служить вам".
"Я никогда не забуду вас и ваших офицеров".
Глаза графа и его подчиненных, смотревших на него, были теплыми и немного благоговейными.
'Он так многого достиг всего за год'.
'Его вклад в окончание Северной войны огромен. Возможно, он даже станет самым молодым кронпринцем в истории империи'.
Обычно внешняя деятельность императоров длилась не менее пяти лет. Но его достижение было настолько велико, что могло нарушить этот здравый смысл.
Должно быть, в столице тоже есть мнения о нем.
"Линфилд, ты тоже много работал".
Линфилд посмотрел на графа с неописуемым выражением лица. Изначально его сослали на север, но он заработал заслугу и с гордостью вернулся в столицу.
"Я благодарен вам за вашу доброту, граф".
Рыцарский отряд, который возглавлял Эвриус, собирался последовать за ним в столицу. За выдающиеся заслуги они, вероятно, получат награды и повышения по службе.
Но Линфилда и его рыцарей это мало волновало.
'Лучше я останусь рядом с Его Высочеством, если это возможно'.
Таково было их единодушное мнение. Это не было невозможно. Если бы Эвриус был назначен кронпринцем, ему было бы позволено сформировать свой собственный независимый отряд рыцарей-гвардейцев.
Если только человек не был назначен следующим императором или великим дворянином с независимой территорией, ему было запрещено иметь военную группу, подобную рыцарскому отряду.
Даже если Эвриус был любимым первым принцем, он не мог сейчас создать собственный рыцарский отряд.
Но у Эвриуса был свой план. Он не мог позволить им пропасть после совместной охоты на севере.
'Я не знаю, каков будет результат, но я вас не брошу'.
Он посмотрел на Линфилда и его рыцарей теплым взглядом и отдал приказ отбыть.
"Вперед!"
Их целью был Стефан, город у входа на север. Там его ждала последняя часть плана, который он разработал еще год назад.
Интересно, что ответят мне высшие чины Гильдии Лазурного Дракона?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...