Том 1. Глава 56

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 56: Противостояние (2)

Пока Гелгар и его подчиненные о чем-то совещались, по всему этажу раздался отчетливый звук хлопков. Оглядевшись, они быстро нашли источник звука.

В воздухе выше них стоял [Демонический Кровавый Конь] [B] с величественными драконьими крыльями и пылающим телом, облаченный в древние доспехи. Багровое пламя вырывалось из его ноздрей и пасти при каждом дыхании, его три пары глаз угрожающе уставились на них, а шесть мощных ног демонстрировали достаточно силы, чтобы растоптать все. РРОООАААРРРР... Излучая могучее присутствие, [Демонический Кровавый Конь] [B] встал на дыбы.

Глядя на [Демонического Кровавого Коня] [B], в глазах Гелгара мелькнула жадность, и он не смог удержаться от того, чтобы не представить себя верхом на нем. Если бы он смог заполучить его и оседлать на поле боя, его мощь возросла бы еще больше.

Это был питомец [B] ранга! Мало того, что он сам, даже демоны более высокого ранга ослепли бы от жадности. 'После победы в этой войне подземелий я получу не только ту награду, но и подчиненного [B] ранга. Хе-хе-ха, похоже, сегодня мне улыбнулась удача', — думал он, предаваясь иллюзиям о будущем.

Хотя он и понес огромные потери после гибели всей своей армии монстров, по сравнению с огромными наградами, которые он вот-вот получит после победы в войне подземелий, эти потери были ничтожны. Одна только мысль о наградах волновала его, и его скверное настроение немного улучшилось.

И что с того, что этот демон смог его переиграть? Конечный результат все равно будет прежним. В конце концов, он был [Демон-Виконт] и намного превосходил [Демон-Барона], рожденного из обильной маны этого мира.

Но прежде чем он смог продолжить свои размышления, по этажу раздался звонкий голос:

— Хе-хе-хе, вы неплохо справились, дойдя досюда, честно, должен вас похвалить. Однако всему приходит конец, и, полагаю, я уже говорил эти слова: 'Если хотите войти в мое подземелье — милости прошу, но отбросьте все мысли о том, чтобы покинуть его живыми'.

Голос был негромким, но каждое слово звучало по всему этажу отчетливо и весомо.

Голос принадлежал человеку, восседающему верхом на коне. Черные, как ночь, волосы, поглощавшие весь окружающий свет, и пара багровых глаз уставились на них так, будто могли пронзить саму душу. Два зазубренных рога выступали у него из головы, а на дьявольски красивом лице застыла зловещая улыбка.

На нем был черный длинный плащ, развевавшийся в воздухе даже без ветра. На верхней части тела виднелись золотисто-черные татуировки, образующие замысловатые узоры на руках и груди; казалось, они таили в себе бесконечную глубину и излучали ауру доминирования, стоило лишь на них взглянуть.

Человек, восседающий на [Демоническом Кровавом Коне] [B] и излучающий властное присутствие, был не кем иным, как Саймоном. На его лице играла улыбка, пока он смотрел на непрошеных гостей, сверлящих его взглядами.

Увидев человека, появившегося незаметно, Гелгар стиснул зубы: все унижение, гнев и разочарование, которые он подавлял до сих пор, нахлынули на него.

Все его тело дрожало, когда он указал на Саймона и закричал:

— Так ты наконец-то решил выползти из своей скорлупы? Отлично! Избавляет меня от хлопот вытаскивать тебя самому. — Его самообладание испарилось, и он не мог дождаться момента, когда сможет разорвать Саймона, едва тот оказался в поле зрения.

Горд, Майк и Берд смотрели с таким же презрением, словно на мертвеца, и фыркнули в ответ на его высокомерные слова. 'Что значит "отбросить мысли о том, чтобы покинуть живым"? Тот, кто умрет, — это явно он, а он все еще упрямо произносит эти слова', — подобные мысли крутились у них в головах.

Саймон посмотрел на них и улыбнулся:

— Вы абсолютно правы, это избавляет от хлопот нас обоих. В конце концов, призыв этих монстров все еще требует изрядного количества [ОД]. До сих пор сердце кровью обливается, видя, как они гибнут зря, — он поиздевался, прежде чем рассмеяться.

Лицо Гелгара, искаженное раздражением и накопившейся яростью, искривилось еще сильнее после слов Саймона. Его слова были направлены именно на него, потерявшего всю свою армию, призванную с большими усилиями и использованием всех накопленных [ОД].

Он указал на Саймона и яростно прорычал: — Смейся, сколько хочешь сейчас. Позже, когда я сорву эту улыбку и буду пытать тебя до смерти, посмотрим, сможешь ли ты смеяться тогда. Но можешь быть спокоен: убив тебя, я заберу твоего коня [B] ранга себе в подчиненные.

Едва прозвучали слова Гелгара, как внутри Саймона возникло странное чувство. Подобно крошечному тлеющему угольку в стоге сена, это чувство началось как легкое беспокойство, но мгновения спустя стало подавлять все остальные эмоции и захлестнуло его.

"Ч-что происходит?... А-аргххх" Саймон не знал, что это было за чувство, но оно явно бушевало внутри него, и он не мог его контролировать.

[Гордыня] активирована. Все прочие эмоции будут подавлены в этот период.

Как раз когда он изо всех сил пытался сдержать бушующие эмоции, перед ним возникло странное уведомление. Подавленное им, все остальные эмоции исчезли, и оно быстро охватило все его тело.

Темно-красные крылья, похожие на крылья летучей мыши, шириной в три метра, выступили у него из спины, когда он спрыгнул со спины своего коня и встал в воздухе. Вся аура вокруг него изменилась; золотисто-черные татуировки, бывшие лишь на груди и плечах, распространились и на его широкие крылья. Его присутствие изменилось в одно мгновение, и он казался совершенно другим человеком, чем прежде.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу