Том 1. Глава 148

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 148: Отъезд

— Вот почему я уезжаю в Хайарбор, — заключил Кай, поднимая сумку, лежавшую на кухонном стуле, чтобы подчеркнуть свою мысль. Половина тарелок после ужина всё ещё стояла на столе. Это был первый шанс поговорить со всей семьёй.

Он ясно дал понять, что не будет один. Его торговец друг мог бы помочь ему обустроиться, и хотя они нечасто общались с Флинном, его помощь во время рейда не была забыта.

Четыре пары глаз уставились на него, молча решая его судьбу. Только один из них попытался улыбнуться, но улыбка получилась неуверенной.

По его спине пробежал холодок. Кай сохранял невозмутимое спокойствие. Ему удалось произнести свою речь без запинок, и теперь он не мог дрогнуть. Они должны были понять, насколько он серьёзен. Он дал Флинну слово и понятия не имел, что будет делать, если мать запретит ему ехать.

Ятей, помоги мне.

— Я уверена, что у тебя всё получится. Не забывай заботиться о себе, — Эле подошла к нему, обняла и разрядила обстановку. — Я буду очень по тебе скучать.

Спасибо, сестрёнка. Я обещаю, что так и будет.” Едва ли можно было выразить словами, насколько он был благодарен. “Я тоже буду очень скучать по тебе.”

Эле поддержит его в любом решении, если оно не приведёт к его гибели, но, скорее всего, она преувеличивает ради него.

«Развлекайся в большом городе», — Кеа умудрилась произнести эту фразу так, будто это было оскорбление. Она никогда не была в восторге от неожиданных перемен, и, в её защиту можно сказать, что он сообщил ей эту новость за одну ночь, и это ещё мягко сказано.

Кай всё равно благодарно кивнул ей. «Я уверен, что в Хайхарборе нет ничего, что могло бы сравниться с Силспринг».

Мрачно взглянув на него, Кеа вышла из кухни, а за ней последовала Эле. Она быстро ободряюще улыбнулась ему, прежде чем тоже исчезнуть за дверью.

Теперь началось настоящее испытание. Принятие его сестры мало что значило, если бы он не справился.

В их семье был только один человек, который мог решать вопросы жизни и смерти, особенно если это касалось её детей. Алана смотрела на него оценивающим взглядом, её бесстрастное лицо не выдавало ни одной мысли.

Муи стоял рядом с ней, повторяя её позу. Охотник был более склонен к риску и обычно был более открыт для своих непредсказуемых решений. Однако Кай знал, что не получит от него поддержки, пока его мать находится в пределах слышимости.

Его дядя поддержал бы решение его матери, каким бы оно ни было. Он мог бы отстоять свою точку зрения, если бы Кай сначала обратился к нему, но такой возможности не было. Этот выбор стал для них таким же неожиданным, как и для него. К тому времени, как он нашёл проход и обсудил его с Флинном, день уже закончился.

Кай”, — Алана сделала паузу, чтобы смягчить тон. “Почему бы тебе не присесть?”

Это была не просьба, и он сел рядом со своей сумкой. Мать возвышалась над ним, пока со вздохом не опустилась на стул.

«Помнишь, мы говорили о принятии важных решений? Поездка в другой город — дело серьёзное, тебе следовало предупредить нас, чтобы мы могли обсудить это вместе».

«Я пришёл рассказать тебе, как только узнал, — Кай старался не защищаться. — Такой шанс выпал мне из ниоткуда, и другого мне пришлось бы ждать очень долго».

Он объяснил, почему ему нужно срочно уехать, как мог, вкратце упомянув о расследовании Республики и о том, как это может осложнить его жизнь. Хотя связь Флинна с повстанцами не была секретом, он не хотел втягивать их в эту неразбериху.

Алана взяла его за руки, нежно, но уверенно, и заставила его посмотреть ей в глаза: «Ты обещаешь духами, что с тобой всё будет в порядке?»

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это значит. Он боялся, что, если произнесёт это вслух, сон закончится. «Значит ли это, что я могу пойти…»?

Мать раздражённо улыбнулась ему. «Я знала, что ты не останешься с нами навсегда, ты никогда этого не скрывал этого. Хотя это произошло раньше, чем я ожидала». Она подчеркнула свои слова, опустив взгляд на их руки.

«Если ты считаешь, что тебе нужно отправиться в Хай-Харбор, то можешь идти. Я не могу держать тебя здесь вечно. Лучше узнай больше об этом мире, прежде чем пытаться выйти за пределы архипелага».

«Некоторые уроки можно усвоить только на собственном опыте», — сказала Муи, переглянувшись с Аланой.

Я что-то упускаю?

«Спасибо, мама». Кай расслабил напряжённые мышцы и с облегчением выдохнул. Всё прошло лучше, чем он мог себе представить.

— Не так быстро, милая. Ты не ответила на мой вопрос, а я рассчитываю, что ты будешь держаться подальше от неприятностей. Ты никогда раньше не была в большом городе, там царит хаос, и легко заблудиться.

Алана начала перечислять все опасности, с которыми он может столкнуться в Хай-Харборе. От мошенников и карманников до похитителей и оченьопасных людей, которые выходят по ночам.

Кай притворился, что прислушивается к каждому монстру, который ждал возможности утащить его в тёмный переулок, скорее из ностальгии, чем из страха.

Это не может быть хуже, чем в любом мегаполисе на Земле. Я так давно не жил в таком месте.

«Когда ты была в Хайэрборе, мама?»

«Это было давно, ещё при твоём отце. Насколько я слышал, с тех пор ситуация не сильно улучшилась. А теперь повтори мне, чего ты ни в коем случае не должна делать».

«Опасность исходит от незнакомцев, относитесь скептически ко всему, что слышите, и держитесь безопасных общественных мест», — сказал Кай, загибая пальцы.

«Ты ничего не забыл?» Алана пристально посмотрела на него.

«Всегда берите с собой друга, если выходите куда-то вечером, и держитесь подальше от тёмных мест, особенно если кто-то, с кем вы только что познакомились, зовёт вас туда, что бы он ни обещал».

Его мать довольно кивнула. «Хорошо. Мы запишем это перед твоим отъездом. А теперь давай соберём твой багаж».

«Мам, я уже собрал всё необходимое». Кай указал на рюкзак рядом с собой. Важные книги и оборудование были в безопасности в его кольце вместе с восемьюдесятью серебряными мезарами.

«Ты же не собираешься ехать в Хай-Харбор с одной жалкой сумкой. Ты взял достаточно сменной одежды и правильно её сложил? А как насчёт еды? Путешествие будет долгим, а моряки всегда берут с пассажиров на борту завышенную плату». Алана взяла на себя заботу о его багаже, не обращая внимания на его протесты.

На следующее утро Кай тащил по лестнице тяжёлую сумку, положив её поверх рюкзака. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы не взять с собой третью. Судя по всему, мать покупала ему одежду, о чём он даже не подозревал. Ему удалось оставить десять серебряных монет под её подушкой, быстро сняв их с кольца.

«Ты уверен, что мы ничего не забыли? У тебя не так много зимней одежды, а времена года сменяются быстро».

— Мам, я уверен, что в Хайэрборе есть приличные магазины, если мне что-то понадобится. Из-за сумок Кай не успел дойти до двери, как его притянули в объятия, от которых хрустнули бы пятые рёбра.

«Я буду так сильно по тебе скучать, милая. Помнишь, ты обещала писать нам каждые две недели, по крайней мере».

— Я тоже буду скучать по вам, по всем вам. — Он встретился взглядом с Эле и Кеа и увидел их сияющие улыбки и недовольное фырканье. — Я отправлю вам письмо, как только приземлюсь.

«Ты уверен, что не хочешь, чтобы мы проводили тебя до пристани?» Алана отстранилась и поцеловала его в лоб.

Пожалуйста, не надо, мы уже достаточно наплакались, прощаясь наедине.

«Думаю, мы справимся, верно, дядя?»

«Не волнуйся, я прослежу, чтобы он сел на нужный корабль». Муи забрал у него лишний багаж. Кай отвернулся, когда его дядя слишком близко подошёл к его маме. Прощание всегда вызывает неловкость.

Я не собираюсь это пропускать.

На улице их встретил свежий утренний воздух. Небо было окрашено в красные, жёлтые и розовые тона, а над горизонтом уже виднелся рассвет. Три головы наблюдали за ними из дверного проёма, пока они не свернули за угол.

«Я хотел отдать тебе это», — Муи остановился, чтобы достать небольшой бумажный пакет, перевязанный бечёвкой.

Не возражаешь, если я это сделаю.

Узел быстро развязался, и в руке Кая оказалось лезвие длиной с ладонь с костяной рукояткой. Каю не нужно было проверять, насколько оно острое. Этим ножом он не стал бы убивать зверей, но он был достаточно компактным, чтобы его можно было спрятать в кармане или рукаве. «Спасибо, дядя. Мне он нравится».

— Я так и думал, я сам вырезал эту рукоятку. Муи взъерошил волосы. — Надеюсь, тебе не придётся ею воспользоваться, но на случай, если тебя настигнут неприятности, лучше быть готовым.

«Я буду в полной безопасности, единственная опасность — умереть от скуки». Ему просто нужно было безопасное место, чтобы отточить свои навыки и отточить своё мастерство. Несчастных случаев хватит на долгие годы.

Муи пробормотал что-то о чудесах себе под нос, но не дал ему времени ответить. «Она справилась с упрямством быстрее, чем я думал. Я подожду впереди».

«Что ты...»

Охотник ускользнул со своей сумкой, а Кеа добежала до угла и резко остановилась.

О… он действительно хорошо её знает.

Его сестре потребовалось мгновение, чтобы отдышаться. Её глаза горели. «Я хочу, чтобы ты знал: я не перестану тренироваться, как мы делали это вместе, даже если ты уедешь».

«Я никогда не думала, что ты остановишься. Я уверена, что ты достигнешь оранжевого уровня ★★, прежде чем выберешь профессию».

«Так и будет, — заявила Кеа, словно это было высечено на камне. — Я покажу тебе свои успехи, когда ты вернёшься».

«Я буду скучать по нашим тренировкам, сестрёнка».

Кеа нахмурила брови: «Я тоже буду скучать по тебе, братишка, совсем чуть-чуть. Не позволяй заносчивым городским детишкам издеваться над тобой. Если я не могу тебя победить, то и никто другой не сможет». Сказав это, она побежала обратно тем же путём, которым пришла.

Думаю, с этим тоже всё прошло хорошо.

Кай догнал Муи. Рейши удалось найти для них место на торговом судне, которое отплывало сегодня утром, и он не мог опоздать. На улицах уже толпились рабочие, которые хотели начать свой день пораньше и кивали знакомым.

Несмотря на то, что Кай провёл в Силспринге несколько месяцев, он едва ли мог назвать кого-то из местных жителей своим близким другом. Накануне он уже заходил в лавку Старого Селли, чтобы попрощаться с Телу. «Травы Сильфи» чудесным образом не пострадали во время налёта, и удача этой ведьмы могла соперничать с его собственной.

Флинн идёт со мной, а Рейши сказал, что мы встретимся в Хайхарборе.

За ними не следило никаких подозрительных личностей, пока они не добрались до склада, где, по словам русалки, они должны были встретиться.

«Спасибо, дядя. Дальше я сам».

«Береги себя, малыш. Я сделаю за тебя подношение Ятею». Муи смотрел, как он входит в здание.

Джиро нашёл его прежде, чем Кай успел сделать три шага внутрь. Охранник провёл его в комнату, где его ждал Рэйси, и закрыл за ним дверь.

— Пожалуйста, присаживайтесь, — Рейши положил стопку документов. — Вы уже позавтракали? Если хотите, я могу попросить кого-нибудь принести вам еды.

— Спасибо, я в порядке. Я уже наелся. Кай сел на стул напротив него. — Когда отплывает корабль? Я думал, у меня мало времени.

«До отплытия ещё час или около того, а твой друг уже на борту. Я просто хотел убедиться, что ты действительно этого хочешь». Его глубокие голубые глаза изучали его. «Вчера ты так спешил, что у нас не было времени поговорить».

Кай почувствовал, как у него покраснели уши. «Прости, что я без предупреждения обратился к тебе с такой просьбой. Должно быть, тебе было нелегко организовать это, когда ты и так был занят. Я искренне благодарен тебе за помощь и знаю, что в долгу перед тобой».

«Дело не в деньгах или одолжениях. Хотя капитан «Вентуры» был мне должен, так что мне не пришлось ничего платить». Рейши усмехнулся. «Но я спрашивал, ты хорошо обдумал это решение?»

— Ты думаешь, мне не стоит идти?

«Думаю, вы не учли все возможные варианты. Хайхарбор — одновременно и самое безопасное, и самое опасное место на архипелаге. Талантливый ребёнок привлечёт там меньше внимания, но действовать нужно осторожно. Возможно, пройдёт несколько месяцев, прежде чем я смогу приехать».

Почему все думают, что я не продержусь и дня, если они не будут заглядывать мне через плечо?

Каю захотелось показать ему пять страниц с предупреждениями, которые заставила его написать мать. Стыд удержал его от этого. «Я буду осторожен. Ты хотел мне что-то ещё сказать или мы можем идти?»

— Есть. — Русал постучал по столу. — Я не хочу указывать тебе, с кем дружить, но я вижу проблему, когда она возникает. Даже если он не хочет ничего плохого, он всё равно может увлечь тебя за собой в сомнительную компанию.

Знает ли он о повстанцах? Как?

Ему нужно будет поговорить с Флинном позже, но в любом случае он не собирается менять своё решение.

— И что ты видишь, когда смотришь на меня? — Кай приподнял бровь. — Это больше или меньше проблем, чем когда ты смотришь на него?

Губы русалки задрожали, пытаясь оставаться неподвижными, прежде чем она прикрыла их перепончатой рукой. «Скажем так, я вижу в тебе другую проблему».

Разжигая его любопытство, Рейши отказался вдаваться в подробности. «Я понимаю твои опасения, но я доверяю Флинну. Он дистанцировался от любой сомнительной компании. И если он сможет смириться со мной, я сделаю то же самое для него».

Мысли проносились в его непроницаемом чешуйчатом черепе. «Тогда позвольте мне проводить вас на борт. Я познакомлю вас с капитаном. Вентура — эксцентричная дама, но вы можете ей доверять, если она поклянется на могиле своего отца».

Кай нахмурился: «Разве так назывался корабль?»

— И то, и другое. — Пожал плечами водяной, указывая путь. — Я же говорил тебе, эксцентричный. Это может немного сбивать с толку, но большинство людей на корабле просто называют её капитаном. Она остановится в нескольких городах по пути, чтобы торговать, но она заверила меня, что доберётся до Хайхарбора за три-четыре дня. Я могу найти для тебя более быстрый маршрут, если ты хочешь подождать.

— Нет, всё в порядке. Кай вышел за ним на улицу. Чем скорее они покинут Силспринг, тем лучше.

«Вентура» — корабль с двумя мачтами и светло-розовыми парусами — был так заметен, что его невозможно было не заметить. Его название, написанное ярко-красными буквами на корпусе, казалось Каю таким, какое могла бы написать великанша своей помадой.

Что ж, это, безусловно, смелое заявление.

Моряки, занятые погрузкой припасов, едва взглянули на них, когда они поднимались на борт.

— Ты пришёл, — поприветствовал его Флинн. Намек на удивление или облегчение слишком быстро исчез за улыбкой, чтобы можно было сказать наверняка. Он переглянулся с Рейши.

Они разговаривали без меня?

Кай не успел как следует обдумать этот вопрос. Улыбка Флинна стала натянутой, а шаги нового гостя на палубе отдавались эхом. К ним подошла дама средних лет в шляпе с розовым пером и с накрашенными красными губами.

Милосердие Ятей.

— Этот ещё милее. Вентура подмигнул ему и ущипнул за щёку. — Не волнуйся, я доставлю их обоих в Хайхарбор целыми и невредимыми, даю слово.

Рейши весело улыбнулся ему и наклонился, чтобы прошептать на ухо. «Не соглашайся ни на какие сделки, которые она тебе предложит».

«Счастливого пути», — добавил он громче, уже сходя с корабля.рабля.рабля.рабля..рабля.бля..рабля.бля..рабля.бля..рабля.бля..рабля.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу