Том 3. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 2: Пятнадцатилетняя Инглис и приказы о защите Бедствия Хайрула (Часть 2)

«Аха-ха-ха. Это она выбрала тебе такое прозвище, Инглис?» — Риппл смеялась, слушая, как первокурсники пересказывают события, произошедшие с Юа и всеми остальными.

Сегодня она, казалось, чувствовала себя достаточно хорошо, но, вероятно, внутри все еще страдала. Все знали это по выражению ее лица, когда она пробуждалась от приступов бессознательного состояния или когда ее выражение омрачалось. Однако она старалась вести себя бодро. Она не хотела всех беспокоиться.

Как распорядилась директор Мириэла, каждая команда по очереди охраняла Риппл, сменяя друг друга каждый день. Сегодня впервые дежурила команда Инглис — первокурсники. Риппл имела свободный доступ к территории академии, но даже выступая в роли ее телохранителей, студенты должны были по возможности не пропускать занятия. Поэтому Риппл будет посещать занятия вместе с ними. Инглис слышала, что Риппл также была на занятиях со старшекурсниками. Казалось, будто на их занятиях присутствует Бедствие Хайрула, хранительница страны. Ее присутствие поднимало боевой дух их одногруппников.

Вспомнив прозвище, которое Юа дала ей, Инглис сказала: «Да. Это было немного неловко...»

Инглис все еще чувствовала, что ее дух — это дух короля-героя. Она уже привыкла к женскому телу — ей это даже нравилось. Но чтобы настал день, когда ее прозвали Сиськи... Судьба была странной.

«Юа какая-то странная. Она также не могла вспомнить мое имя» — ответила Риппл. Не запомнить имя даже великой Бедствия Хайрула было, конечно, дерзко.

«И как она тебя называет?»

«Леди Собачьи Ушки».

Инглис просто смотрела.

Ну, у Риппл действительно были собачьи уши. И словом «Леди» пыталась выказать некоторое уважение.

«Ну, неважно. Как она назвала Рафинью?»

«Маленький демон». Юа не любила, когда на нее кричали. Рафинья немного напугала ее.

«А Леону?»

Леона жестом указала на свою грудь, где зарылась и отдыхала Лин. «Тоже Сиськи... Наверное, из-за...»

«Да, наверное, поэтому... А Лизелотта?»

«Ш-шип...» Похоже, потому что ее кудри были заострены на концах.

«Ха-ха-ха. Она хорошо тебя отделала» — хихикнул Риппл.

После паузы в разговоре Рафинья вернула всех в нужное русло. «Ну, Юа почти такая же странная, как и Крис, но я думаю, мы смогли понять друг друга. Проблема, вероятно, в Сильве. Риппл, он когда-нибудь говорил или делал тебе что-нибудь грубое?»

«Хм? Не совсем. Я чувствую, что он немного переусердствует, но я с ним хорошо лажу».

Пока Инглис слушала их, она передвинула одну из шахматных фигур перед собой. Леона нахмурилась. В качестве одного из уроков в классе сегодня они играли в шахматы, и группа немного задержалась, чтобы закончить свои партии.

«Уф... Я сдаюсь...» — плечи Леоны опустились. «Это никуда не годится. Сколько бы я ни пыталась, я не могу победить! Господи, Инглис, ты из тех людей, которые могут думать только о том, чтобы врываться и бить врагов, когда они появляются, и все же...»

«Большинство людей оскорбились бы таким описанием» — ответила Инглис.

Шахматы и реальность были разными. Реальные «фигуры» росли. С этим ростом в конце концов приходила сила, чтобы разбить все «фигуры» противника. Ее поведение в реальных сражениях было просто тем, что она считала наиболее эффективным способом максимизировать свой рост. Именно поэтому она так часто врезалась на полной скорости в тщательно подготовленного врага.

Рафинья и Лизелотта сидели рядом с ними за их собственной доской.

«Ну, Крис хорошо играет в шахматы… точнее всегда играла».

«Я никогда бы этого не ожидала, судя по тому, как она обычно себя ведет» — сказала Лизелотта.

«Напротив, даже в первых нескольких раз, когда она играла, ее собственный отец, Рафаэль, и мой отец не могли ее победить».

«А как насчет тебя, Рафинья?»

«Я? Я никак не могу выиграть!» — сказала Рафинья, немного стыдясь. «Ты ведь можешь судить по этому, верно?»

Положение Лизелотты на доске было чрезвычайно благоприятным.

«Полагаю... Возможно, тебе нужно приложить немного больше усилий?»

Рафинья не годилась для испытаний на уловки или тактику. Шахматы были именно такой игрой, поэтому Рафинья не удивилась своей плохой игре.

«Ну, на самом деле у меня нет причин быть хорошей в этой игре. Если у меня возникнут проблемы, я могу поручить это Крис. Верно?»

«Ну, как полноценный, независимый рыцарь...»

«Да. Я могу просто оставить все на нее».

«Не слишком ли это наивно?! Инглис, мне кажется, ты слишком мягко с ней обращаешься».

«Правда? Но все в порядке, пока я всегда остаюсь оруженосцем Рани» — сказала Инглис.

«Н-ну...» — сказала Лизелотта, на мгновение задумавшись, что ответить. «Тебя это устраивает? С твоей силой, я уверена, твои подвиги принесут тебе и звание, и почет».

«Меня не интересуют такие вещи».

На самом деле, Инглис беспокоилась о том, что случайно получит слишком много ответственности. Тогда она не смогла бы стоять на передовой. Даже если на нее будут давить, чтобы она стала лидером, она планировала воспользоваться своим статусом безрунного оруженосца, чтобы решительно отказаться от этого.

«Ха-ха-ха. Ты странная».

Лизелотта не поняла, но улыбнулась в легкой дразнящей манере. Тем временем она продвинула фигуру на доске, завершив свою партию против Рафиньи.

«Уф! Я опять проиграла!..»

«А вы бы хотели сыграть, леди Риппл? Я бы с удовольствием посмотрела, как вы играете» — спросила Лизелотта.

«Нет. Я, как и Рафинья, предпочитаю оставить такие вещи Эрис. Она — мозг, а я — мускулы».

Инглис проворно внесла предложение. «Тогда почему бы нам не провести спарринг? Было бы неплохо расслабиться после долгого сидения без дела. В конце концов, физические упражнения полезны для психического здоровья. Раскрепощение — отличное средство от стресса».

Инглис очень хотела поединка с Риппл, и она не могла упустить шанс сразиться с Бедствием Хайрула.

«Эй, Криис?» — Рафинья взглянула на Инглис.

«Не сейчас, Инглис. Что мы будем делать, если с ней что-то случится?» — укорила Леона.

«Да. Мы совершенно не можем рисковать» — сказала Лизелотта, ничуть не смутившись.

«Эй, эй, подождите. Я не обязательно единственная, кто хочет сражаться. Может быть, это будет полезно и для Риппл! Правда, Рани?»

Попытка Инглис защититься не убедила Рафинью. «Ни в коем случае. Не будь эгоисткой. У нас и так хватает забот с магицитовыми зверями».

Однако Риппл неожиданно кивнула в сторону Инглис. «Хм, я не против. Почему бы и нет?»

«Правда?! Спасибо тебе большое, Риппл!» — волнение Инглис было очевидным как день.

«Мириэла и Теодор сказали, что хотят посмотреть, что будет, если я вступлю в драку. Я все равно хотела испытать твою силу. К тому же, ты, кажется, очень рада этому. Ха-ха-ха!»

«Да! Я люблю тебя, Риппл!» — глаза Инглис сверкали, как блестящие драгоценные камни. Риппл находила блаженство девушки немного пугающим.

◆◇◆

Группа посетила посла Теодора и директора Мириэлу в кабинете директора. Риппл сказала, что она не против поединка, но сначала ей нужно их разрешение.

«Вы двое хотите провести спарринг? Ну, Инглис есть Инглис, я ожидала, что она попросит. Не могу сказать, что я удивлена» — сказала Мириэла.

«Вы хорошо знаете своих учеников, директор» — с улыбкой заметил Теодор.

«В конце концов, я настоящий директор».

«Я думаю, что Крис гораздо легче понять, чем обычную девушку» — сказала Рафинья.

Леона и Лизелотта согласились.

«Да. Она думает только об одном».

«Действительно».

Мириэла рассмеялась. «Похоже, они описали тебя в точности, Инглис».

«Неважно, я хочу скорее сражаться! Все в порядке, да, директор Мириэла? Ну же, ну же , ну же!..» — глаза Инглис все еще сверкали.

«Аха-ха-ха... Ну, было бы обидно заставлять вас ждать, так что давайте приступим» — Мириэла повернулась к своему коллеге. «Теодор, если позволите?»

«Конечно. Леона, это тебе».

Посол Теодор протянул Леона оригинальный артефакт — темный двуручный меч. Его Дар удлинял клинок по желанию владельца. Когда Инглис останавливала падающий летающий корабль вдали от дворца, она приложила слишком много силы, и клинок разлетелся на куски.

«Ах, это мой?!»

«Да. Основание такое же, как у того, что ты использовала, Леона» — объяснила директор Мириэла.

«Основа?»

«Да. Он выглядит так же, но он модернизирован. Если раньше у него был один Дар, то теперь у него есть другой — это исключительный артефакт с двумя Дарами! Разве передовая технология — это не чудо?»

Леона уставилась в изумлении. «Ха...»

«Вау! Разве это не здорово, Леона?» — радостно воскликнул Рафинья.

«Что такое другой Дар?»

«Это эффект, который отделяет находящихся рядом людей в другое измерение!» — ответила Мириэла. «Это мера безопасности, о которой мы говорили ранее. Эта способность прыгать в другое измерение предотвратит повреждение академии! Исходя из элементального сродства твоей Руны, ты наиболее приспособлена для ее использования из всех, Леона».

«Он был создан в сжатые сроки, поэтому мы бы хотели, чтобы ты проверила силу измерения и длительность эффекта. Пожалуйста, проведи спарринг Инглис и Риппл в пределах действия артефакта. Если с результатами не возникнет проблем, я распространю их и среди других групп» — объяснил Теодор.

«Когда островитянин заманил нас в ловушку в другом измерении, наши артефакты не работали внутри. Как насчет этого?» — спросила Леона.

«Этого не случится, конечно! Не беспокойся, Леона» — успокоил ее посол Теодор.

«Понятно. Я попробую!»

«Давай, Леона! Нет времени лучше настоящего!» — подбодрила директор Мириэла.

«Что?! Здесь и сейчас?!»

«Не волнуйся. Мы бы хотели войти туда вместе с вами и понаблюдать за работой артефакта» — сказал Теодор.

«Понятно. Тогда...» — Леона обхватила рукоять меча обеими руками и сосредоточилась. «Уф... Гррр... Это ощущение отличается от того, к чему я привыкла!..»

«Тебе не нужно торопиться. Это Дар, который ты раньше не использовала. Сделай глубокий вдох и позволь себе увлечься потоками, которые создает Руна».

«Хорошо» — Леона глубоко вдохнула по указанию директора Мириэлы.

Когда она успокоилась и почувствовала ритм, она контролировала и дыхание, и поток маны. Темное лезвие меча начало искажаться — точнее, исказилось само пространство, отчего стало казаться, что исказилось лезвие.

«Вот так, Леона. Продолжай».

«Да!»

Искажение распространялось все дальше и дальше, пока не достигло своего пика. Мир вокруг них стал совершенно пустым. Когда их зрение адаптировалось, они поняли, что находятся в пространстве без стен и горизонта.

«Я сделала это!»

Леона была права. Семь человек из комнаты были перенесены в другое измерение.

«Вау! Это сработало! Это прямо как лабиринт испытаний или магия островитян!»

Рафинья огляделась вокруг, сравнивая это измерение с другими подобными, которые они недавно пережили. Казалось, что никаких иллюзий не возникнет, и их артефакты не были запечатаны. Этот Дар только перемещал людей внутрь него. «Леона, ты в порядке? Это не было слишком тяжело для тебя?»

Леона определенно устала, возможно потому, что способность была для нее такой новой.

«Я в порядке. Мне просто нужно привыкнуть к этому. Вы можете начать матч».

«Понятно. Спасибо, Леона. Риппл, если ты...» — побудила Инглис.

«Конечно! Давайте дадим всем немного пространства. И Мириэла, вы не могли бы присмотреть за шальными выстрелами?»

«Конечно. Мы бы хотели проверить прочность этого пространства, так что не могли бы вы начать с малого, а потом постепенно увеличивать силу?»

«Ага» — сказала Инглис.

В таком случае они начнут с голыми руками, без оружия и магии. Инглис хлопнула кулаком по другой ладони и приняла стойку.

«Без проблем, Мириэла! Хорошо, Инглис, поехали!»

Риппл была хорошим человеком. Она сразу приступила к бою. Инглис была рада, что высказала идею пригласить ее в академию.

«Хорошо! Я иду!» — Инглис побежала вперед, держа кулаки наготове. Это был бой лоб в лоб, никаких уловок.

«Отличный удар!» — заметила Риппл. Когда она поймала кулак Инглис, раздался треск, достаточно громкий, чтобы воздух вокруг задрожал. «Быстрый и сильный!» — добавила Риппл, когда ее собственный удар полетел в Инглис.

«Ты тоже сильная!» — на этот раз Инглис остановила атаку Риппл.

И вот, начался поединок по грэпплингу. Это все еще была лишь разминка, но Бедствие Хайрула оказалась столь же впечатляющей, как и ожидала Инглис.

Их подавляющая сила остановила друг друга на месте, пока они боролись.

«Хе-хе.!..» — ухмыльнулась Риппл.

Инглис нахмурилась, сбитая с толку. Она увидела, что пушистый хвост Риппл виляет, как у животного. Он был довольно длинным. Неожиданно Риппл использовала свой хвост, чтобы пощекотать подмышку вытянутой руки Инглис.

«Ик?!» — Инглис рефлекторно съежилась, и в тот момент, когда ее сила дрогнула, Риппл извернулась, наращивая темп.

«Попалась!»

Хлесткий высокий удар уже был перед глазами Инглис. Такими темпами он должен был поразить ее. Это было немного несправедливо, но это было все, на что Инглис надеялась!

«Развеять!»

Инглис обычно держала себя под повышенной гравитацией, чтобы тренироваться. Естественно, так она поступала и во время этого боя. Когда она освобождалась от повышенной гравитации, она могла реагировать даже на невозможное! Она внезапно ускорилась, уходя из-под удара.

«Не может быть!» — Риппл, которая ожидала, что удар будет точным, удивленно вскрикнула.

А Инглис быстро перешла в наступление. На этот раз она выпустила шквал ударов.

«Хаааа!»

«Яхххх!»

Кулаки Инглис и Риппл встретились, и тяжелый звук потряс воздух.

«Потрясающе! Я никогда не видела, чтобы кто-то так дрался!» — Лизелотта невольно ахнула, потрясенная.

«Но они еще не закончили. Они все еще сражаются только голыми руками» — заметила Рафинья.

Мириэла внимательно и молча наблюдала за происходящим. Она заметила про себя: «Надо будет присмотреться к тому, что делает Инглис, на будущее».

Сбросив свою повышенную гравитацию, Инглис постепенно взяла верх в скоростном столкновении кулаков.

«Ооф!» — пробившись сквозь слабую защиту Риппл, кулак Инглис ударил ее по плечу.

«А-ау!» — Риппл отлетела назад и упала на задницу. Но она быстро поднялась на ноги, практически вскочив на ноги. «Неплохо, Инглис!»

«Ты тоже!»

Кулаки Инглис все еще были онемевшими — доказательство того, что Риппл не была обычным противником.

«Теперь, когда мы разогрелись... Давай сделаем это по-настоящему! Я не очень люблю драться, понимаешь?» — Риппл протянула руку в сторону Инглис. В ней появился золотой цилиндр.

«Пистолет?!»

Нахально ухмыляясь, Риппл ответила: «Конечно он».

«Интересно!..»

Риппл сказала, что хорошо ладит с Сильвом. Инглис раньше этого не понимала, но теперь она задавалась вопросом, не потому ли это, что у них общее оружие.

«Хорошо, поехали!» — сказала Риппл.

Из пистолета в правой руке Риппл со свистом вылетела сияющая пуля, казалось, сгущенная из света. Она оставила за собой мерцающий след во тьме измерения и помчалась к Инглис.

Это даже быстрее, чем стрелы из света артефакта Рафиньи! — подумала Инглис.

Она отклонилась в сторону, чтобы избежать выстрела, и через мгновение поняла, что это было ошибкой. Следующий патрон уже вылетел из пистолета Риппл, нацеленный в то место, куда должна была приземлиться Инглис.

«Что?!»

Если бы она увернулась точнее, то не оставила бы такой бреши. Королю-герою не приходилось раньше сталкиваться с огнестрельным оружием. Это был первый случай за обе ее жизни, когда она столкнулась с ним. Она была слишком осторожна в своем предыдущем подходе. Ей еще нужно было многому научиться.

Но с этим проблем не будет!

Звон!

Инглис преобразовала эфир в ману и магией создала в правой руке ледяной клинок. Несмотря на то, что преобразование божественного эфира в менее мощную ману и последующие манипуляции с ней требовали больших усилий, сам ледяной меч был довольно удобен в использовании. Благодаря ежедневным тренировкам и регулярному использованию в бою, она могла активировать его почти мгновенно. Она мгновенно отбилась от световых пуль Риппл.

Свист!

С чистым и сухим звуком Инглис отразила пулю.

«Хм? Не попала? Я знала, что ты крепкий орешек! Тогда как насчет этого?»

Риппл выстрелила очередью из трех патронов. Оружие, которое она видела до сих пор, обычно требовало заметного времени на перезарядку между выстрелами. Однако Риппл могла сделать залп.

«Ты меня не тронешь!»

Свист, свист, свист!

Инглис отразила все три пули. Линия зрения Риппл, угол наклона ствола пистолета и движение пальцев Риппл — внимательно наблюдая за ними, Инглис могла предсказать траекторию полета пули.

Риппл ахнула. «Ах?! Черт!»

Теперь пули летели в сторону остальных.

Однако слабо светящаяся стена света заблокировала их, и они упали на землю. Видимо, был воздвигнут какой-то защитный барьер.

«Мы с этим справимся. До тех пор, пока они не станут сильнее» — горький смех директора Мириэлы, возможно, был предвкушением того, насколько более интенсивным станет бой.

«Спасибо. Тогда мы выложимся по полной!»

«Ты вообще слушала, что я сказала?!»

Инглис пошла вперед. Если она не сократит дистанцию и не перейдет в атаку, у нее не будет шансов на победу... Ну, она могла бы контратаковать чем-то вроде Эфирного Удара... Но это было бы пустой тратой времени. Риппл прекрасно контролировала пространство между собой и противником, ведя почти непробиваемый град выстрелов. Уклоняться от дальних атак Риппл и противостоять ей атаками ближнего боя было бы лучше для опыта и роста Инглис.

Сразиться с противником на его территории и победить, несмотря на его сильные стороны — вот как сражалась Инглис Юкс.

Уклоняясь от выстрелов на волосок, она двинулась вперед, отбивая мечом все пули, которые, казалось, могли попасть в цель. Инглис быстро решала, когда нужно уклониться, сделать шаг или ударить по пулям.

Риппл ухмыльнулась. «Хе-хе-хе... Но я тоже не остановлюсь!»

«Я догоню тебя!»

Расстояние между Инглис и Риппл медленно сокращалось.

«У тебя, конечно, хорошая яркая улыбка на лице! Если тебе это так нравится, то и мне будет весело!»

Несмотря на ее слова, Риппл по-прежнему оставалась спокойной и аналитичной. У Инглис все еще есть что-то в рукаве, подумала она. Вопрос в том, когда она это выложит... Уже одно это впечатляет. Ее предсказания точны, а движения невероятно ловки. В каждом ее движении чувствуется красота. Возможно, она даже быстрее Эрис и Рафаэля. Судя по словам Эрис, она может сделать себя еще быстрее, но Эрис не совсем понимает, каким образом. Эта девушка непостижима. Хотя она такая милая.

И все же, даже несмотря на невыразимость Инглис, даже несмотря на громкие слова о желании уничтожить Призму, Риппл нравилась она. Кто-то, кого она не могла понять, просто может оказаться тем человеком, который сможет прорваться через проблемы, с которыми даже она или Эрис не смогли бы справиться.

Больше всего на свете я хочу увидеть, как она выложится на полную...

И тут Инглис, избежав атаки пистолета в правой руке Риппл, бросилась на нее. Она быстро обошла Риппл с левой стороны, так что Риппл потребовалось мгновение, чтобы скорректировать прицел. Еще один шаг вперед, и Инглис окажется достаточно близко, чтобы ударить Риппл мечом.

С точки зрения Инглис, это должен быть лучший шанс для атаки. Она собирается сделать шаг... И тут бац, прямо в нос!

Когда Инглис приблизилась, Риппл протянула к ней пустую левую руку. В ней быстро появился золотой пистолет.

Инглис ахнула. «Еще один?!»

«Конечно! Я могу владеть двумя пистолетами!»

Свист!

«Гах?!»

Инглис едва удалось избежать прямого попадания, вовремя повернув тело, но пуля задела ее плечо. Ее одежда была разорвана, оторванный клочок отправлен в полет, а все ее тело было отброшено импульсом пули.

«Попалась! Вот так!»

«Я еще не закончила!»

Даже будучи отброшенной, Инглис пыталась как-то восстановить положение. Падая назад, она использовала свой ледяной меч, чтобы отражать непрекращающийся обстрел. К тому времени, когда она полностью встала на ноги, Риппл была еще дальше, чем когда они начинали.

«Ситуация изменилась! Ты все еще можешь приблизиться?»

«Уф...»

В шквале огня не было пробелов! Поскольку у оружия Риппл не кончались патроны, даже непрямые выстрелы не позволяли Инглис сблизиться. Она была слишком занята обороной.

Если так пойдет и дальше, то когда-нибудь у пушек Риппл закончатся боеприпасы? Или мои силы иссякнут первыми?

Она взвешивала в голове варианты, когда увидела ход, который ей нужно было сделать. «Нет!» Несмотря на то, что Риппл перешла в наступление, Инглис взяла инициативу в свои руки. Риппл остановилась как вкопанная.

Так что я!.. Инглис намеренно согнула заднюю ногу и наполовину присела. Взяв ледяные мечи в обе руки, она держала их у пояса, чтобы быстро и эффективно контратаковать. Три сильных пуфа прозвучали, когда Риппл сделала серию выстрелов. Их траектория совпала с пригнувшейся к земле Инглис.

Глаза Инглис сверкнули, как у хищной птицы, наблюдающей за своей целью. «Я предвидела, что это произойдет! Хаааа!»

Инглис молниеносно взмахнула своими ледяными мечами!

Потрясенная Риппл наблюдала за разворачивающейся сценой: Инглис отражала ее световые пули. И они устремились прямо к ней.

«Аааа?!» — удивленно воскликнула она. Риппл уже давно была Бедствием Хайрула, но это был первый раз, когда кто-то не просто отразил ее выстрелы мечом, а послал их обратно в нее. Риппл не двигалась с места, поэтому Инглис прицелилась, чтобы открыть ответный огонь.

Какая страшная способность! — подумала Риппл. Это не просто вопрос силы — это мастерская техника! Почему эта милашка так искусна?!

«Ух.!.. Проклятье!»

Риппл попыталась сбить летящие пули. Мне удалось справиться с двумя... Но третья летит прямо на меня!

«Ммф!..»

Ей пришлось отпрыгнуть назад, чтобы избежать ее. На этот момент ее огонь прекратился. Она не хотела отводить взгляд от Инглис, но была занята.

«А?! Куда она делась?!»

Она практически исчезла!

Не успела Риппл подумать об этом, как на краю ее зрения заплясала прекрасный серебряный след. Это были длинные, платиново-светлые волосы Инглис, раскачивающиеся в воздухе.

Она была близко — слишком близко.

Она прямо здесь! — в панике подумала Риппл.

«Хаааа!» — закричала Инглис.

Бам!

Инглис использовала импульс своего выпада, чтобы врезаться плечом в спину Риппл.

«А-а-а-а!»

Риппл была отправлена в полет силой удара. Она полетела в направлении директора Мириэлы, которая устанавливала барьер. Риппл ожидала, что врежется в землю, но неожиданно мягко приземлилась. Возможно, директор Мириэла манипулировала барьером.

«Ауууч...» — простонала Риппл. «Это был чертовски сильный удар. Потрясающе. И стрелять в меня моими же пулями? Ты ненормальная, Инглис. Никто не делал этого раньше».

«Вообще-то я больше боец на мечах, чем на кулаках, так что...» — сказала Инглис. По правде говоря, ей хотелось прорваться сквозь огненную завесу из двух пушек вблизи. Она была немного недовольна тем, что полагалась на снаряды.

Похоже, Бедствия Хайрула действительно достаточно сильны, чтобы не дать мне пробиться, подумала Инглис. Так или иначе, вернемся к битве. Она еще не закончилась. Я не хочу, чтобы она заканчивалась.

«Итак, Риппл, продолжим?»

Сначала Риппл посмотрела на Мириэлу, стоявшую позади нее. «Спасибо, Мириэла, этот барьер остановил меня. Только один «ауч» на сегодня».

«Ох...» — Мириэла уставилась на нее в замешательстве. «Я ничего не делала. Я думала, что ты врежешься в землю, но что-то пронеслось над тобой, и барьер исчез, как будто его засосало». Она наклонила шею, уставившись на свое кольцо.

Это, должно быть, артефакт, создавший барьер, предположила Инглис.

«Что ты имеешь в виду, говоря о высасывании маны? Мириэла, ты ведь не сделала это намеренно, верно?» — спросил Теодор.

«Нет, не делала».

Казалось, это вызвало воспоминания у посла.

Это не сулит ничего хорошего, подумала Инглис.

«Хм, насчет этой драки...»

Но никто не слушал. Поток, естественно, продолжался, как будто драка закончилась, хотя никто не говорил, что она закончилась.

«Я бы хотела, чтобы еще один из вас попробовал другой Артефакт. Это будет опасно, так что желательно тот, чья функция не является атакой» — попросила директор Мириэла.

Лизелотта подняла руку. «Тогда я сделаю это».

Дар ее Артефакта создал ярко-белые крылья, которые дали ей силу полета, а не были предназначены для прямых атак.

«Подойди».

«Да...»

«Спасибо. Теперь, Леди Риппл, пожалуйста, коснитесь ее крыла».

«Хорошо, поняла».

Риппл похлопала по одному из крыльев, появившихся на спине Лизелотты.

Инглис начала возражать. «Гм!.. Бой еще не окон... Ммф?!»

«Ну, ну. Успокойся, Крис. Это серьезный разговор» — Рафинья закрыла рот своей двоюродной сестре рукой, пока продолжалась весомая дискуссия.

«Вы двое заметили что-нибудь странное?» — спросил Теодор.

«Нисколько» — ответила Лизелотта.

«Все в норме» — сказала Риппл.

«В таком случае, Мириэла, не могла бы ты попробовать использовать артефакт Лизелотты?» — предложил Теодор.

«А-ангельские крылья? Я не думаю, что это подходит для леди моего возраста...»

Риппл быстро воспользовалась шансом для игривых подколов. «Да, такие крылья только для молодых и симпатичных. Может быть, до двадцати лет?»

«Уф...»

Лизелотта посмеялась. «Вот. Держите, директор».

«Смейтесь, пока можете, юная леди! Однажды время наложит свой отпечаток и на вас!» — предупредила Мириэла, к большому замешательству Лизелотты.

«Э?..»

«Мириэла, сейчас не время беспокоить своих учеников» — сказал Теодор.

«Конечно. Тогда... Поехали!»

Из спины Мириэлы выросли ярко-белые крылья.

«Итак, мне прикоснуться к ним, как раньше?»

Как только Риппл сделала это, крылья исчезли, как будто их засосало.

Теодор сразу же все понял. «Значит, он поглощает ману... но только Мириэлы!»

«Возможно, потому что Бедствие Хайрула может получить силу только от руны особого класса святого рыцаря» — сказала Мириэла.

«Именно. Существующая способность леди Риппл превращаться в оружие, которая возникает благодаря ее намерению и силе руны особого класса, кажется странным образом искажена. Сама того не желая, Риппл принимает ману от Мириэлы, у которой есть руна особого класса. И когда накапливается достаточное количество этой маны...»

«Ах.?..!» — Риппл ахнула.

Вуум!

Темная сфера покрыла тело Риппл. Скоро появятся магицитовые монстры.

Выражение лица посла Теодора стало суровым. «Как и ожидалось, это явление, похоже, вызывает магицитовых зверей!»

«Я-я виновата, Инглис» — сказала Риппл, изо всех сил пытаясь оставаться в сознании. «Позаботься об остальном за меня!..»

Инглис, к счастью, успела поймать ее до того, как она упала на землю.

Леона, которая все это время поддерживала измерение, боролась. «Простите! Я на пределе!»

Она сильно вспотела, нагрузка на нее была значительной.

Пейзаж вокруг них начал сменяться знакомой обстановкой кабинета директора. А когда они вернулись в академию, сверху на них свалилось магицитовый монстр.

Существо врезалось в стол в кабинете Мириэлы, разбив его на куски.

«Ахххх! Мой стол!» — горестно воскликнула она.

Внимание Инглис было сосредоточено исключительно на магицитовом звере. На этот раз появился только один. Как и в предыдущих случаях, у существа были уши и хвост, характерные для полулюдей, но что-то было странным.

«Оно... Оно огромное! Что за черт?!» — воскликнула Рафинья.

Оно было огромным — более чем в два раза больше предыдущих. Разноцветные камни, которыми было усыпано его тело, были тверже и больше походили на руду. Его глаза были похожи на черные драгоценные камни, что означало, что он обладал силой тьмы. Этот магицитовый зверь был несомненно сильнее предыдущих. Инглис предположила, что это связано с тем, что Риппл вытянула больше маны из директора Мириэлы.

«Будь осторожна, Рани. Этот зверь, вероятно, так же силен, как магицитовые Рал или Лин» — предупредила Инглис.

Состояние Риппл казалось ловушкой, подготовленной для наказания сил, обитающих на поверхности, которые не вступали в союз с Небесным островом. Инглис посчитала это довольно нерешительным заговором островиятн. Сила призванных монстров не сильно отличалась от силы порожденных Призменным потоком, несмотря на то, что последние были более распространены. Однако у Небесного острова, скорее всего, было что-то еще в рукавах. Перевод Риппл в рыцарскую академию был мудрым решением.

«Я ценю твою заботу обо мне, но твое предупреждение не соответствует твоему выражению лица, Крис!» — проворчала Рафинья.

«Ох, упс! Мы на задании, поэтому мне следовало бы хотя бы выглядеть серьезной».

«Делом не в этом! Победите эту тварь — и побыстрее!»

Директор Мириэла взмахнула своим артефактом, спешно создавая барьеры. Свет барьера закрыл мир за окном.

«Пожалуйста, прекрати пытаться заставить врагов показать тебе все, что у них есть, прежде чем ты что-то сделаешь!»

Мириэла уже слишком хорошо знала Инглис. Оруженосец попробовала применить другой подход. «Возможно... это потому, что я предпочитаю относиться к людям непредвзято?»

Директор Мириэла проигнорировала ее оправдание. «Предотвратите ущерб настолько, насколько сможете! И я говорю это не только потому, что у меня здесь мои вещи. Это не так!»

Ученики молча смотрели на нее.

Несмотря на это, барьерные артефакты, которыми они обладали, могли покрыть широкую область, сосредоточенную на их позиции, ограничивая битву внутри; все, что находилось в пределах барьера, могло быть уничтожено.

«Леона, ты можешь снова создать это измерение?» — спросила Инглис.

«Не сразу! Извини!»

«Все, будьте осторожны! Оно пытается что-то сделать!» — закричала Лизелотта.

«Гвооооо!»

Магицитовый зверь издал грозный рев, и вокруг него начали сгущаться искры тьмы. Хотя его окраска была иной, поток силы, который почувствовала Инглис, напомнил ей тепловые лучи Сэйлин. Она предположила, что существо, вероятно, выстрелит каким-то лучом.

«Оно готовится атаковать нас светом!» — воскликнула Инглис. Если оно будет вести дикий огонь внутри здания, это создаст проблему.

Это привлекло внимание директора Мириэлы. «Э-э?! О-остановите его!»

Ну, остановить его, наверное, было бы неплохо, да, подумала Инглис.

Рафинья закричала: «Крис! Мы должны что-то делать!»

«Ты права, Рани. Я займусь этим!»

Инглис и Рафинья думали об одном: кабинет директора находился на этаже над кафетерием. Если магицитовое чудовище начнет атаку здесь, то кафетерий тоже попадет под взрыв — Инглис должна не допустить этого!

«Директор Мириэла, пожалуйста, опустите на время свой барьер! У меня есть план».

«Х-хорошо! Действуй, Инглис!»

Мириэла опустила свой барьер.

«Да!..»

Теперь сдерживаться нельзя!

Инглис быстро активировала Эфирную Оболочку. Облаченная в голубовато-белый свет эфира, она молниеносно бросилась к магицитовому зверю. Она ударила ногой, крутанув бедрами.

«Даже если я не смогу остановить его вовремя...»

...я смогу отбросить его куда-нибудь, где его лучи не создадут проблем!

От удара Инглис гигантское магицитовое чудовище взмыло в воздух с невероятной скоростью. Оно пробило потолок и взлетело в небо — в мгновение ока оно стало не больше горошины. Там оно выстрелило темным светом, но ни во что не попало.

Самое главное, кафетерий был в безопасности. Это было хорошо.

«Хорошая работа, Крис! Ты защитила наш кафетерий!» — радостно воскликнула Рафинья.

«Как всегда, у Инглис очень похожие на Инглис решения» — сказал Леона.

Директор Мириэла была шокирована. «Ч-ч-то! Он улетает очень, очень быстро!»

«Такая невероятная грубая сила!..» — Лизелотта ахнула.

«Твоя сила... Это невероятно. Кто ты вообще?» — спросил посол Теодор.

«Я прошу прощения за ущерб. Кажется, я проделала дыру в вашем потолке и крыше» — Инглис отвесила вежливый, извиняющийся поклон директору.

«Ну, не обращай внимания. Я бы сочла это минимальным».

Однако Лизелотта подняла важный вопрос. «Н-но он же упадет! Кроме того, физических атак недостаточно, чтобы справиться с магицитовыми монстрами, так что он еще не побежден!»

Инглис согласилась. «Сначала давайте убедимся, что он не упадет на здание академии».

По правде говоря, удара ногой при активной Эфирной Оболочке, скорее всего, было бы достаточно, чтобы уничтожить магицитового зверя, но Инглис понимала, как важно подтвердить победу. К тому же, ей нужно было убедиться, что он не приземлится куда-нибудь на здание. С криком Инглис проскочила через дыру в потолке и приземлилась на крышу. За ней следовали Рафинья и остальные, и они оценивали траекторию падения магицитового зверя.

«Не похоже, что он врежется в здание» — сказала Рафинья.

«Да, он направляется во двор!» — сказала Леона.

«Я предлагаю быстро покончить с ним, как только он приземлится!» — предложила Лизелотта.

Магицитовый зверь приближался к земле, но тут возникла новая проблема.

«Ах!.. Там кто-то есть!» — закричала Леона.

«Юа?!» — воскликнула Рафинья. Мимо прогуливалась студентка второго курса.

«Юааа! Смотри вверх, смотри вввверх! Осторожно!» — громко предупредила директор Мириэла.

Юа выполнила указание и заметила падающего магицитового монстра, но не убралась с дороги.

«О нет. Кто-нибудь, спасите меня!» Ее удар в стиле каратэ стремительно полетел вперед, контрастируя с вялостью в ее голосе.

Падающее магицитовое чудовище было разрублено на две части.

«Вау! Юа, ты потрясающая!» — сказала Рафинья.

Даже если Инглис уже критически ослабила магицитового зверя, никто из них не ожидал, что Юа сможет разрубить его пополам своим ударом.

Это было потрясающе. Юа — настоящая жемчужина. Когда-нибудь я обязательно должна сразиться с ней, подумала Инглис.

Разрезанный на две части магицитовый монстр растворился в воздухе. Тем временем Юа непринужденно вернулась в общежитие, как будто ничего не произошло.

Проводив ее взглядом, посол Теодор глубоко вздохнул и заговорил.

«Темный свет исчез. Я больше не чувствую никаких нарушений в мане леди Риппл. Она должна скоро прийти в себя» — он сделал паузу, чтобы поразмыслить. «Сегодня мы узнали довольно много нового. И не только артефакт смещения измерений, похоже, работает нормально, но я также не ожидаю повторения этого явления в течение некоторого времени. Спасибо всем».

«Сэр Теодор, почему вы так говорите?» — спросила Леона.

«Потому что мы установили, что это явление происходит только тогда, когда тело леди Риппл может поглощать ману от носителя руны особого класса» — ответил он.

«Это потому, что призыв этого магицитового монстра истощил эту ману, а значит, Риппл потребуется время, чтобы снова достичь того же уровня?» — спросила Инглис.

«Да, все верно. Все так, как говорит Инглис» — он повернулся к ней. «Ты хорошо понимаешь».

Теплота его улыбки напомнила Инглис о его сестре, Сэйлин. Они действительно были родными братьями и сестрами.

«Сэр Теодор, я чего-то не понимаю» — сказала Рафинья.

«Да, чего именно?»

«Почему эти звери всегда бывшие полулюди?»

«Хм, если бы мне пришлось выдвинуть теорию, я бы сказал, что это потому, что Риппл сама получеловек. Полулюди, похоже, обладают превосходным шестым чувством, которое даже позволяет им общаться телепатически. Похоже, что она способна взывать к другим представителям своего вида через эту связь».

Инглис нашла это объяснение убедительным. Даже когда Риппл по неосторожности вызвала с помощью маны Мириэлы монстра, более сильного, чем обычно, это был получеловек. Скорее всего, ее способность вызывать зверя была ограничена полулюдьми.

«Значит, это что-то, что можно сделать только с помощью Риппл...» — заметила Мириэла.

«Действительно. На самом деле, даже возможно, что они специально превратили получеловека в Бедствие Хайрула для этой цели» — сказал Теодор своему старому другу.

«Значит, они используют полулюдей, которые были стерты с лица земли Призменным потоком...»

Даже выражение лица директора Мириэлы стало суровым и пасмурным.

«Многие островитяне не считают жителей поверхности равными себе. Я считаю, что они готовы на все, на любые меры... И поэтому, я полагаю, они устроили это. Мне, как островитянину, стыдно это признавать, но...»

«Бедная Риппл... Вот так использовать своих друзей...» — заметила Рафинья.

«Похоже, что мы, наряду со всем остальным, всего лишь инструменты для Небесного острова...» — сказала Леона.

Лизелотте это тоже не понравилось. «Это действительно ужасно! И после всего, что сделала леди Риппл для защиты нашей страны...»

Другой голос внезапно достиг их ушей. «Успокойтесь, все. Это ваши точки зрения».

Риппл уже сидела, к ней вернулось сознание.

«Если посмотреть на это с другой стороны, то это шанс упокоить моих сородичей, которые стали магицитовыми монстрами. Я не хочу, чтобы они застряли в таком состоянии. И я уверена, что они будут рады, если им не дадут никому навредить».

«Риппл... Ты права. И мы будем полностью уверены, что ничего серьезного не случится!» — сказала Рафинья.

«Спасибо. Я буду без сознания, поэтому не смогу помочь. Выкладывайтесь по полной. Не сдерживайтесь перед ними».

Инглис неуверенно подняла руку. «Мне пришла в голову одна потенциальная контрмера. Если позволите?»

«Да. Давайте послушаем Инглис» — сказал посол Теодор.

«С помощью директора, Сильвы и Рафаэля мы позволим Риппл поглощать большое количество маны. Таким образом, она призовет огромное количество мощных монстров. И если мы победим их, и победим их, и победим их, и победим их всех...»

Судя по тому, что говорили Риппл и остальные, население полулюдей уже было превращено в магицитовых зверей, и не было никакой надежды на их спасение. Если Риппл порождала только полулюдей, то у нее было конечное число, которое она могла призвать.

Инглис продолжила: «Я предлагаю нейтрализовать это явление, заставив Риппл исчерпать запас вызванных существ».

«Это очень похоже на тебя, Крис. Стратегия «Избей их всех!»?» — заметила Рафинья.

«Да. Тебе не кажется, что это хорошая идея?»

Это позволило бы Инглис сражаться в свое удовольствие. Кроме того, это даст ей возможность увидеть Рафаэля, директора Мириэлу и Сильву на их пике, а также Юа и Эрис. Это было бы очень интересное поле битвы. Одно только представление об этом приводило ее в восторг.

«Я... не думаю, что это разумно» — с сомнением произнесла Леона. «Но я думаю, что это может сработать при хорошем контроле, и это очень похоже на тебя, Инглис. Очень даже...»

«Высшая степень грубой силы... Но если быть совсем честной, я не считаю, что это ужасная идея» — сказала Лизелотта.

Риппл согласилась и рассмеялась. «Ха-ха-ха! Если вы сможете держать это под контролем, думаю, у вас все получится».

Несмотря на то, что ученики были готовы рискнуть, у взрослых были свои сомнения по поводу предложения Инглис. Мириэла возразила: «Нууу, проблема в том, что это тотальная война... Мы можем сделать это, только если готовы подвергнуть себя серьезному риску. Это было бы последним средством. Ты согласен, Теодор?»

«Верно. Я бы хотел получить немного больше времени для поиска альтернатив...»

Быстрый стук в дверь кабинета директора оборвал фразу посла.

«Да? Есть что-то срочное?» — ответила директор Мириэла, открывая дверь. Там были Рафаэль и Эрис.

«Рафаэль!» — Рафинья окликнула своего брата.

«Эрис!» — Риппл сделала то же самое со своей подругой.

«Привет, Рани, Крис. Извините, но произошло кое-что важное» — сказал Рафаэль.

«Риппл, я так волновалась за тебя! Давай поговорим позже. У нас чрезвычайное происшествие» — надавила Эрис.

«Что случилось?» — спросил Теодор.

«Мы пришли вызвать вас, сэр Теодор. Принц Уэйн требует вашего немедленного присутствия во дворце!»

«Армии Венефика пересекли границу и вторглись в страну!» — воскликнул Рафаэль. «Принц Уэйн зовет вас. Он хотел бы обсудить наш ответ».

Выражение лица Теодора стало серьезным, он тяжело вздохнул.

«Понятно. Я буду там немедленно!»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу