Том 1. Глава 571

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 571

. Дверь резко распахнулась – не снаружи, а изнутри.

Первая служанка, вцепившаяся в ручку, увидела мужчину в железных доспехах, глаза которого горели яростной жаждой крови, заставившей её закричать.

Наёмник ударил мечом, мгновенно убив служанку.

Служанки и слуги снаружи отреагировали мгновенно, их нервы были на пределе, и они в панике разбежались, словно испуганные мыши.

Однако на обоих концах коридора появились наёмники, числом пять или шесть.

Облачённые в кольчуги или лёгкие железные доспехи, с палашами или одноручными мечами, они выглядели безразличными, глядя на стоящих перед ними как на агнцев на заклание, беззащитных и безоружных.

Служанка в слезах опустилась на колени перед запертой дверью спальни Норы, моля о пощаде.

Они утверждали, что были обмануты приказом Говарда, надеясь на прощение Норы.

Нора, находившаяся внутри, предпочла не отвечать, сделав вид, что ничего не слышит.

Наёмники быстро перебили большинство служанок и слуг снаружи.

В идеале Нора предпочла бы, чтобы этих людей вывели за пределы виллы и убили, чтобы не заразить внутреннее пространство.

Однако, под давлением Говарда, опасаясь дальнейших осложнений, она заранее приказала казнить их внутри самой виллы.

Внутри, в углу комнаты, стояли на коленях ещё двое: племянник Норы и зачинщик внутреннего мятежа.

Связанные, они дрожали, прислушиваясь к резне, разворачивающейся снаружи.

Наёмники могли подавить непосредственную угрозу, но они были бессильны справиться с семейной враждой одним лишь насилием.

Наёмник, голова которого была украшена старомодным шлемом, поднял меч и без усилий разоружил слугу-мужчину, чья хватка оружия была в лучшем случае слабой.

Быстрым выпадом и выпадом он оборвал жизнь слуги.

С этой смертью все служанки и слуги, участвовавшие в беспорядках на этом этаже, были уничтожены.

Эти наёмники были связаны долгосрочным контрактом.

Их жалованье было значительно меньше, чем у их коллег на поле боя, но зато они получали стабильность и отсутствие опасных для жизни боевых действий.

По сути, их роль была схожа с ролью семейных охранников, работающих по контракту.

Однако, начиная с отца Норы, Фрица, семья, осознав уникальный менталитет и систему наёмников, распустила традиционную семейную гвардию в пользу найма этих долгосрочных контрактников в качестве защитников семьи.

Фриц считал, что семейные охранники, если их слишком долго держать в пределах семьи, потеряют боевую выдержку и станут неотличимы от слуг-мужчин на вилле.

Поэтому он выбрал систему ротации наёмников для обеспечения безопасности семьи.

Сегодня это решение себя оправдало.

Вырвавшись из рук матери, он возмутился: «Ты лжёшь! Райвади – слуга; он бы встал раньше нас. Не в его стиле не навещать нас, потому что он проспал!»

Отец ребёнка, заметив, что родственники обратили внимание на место происшествия, и учитывая отношения между своим ребёнком и Райвади, опасался худшего.

Если Райвади действительно был замешан в слухах о перевороте прошлой ночи, он, вероятно, уже мёртв.

Более того, если Райвади участвовал и потерпел неудачу, существовала слабая вероятность того, что его семья, включая ребёнка, могла быть замешана в этом.

Отчитывая сына, отец скомандовал: «Закрой рот, ладно? Хватит с тебя этих вопросов!»

Ребенок разрыдался, крича: «Вы все лжете! Райвади, должно быть, мертв! Уууууууу...»

Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ввалился высокий мужчина с щетиной на лице и оружием в руках.

Его появление и последующие действия вызвали гнев всей семьи Габсбургов.

Он не хотел провоцировать такую реакцию; он был человеком, не отличавшимся тактичностью.

Он хотел утешить ребенка, но его слова, полные ужасающих подробностей и шокирующе резкие, оказались слишком тяжелы для всех присутствующих.

Не только ребенок, но и его родители, и другие члены семьи Габсбургов, обедавшие в зале, почувствовали волну неловкости.

Наклонившись, он выдавил улыбку и нежно погладил ребенка по голове, сказав: «Малыш, Райвади вчера проявил большую храбрость. Несмотря на отсутствие формальной боевой подготовки, он встретил противника со всей смелостью, на которую был способен».

«Он бросился на меня с мечом, чуть не причинив мне немало хлопот.

К счастью, мне удалось отбить его меч одним ударом, а затем убить его следующим».

Ребёнок, уже сидящий на земле, разрыдался.

Мать ребёнка подбежала, быстро опустилась рядом с ним на колени и обняла его за голову, прошептав: «Всё хорошо, мой дорогой, не плачь, пожалуйста, не плачь».

Отец ребёнка сурово обратился к наёмнику и спросил: «Зачем ты убил слугу, который служил нам прошлой ночью? У тебя есть на это право? Я требую объяснений!»

Атмосфера среди присутствовавших Габсбургов накалилась.

Беспощадная реальность, небрежно высказанная наёмником,задел за живое.

Они начали требовать ответов от бородатого наёмника, поскольку ситуация постепенно выходила из-под контроля.

В сопровождении самой Норы в зал вошёл главарь наёмников.

Наблюдая за расположением толпы и послушав их разговоры, Нора пришла к выводу, что проблема связана с наёмником, убившим Райвади прошлой ночью.

Главарь наёмников, полагая, что его подчинённый действовал глупо в такой критический момент, яростно пнул его.

Мужчину повалили на землю, и Нора подошла к ребёнку, присев на корточки, чтобы поговорить с ним.

Однако, несмотря на юный возраст, ребёнок был достаточно умен, чтобы сопротивляться.

Он яростно сопротивлялся, отказываясь слушать Нору, и даже, используя свой скудный словарный запас, выругался на своём детском, неуклюжем языке.

Нора, слегка разозлённая неповиновением ребёнка, стиснула зубы и встала, возвышаясь над ним с недовольным видом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу